Békés, 1937. (69. évfolyam, 1-296. szám)

1937-02-12 / 34. szám

1931 február 13 BÉKÉS 3 Vigyázatlan hajtásból eredő karambolért egyhónapi fogházat kapott egy esabai sofőr (A „Békés“ munkatársától.) Kedden dél­előtt tárgyalta Ungvári tanácselnök vezetése mellett a gyulai kir. büntető törvényszék a gondatlanságból eredő súlyos testisértés bűn­tettével vádolt Odrobina Ferenc, békéscsabai -sofőr bűnügyét. A vád szerint vádlott a múlt év augusz­tus 2-án éjjel két órakor a Berger és Lizsitz üveg- és porcellánkereskedők, békéscsabai cég kis, másfél tonnás tehergépkocsiját vezette szabálytalanul Mezőberény—Békés között az úttest közepén hajtott nagy sebességgel és elütötte a vele szemben Békés község hatá­rában lámpa nélkül jövő lófogatu jármüvet. Ezen Bányai László, békési gazda, felesége és , kocsisa ültek. A kocsi felfordult, az egyik ló megdöglött, a bennülők kisebb-nagyobb sérü­léseket szenvedtek. Bá»yai Lászlóné az el­szenvedett sérülése miatt emelt vádat. A sofőr elismerte, hogy szabálytalanul hajtott. Azzal védekezett, hogy sötét volt és a párás, ködös, esős időben nem vette észre a világítás nélkül közoledő jármüvet. A bíróság a vádlottat egyhavi fogházra ítélte, de foglalkozásától nem tiltja el. Hajtási igazolványát nem vonja be. Az Ítélet jogerős. Súlyos fegyházbüntetést kaptak hamistanuzásért a békési asszonyok (A „Békés“ munkatársától.) Csütörtök délelőtt tárgyalta a kir. törvényszék büntető­tanácsa Ungvári-tanácselnök vezetése mellett a hamistanuzás bűntettével vádolt Juhász Má- tyásné és Pocsai Gáborné békési lakosok bűnügyét. A vád szerint vádlottak egybehangzó ér­tesítése alapján B. Szabó István, békési volt képviselőjelölt durva becsületsértés vétsége miatt tett bűnvádi feljelentést Megyeri Sándor ellen, aki I. r vádlottat megfenyegetve azt mon­dotta, hogy majd kiteszi őt a házból és ak­kor azután mehet panaszra ahhoz a rothadt B. Szabóhoz. Amikor ez ügyben először hall­gatták ki őket, mind ketten azt vallották, hogy hallották az inkriminált kifejezést. Ezután el­mentek a sértett testvéréhez, Zs. Bereczkinéhez és a tanuzásért fejenként két mázsa búzát kértek. Bereczkiné nem adott. Erre vádlottak a felebbviteli tárgyaláson már úgy módosítot­ták vallomásukat, hogy semmire sem emlék­szenek és erre esküt is tettek. A bíróság beigazolva látta a hamistanu­zás vádját és ezért enyhítő körülménynek véve szegénységüket és Juhásznét kettő évi és kettő hónapi fegyházra, Pocsainét egy év és hat hónapi börtönre Ítélte. Az Ítélet nem jogerős. Ingatlanforgalom Gyulán Kik vettek földet és házat (A „Békés“ munkatársától.) Magda Já­nos Rövid utca 6., .eladta beltelki egész házát Magda Györgynek Oláhrét 63. 23 000 P.-ért. Karbuly Anna Hosszú utca 6., eladta beltelki egész házát vitéz Vámos József és nejének Hosszú utca 20. 2.000 P.-ért. Lindenberger Já­nos Nagyváradi ut 22., eladta oláhréti házát Karbuly Annának Kazinczy utca 1. 1.650 P.- ért. Gróh Ferencné Kneifel utca 7., eladta beltelki házának kétharmadrészét Gróh Ferenc és nejének Kneifel utca 7. 1.333'32 P.-ért. Horváth Julianna Kórház utca 18., eladta bi- cerei házát Fülöp Mihálynak Bicere 3.318 P.- ért. Pfaff Ferenc Jókay Mór utca 17., eladta ökörjárási házát Hotorán Györgynek Kertész utca 15|a. 4.800 P-.ért. Tokaji András Vásártér 12., eladta beltelki házát Tokaji Istvánnak Vá­sártér 22. 1.060 P.-ért. Névjegyeket rendelj e n „Parasztgy erek-pedagógia‘ ‘ (A „Békés“ tudósitó/'a ielenti.) A Ma­gyar Individiialpszichológiai Egyesület leg­utóbbi vitaestjén Karácsonyi Sándor, egyetemi magántanár, kiváló pedagógus „A parasztgye- rek-pedagógiájá“-ról beszélt. Elmondotta, hogy 1920-ban összegyűjtött 26 falusi gyereket, akik az elemit elvégezték és hét hét alatt megtanította őket a gimnázium első osztályá­nak anyagára, természetesen latinra is. A mi­niszteri biztos előtt lefolyt vizsga eredménye az volt, hogy hat tiszta jeles, hat általános jeles, tizenegy jó és csak három volt elégsé­ges rendű. A gyermekek érdeklődését csak úgy lehetett fölkelteni, ha a tárgyat a gyer­mekek tapasztalataihoz kapcsolta. Például a gabona értékesítéséből indult ki és igy ma­gyarázta a földrajzot és a számtant. Amikor a földrajz végén utazásokról volt szó, akkor lehetett bekapcsolni az idegen nyelveket. A gyermekek mindig „az egészet“ akarták érteni. Minden tárgynál azt kérdezték, hogyan függ ez össze a világmindenséggel és mi a jelentő­sége az ő életüknek ? Sohasem lehetett rész­letkérdéssel kezdeni a tanítást. A falusi tanító föladata az összes pedagógusoké között a leg­nehezebb, ezért őt kellene leginkább megbe­csülni és fölkarolni. IR0DÁBA,MUNKABA RTEX Gyu.ai raktár TISCH ERNŐ-nél,*1“!"'-’ Elrontott gyomor és az ezzel összefüggő bélzavarok, felfúvódás, kellemetlen szájíz, émelygés, homlokfájás, láz, hányás, hasmenés, vagy székszorulás eseteiben már egy pohár természetes „Ferenc József“ keserüviz is igen gyorsan, biztosan és mindig kellemesen hat. A gyakorlati orvostudománány már régen megállapította, hogy a Ferenc József viz hasz­nálata a túlsók evés és ivás káros következ­ményeinél igazi jótétemény. 9—* Zsarolás miatt.. . (A „Békés“ munkatársától.) Zsarolás vét­sége miatt vonta kérdőre a kir, büntető tör­vényszék Unghváry-tanácselnök vezetése mel­lett a gerendási lakos Springut Pált. A vád szerint Springut a múlt évben Sárközi Zsuzsa, gerendási lakost felszólította, hogy a lakásából elvitt egy pengő húsz fillért adja vissza, ellen esetben őt lopás miatt fel fogja jelenteni. A törvényszék tekintettel az összeg kicsiny voltára az eljárást megszün­tette. Ctyulai anyakönyv 1937. február 6—12-ig. Születtek: Csik Gyula Ferenc atyja Ferenc, anyja Juhász Ju­liánná Ecsedi u. 9. Schriffert József atyja Jó­zsef, anyja Schriffert Erzsébet Szabadka 43. Buzi István Ferenc atyja István, anyja Nagy Olga Pósteleki ut 18. Komlósy Erika atyja Kálmán, anyja Ungor Zsuzsánna Vésztő. Pa- nosch Katalin, anyja Mária Szeghalom. Bartha Zoltán József atyja Zoltán, anyja Jámbor Mária Sarkadi ut 84. Niedermayer József atyja Ferenc, anyja Strifler Erzsébet Szt. Benedek 26. Lévai Klára atyja Lajos, anyja Fábián Rozália Oláhrét 35—a. Orosz Irén atyja István, anyja Kovács Veronika Elek. Komlósi Anna atyja Ferenc, anyja Őré Anna Doboz. Varga Erzsébet atyja István, anyja Sulyok Erzsébet Ilona Törökzug 3. Nagy István atyja István, anyja Erdéli Zsófia Hódi u. 2—a. Árgyilán György atyja Tivadar, anyja Tatár Erzsébet Kapa u. 20 -a. Gergely József atyja József, anyja Múlt Terézia Szt. Benedek. Váczi Juli­anna, anyja Julianna Zsadány. Házassáqot kö­töttek : Székely Lajos Újvári 159—Stir Juli­ánná Kálvária dűlő 1. Guti Sámuel Gyulavári —Szász Erzsébet Arany János u. 69. ifj. Szat- rán Imre Sándor Szent László u. 18. Lászlófi Margit Mátyás király ut 25. Rajki István Haj­nal u. 40.—Székely Mária Toldi u. 15. Csó- noky József Hatvan u. 26.—Murvai Margit 111. Templom u. 4. Elhaltak: Kolozsi József 29 éves Part u. 41. Nagy Klára 9 éves Szolnok. Polgár László 20 éves Doboz Blahó István 73 éves Nagyváradi ut 10. Zielbauer Antal 65 éves Dobay u. 16. Haász József 2 hónapos Régitemető utca 28. Nádházi Julianna 75 éves Gyöngyösi utca 7. Moravetz Ferenc 89 éves Zöldág u. 10 Hegedűs Sándor 4 hónapos Dö- mény u. 3. Józsa Mátyás 76 éves Vasút u. 24 PAPÍRSZALVÉTÁK, TORTAPA PIRÓK' . szépek, olcsók DOBAYNÁL BÁDIÓ Február 13., szombat. BUDAPEST I. 6.40. Torna. Hanglemezek. 7.20 Étrend. 10. Hirek 11.10. Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12. Déli harangszó. Időjárásjelentés. 14.40 Hirek, élelmiszer- árak, piaci árak, árfolyamhirek 16 45 Pontos idő­jelzés, időjárásjelentés, hirek. 00 05. Hirek. 10,20. Bartóky József elbeszéléseiből. 10 45. ,,V'it nézzünk meg“? A Szépművészeti Muzeum lengyel kiállítását ismerteti Balás-Piri László dr. 12.05. A rádió szalonzenekara. 1 30. Friss Antal gordonkázik (zongorakisérettel.) 2. Türr István fuvo- lázik (zongorakisérettel.) 4.15. A nápolyi csata. 5. Zenés részletek a „Pezsgőkirály“ c. filmből. 5.30. A Nemzeti Szalon Művészeti Egyesület belga képzőművészeti kiállításnak megnyitása. 6. Lakatos Flóris és cigányzenekara. 7. Az úszó fatörzstől az úszó városig. 7.30. Nagy Margit énekel, (zongora­kisérettel ) 8. Vigjátékelőadás a Stúdióban. „Bar- berine“. Vígjáték 3 felvonásban. 9.30. Hirek. 9.50. Budapesti Hangverseny Zenekar. 10 10. Időjárás­jelentés; 11. Hanglemezek.

Next

/
Thumbnails
Contents