Békés, 1937. (69. évfolyam, 1-296. szám)

1937-12-02 / 272. szám

Gyula, 1937» december 2 csütörtök LXIX. évfolyam 272. szám DÚl/I? CJ JDJDlVJDikj Pattogó hasábok Van olyan tűzhely is ebben a csonka hazában, ahol a kályhában barátságos tűz pattog. Van még hely, ahol mellé lehet ülni a felszított melegü kandalénak és hallgatni lehet egy halk regét, egy halk magyar re­gét, amelyet addig hallgatunk, amig kicsordul a könny mind a két szemünkből. Minden da­rab fa, amely ott válik hamuvá előttünk, azt duruzsolja, azt meséli, hogy Erdély, a Tátra havasairól indult el, hogy hosszas vándorlás után, csimborasszói ármagasságokat érve el el­jussanak ide hozzánk, magyarokhoz. Elmondja az izzó zsarátnok, hogy oda át magyar ve­rejték, magyar könny hullott magyar fák tö vére, gyökereik évezreden át magyar vér áztatta földben ágaztak szerte es most idegen parancsra omlottak porba, idegen kufárok vagyonát hizlalják. A magyarnak csak fejfára, koporsóra jut odaát. Majd húsz esztendeje nem köszönti vidám dal odaát a tavaszi rügy- fakadást, hanem a gyűlölet átokszava rándul fel üldözött, eltiport, megalázott magyarok kebléből. Ma már odaát űzött vad a magyar. Még nyelvét is üldözik ; Istent is csak idegen nyelven imádhatja, hangosan. Vége a magyar léleknek odaát, ha nem jön segítség. ügy kezdődött — mondja tovább a zsa­rátnok — hogy még a vad embertéboly, a háború előtt már titkon gyülekeztek az erdők titkottartó mélyén idegen bujtogatók, akik gyűlöletre izgatták a hegyek lakóit a magya­rok ellen. Ment a híradás az illetékes ténye­zőkhöz, megkongatták a vészharangot, de nem hittek a hírnek, nem a félrevert harangnak. A kis székely falvak hiába kértek, minden állami iskolát, vasutat, utat az idegen fajta kapott. A magyar állam pénzén készültek a magyarok vesztére. Pénzintézetek, kulturális egyesületek szemérmetlen nyíltsággal törtek a magyarság anyagi és kulturális javai ellen. Az Albina és a Matica alapos munkát vé­geztek. De szerencsétlen közjogi helyzetünk kö- vetkezményekép a magyar érvényesülést min­den áron elfojtani törekvő bécsi magasabb körök is szították a magyarság ellen a gyű­löletet és fokozták fel a magyarság ellen irá­nyuló törekvéseket a szemérmetlenség legma­gasabb fokára. És amig a magyarság közjogi harcokkal gondolta az őt jogosan megillető pozíciók visszafoglalását megvalósíthatónak, kiejtette figyelméből az otthonában őt kikezdő mahi nációkat. Elkerülte a figyelmét az is, hogy nemcsak pánszláv és dákoromán veszedelem fenyegeti pusztulással, hanem egy hatásaiban nem kevésbbé súlyos gazdasági aláhanyatlás is elöli életerejét. Jóhiszeműségében a ma­gyar keblére ölelt mindenkit, akinek saját portáján vendégjogot adott. Védte őket évszá­zadokon át hulló vérével — és közben egy­másután szorult le gazdasági téren minden pozícióról, Kihúzták alóla ősei földjét, elár­verezték családi házát, a föld, a ház idege­neké lett, a magyarság tömegei az Ínség határáig elszegényedtek, mis: a másik oldalon hatalmas vagyonok halmozódtak össze és ma a szétdarabolt ország a legnagyobb szociális nehézségekkel birkózik. Itt is, oda át is — meséli tovább a las­san hamvába hunyó fahasáb koldus a magyar : élete, jövője bizonytalan. Minden esztendő, minden hónap, de minden nap közelebb visz a pusztuláshoz, ha nem fog össze a magyar­ság egy emberként. Ma nehéz már a helyzet. Most kell nyomról-nyomra sokszor a tiz kör­münkkel visszaszereznünk azt, amit egy ga­vallérnak mondott kor könnyelmű évtizedei alatt botorul átengedtünk. Egymás ellen fenekedtünk, egymást mar­tuk, mig a nevető harmadik, negyedik... ti­zedik előkészítette romlásunkat. A magyar né­pi tömegek problémáit kellett volna megolda­nunk, a magyarság millióiból kellett volna erőteljes kis- és középegzisztenciákat céltuda tos szociális és gazdasági politikával létesíte­nünk. Drága kincsként, Isten különös áldása­ként kellett volna őriznünk mindent, ami ma­gyar. A magyar munka, a magyar tehetség, a magyar szellemiség alkotásait tüzön-vizen ke­resztül meg kellett volna őriznünk, érvénye­süléshez kellett volna segítenünk. Minden más érdeknek háttérbe kellett volna szorulni a magyarság érdekeivel szemben. Hol volna most a magyar nemzet, ha 3 millió földmivesproletár helyett hárommillió önálló, életerős, magyar egzisztenciával találta volna magát szembe a múlt századvégi, a há­ború előtti és a háború utáni demagógia. Mennyivel könnyebb volna ma a kormányzat helyzete, ha a szociális problémákkal való szinte sziszifuszi küzdelem nem venné igény­be ténykedésének túlnyomó részét. Anyagilag független, öntudatos, magyar tömegek kezé­ből nem sikkadt volna csonkává Szt. István csodálatos birodalma. Nem kellene ma a ma­gyar fát Magyarországra határokon túlról hozni. Nem kellene attól félnünk, hogy nem lesz elég fakészletünk, hiszen az ősi magyar erdők ontják a hasábokat, csak idege® kufá­rok akarnak újabb előnyöket kizsarolni a tönkretett magyarságból a magyar fával, így beszélnek a magyar hasábok. Üze­netet hoznak ősi hegyeink közül. Jajkiáltó szavát mondják a Székelyföld, a Felvidék ma­gyarjainak. Vigyázzunk, mert odaát a magyar gyermekek már felejtenek magyarul. A ma­gyar lélek pislákol — jaj! — kialhat! Tőlünk várják odaát, hogy ébrentartsuk bennük a re­ményt, hitet, bizalmat. Ha mi nem leszünk egységesek, ha nem lesz minden lélekzetünk, vérünknek minden atomrezdülése a magyar­ságé, kétségbeesnek odaát a határokon túl a magyar jövőért remegő magyar. Ha most, ezekben a fainséges időkben meghallgatnánk a magyar fák üzenetét, ha magunkbaszállanánk és nem kergetnénk vé­res fantomokat, úgy lehetne hinnünk, hogy biztosan felvirrad a magyar jövendő hajnala, hogy biztos lesz a magyar jövendő. Lehetne hinnünk ? Hinniik kell! Szilárd hittel, amely kősziklákat mozdít ki helyéből. Wlikecz Ödön államtitkár beszámolt békésmegyei tapasztalatairól A kormány tagjai kedden este míniszter- íanácsra ültek össze, amelyen többek közt Mikecz Ödön igazságügyi államtitkár beszá­molt az Alföld egyes részein, igy Békésme- yyében is korménymegbizás folytán tett tanul­mányújáról. Ismertette a szociális viszonyo­kat és a szükségesnek mutatkozó segítési módozatokat. Ugyanezen a minisztertanácson számolt be Darányi Kálmán miniszterelnök és Kánya Kálmán külügyminiszter berlini útjáról, melynek eredményeivel teljes mértékben meg vannak elégedve. Egy csendes jubileum napja fordult a le­tűnt napok végtelen sorozatába. Tiz évvel ezelőtt lett dr. Serédi Jusztinián Magyaror­szág bíboros hercegprímása. Csendben akart ünnepelni a jubiláns, de azt már még sem akadályozhatta meg, hogy az egész nemzet tisztelete és hálája módot ne keressen és ta- lájon arra, hogy most, a jubiláris szentév előtt áradjon felé. Nincs felekezeti különbség, nincs társadalmi osztályellentét akkor, amikor arról van szó, hogy a kiváló tudót, a lánglelkü fő­papot, a magyar hazának igaz fiát köszöntik áldásos magyar főpásztori munkásságának Nagy megrökönyödéssel vették tudomá­sul a piacra siető gazdasszonyok szerdán reg­gel, hogy a szokásos napi piac nincs a tem­plom és a plébánia között. Sokan már felhá­borodva méltatlankodtak, hogy mégsem eljá­rás, hogy a város vezetősége minden előzetes értesítés nélkül kitelepíti a piacot a Haruckern- térről. Voltak olyanok, akik haragos sietségük­ben nem vették észre, hogy a piac az Erkel- téren van. Tizenegy óra körül aztán nyilvánvalóvá lett, hogy nem a piac puccsszerű áthelyezése miatt üres a Haruckern-tér, hanem most már visszavonhatatlanul készül a toronyóra, sőt — ha minden rendben megy — egy hónap múl­va már világitó számlapról olvashatják le az éjszaka vándorai, hogy túllépték szerető fele­ségeik által engedélyezett kimaradási időpon­tot. Pedighát ők, a jámborak igazán nem te­hetnek róla, hogy megkezdődtek azok az ál­dott disznótoros vacsorák, Hanem menjünk vissza a toronyórához. A templom keleti oldala felől kötél zárja el az úttestet a forgalom elől, a torony óralap­jától dróthuzal feszül a járda széléig. Fent a j tízéves évfordulója alkalmából. A hitének törhetetlen bajnoka Serédi Jusztinián, de soha egy hang nem hagyta el ajkait, soha egy betilt le nem irt, ami a val­lásfelekezetek között való ellentétek szitására alkalmas lett volna. A bíboros hercegprímás, nemcsak a magyar római katolikusok főpász­tora, hanem az első magyar zászlós ur is, ki­nek fenkölt személyét most az egész nemzet osztatlan szeretete és tisztelete övezi. Legyen szabad a magunk részéről a csendes jubileumhoz ezt a pár sort, mint tiszteletünk szerény tanúságát leraknunk. rong megindul inogva a magasból, ahonnan olyan hosszú ideje tekintett le bölcs nyuga­lommal az alatta elviharzó, eltespedő emberi gyarlóságok fölött. Tehát jön, jön lassan le az óralap, amint közeledik a földhöz, egyre nő ,a hatalmas római számok egykedvűen himbálódznak alá. Amikor leér a bádogkorong, amelyiken bizony meglátszik, hogy nem a mi­nap került a kerek toronynyilásba, megdöb­benve látjuk, hogy van bizony átmérője két méter is. Egynegyed tizenkettőt mutat egy másik toronyóra, amikor az első számlap leér a dróton. A mester és a rendőrök megálla­podnak abban, hogy a következő korongot a templom főbejárata felőli oldalon szerelik le. Ehhez azonban már csak ebéd után kezdenek hozzá. Megtudjuk aztán azt is, hogy a torony­óra világító számlappal együtt körülbelül egy hónap alatt készül el. Végre tehát nyugvó­pontra jut a toronyóra régen vajúdó kérdése is. Ha már nem sikerült az egyházmegyei Eucharisztikus napra, nem sikerül karácsony­ra rendbehozni az óra dolgát, legalább az uj j esztendőt kezdjük azzal, hogy rendben legyen ___' t_____í___________________„i, i. "—„ —------ i,„n Le szedték a rési óraszámlapokat Csendes évforduló

Next

/
Thumbnails
Contents