Békés, 1937. (69. évfolyam, 1-296. szám)

1937-12-01 / 271. szám

1937. december 1 BÉKÉS 3 HIKE K« Várható időjárás a következő knszonnégy Órára . mérsékelt nyugati szél, főként az ország északi felén havaseső, a hegyeken hó. Az éjjeli fagy gyengül, a nappali hőmérséklet alig vál­tozik. Kedden reggel Gyulán a hőmérséklet —5, délben 0 C. délután 1 C. fok volt. Gyógyszertári inspekció. November 15-től, november 30-ig a „Präger Frigyes“ gyógy­szertár tart ügyeletes szolgálatot. Király MozgÓSSÍüház. előadások kezdete Vasár- és ünnepnap: 2, negyed 5, háromne­gyed 7 és 9 órakor. Hétköznap negyed 5, há­romnegyed 7 és 9 órakor, November 28-án, 29-én és 30-án, „Urilány szobát keres“. Békésmegyei Kaszinó ezúton értesíti tag­jait, hogy a Kormányzó Úr Ő főméltóságának megünneplésére rendezendő vacsorát, decem­ber 5 én este fél 9 órai kezdettel tartja meg. Tekintettel arra, hogy 4-én este a Lórántffy Zsuzsánna Nőegylet rendez vacsorát. Gyermek boy-kábátok, diiftia iskola és sportkabátok, lengyel nadrágok nagyválaszték­ban VERES-nél szolid szabott árak, Törekvés bevásárlási helye. 1307 26—* Névaapmegváliás. Hegyi András városi főszámvevevő az áll. iskola gyermekkonyhá­jának 15 P-t küldött névnapmegváltás cimén. Hálásan köszöni a vezetőség. Ha a mai divatnak megfelelően akar öltözködni, azt legolcsóbban KÁLLAY-nái érheti el. Törvényszék mellett : Zöldág-utca 9. szám. 1304. 50—* Összeroncsolta a répavágo egy békéscsabai kisfia kezét. Valyuch András békéscsabai kisfiú tegnap édesatyja udvarán a gazdasági szer­számok között járkált. A kisfiú megforgatta a répavágó lendkerekét, a másikkal megfogódz- kodott a répavágóba. A megforgatott fogas­kerék elkapta a kisfiú balkezének hüvelykujját és azt teljesen, összezúzta. A szerencsétlenül járt Valyuch Andrást bevitték a békéscsabai kórházba. Őszi cipökülünlegességek Lickbmann, Dixi gyártmányokban Had gyermek gyégycipö kü­lönlegességek kizárólag csak VERES-nél kap­hatók, szolid szabót árak, Törekvés bevásárlási helye. 1305:25-* Fejbevartók az alcáa vasárnap este Furák Márton 18 éves, békéscsabai fiatalembert, mikor leányismerőse elkísérése után hazafelé tartott. Két ismeretlen férfi támadt rá a sötét utcában. Egyiknél valószínűleg boxer is volt. Furák a szemén és a homlokán sérült meg komolyabban. Sebeit a mentők kötözték be. A rendőrség nyomozást indított az ügyben. Kedden tárgyalták Geafben Magyarország gazdasági és pénzügyi helyzetét. Fabinyi pénz­ügyminiszter kedden délután mondotta el be­számolóját a magyar gazdasági és pénzügyi helyzetről. Angol fonállal készült tiszta gyapju férfi öltöny és átmeneti kabát-szövetek VÉRES-uél nagyválasztékbau. Törekvés bevásárlási helve lesó szabotár. 1306 26—* Kiskunhalason nemzetközi betörőbanda megfúrta a Hangya-üzlet pénzszekrényét, amelyből borvásárlásra szánt 7 00 pengőt vit­tek el. A rendőrség erélyesen nyomoz a kasz- szafurók után. Tört aranyért, fogaranyért, régi ezüst koronákért magas árat fizetek. Grünfeld Izi­dor órás, ékszerész és szemüvegkereskedő. 1310. 30—* 8Z.P.V Augoi oxford, popleiu és selyemingek pi- yamak gyapj i hálóíngek valódi Joss-gyártmány kizárólag csak VERES nél szerezhetők be, szo­lid szabotárak, Törekvés bevásárlási helye. 2308 26—* Haves bőrviszketésnél és csalánkiütésnél a gyomor és a béltraktus reggel felkeléskor egy pohár természetes „Ferenc Iózsef„ keseriivizzel feltétlenül kitisztítandó! Kérdezze meg orvosát. 1302 25—* Mielőtt téli ruhaszükségletét beszerez­né, keresse fel KÁLLAYT, aki kedvezményes áron részletfizetésre is készít szakmábavá- gó mindennemű munkát. Törvényszék mel­lett: Zöldág-utca. 9 sz. 1303. 51—* Kiskunhalason a közeli Vimszeg-tanyán lakodalomra készült Osztobányi János földmű vés, miközben a lakodalmas nép segített a la­kodalmi ebéd főzésénél, kigyulladt a tanyaé­pület teteje, majd porrá égett az egész tanya. A lagzi elmaradt. Kondoroson történt, hogy ez év nyarán Kunstár Mihályné nevű gazdálkodó nő, aki már a nagyanyó éveit tapossa egy szép na­pon szó nélkül megtámadta a közös tulajdont képező ház ambitusán álló Kiss Mihály gaz­dálkodót és a keze ügyébe kerülő piszkaiéval úgy ellazsnakolta gazd‘urainat, hogy az nyolc napon belül gyógyuló sérüléseket szen­vedett. A megtartott járásbirósági tárgyaláson a nagymama beismerte, hogy piszkaiéval két ízben reávágott Kissre, mert az nem volt haj­landó eltávozni a földjéről. így azután a bíró­ság könnyű testisértés vétsége miatt Kunstár Mihálynét tiz pengő pénzbüntetésre ítélte. Kus- tárné fellebezett. Hétfőn tárgyalta a fenti ügyet a gyulai kir. törvényszék Szakolezay büntető felebbviteli tanácsa. A tárgyaláson úgy Kuns- tárnó, mint Kiss megjelentek. Az iratok ismer­tetése ntán megkérdi elnök Kunstárnétól. — Miért olyan harcias maga, hogy férfi­akat kiver a földjéről ? Véres arcú, csapzott hajú asszony jelent­kezett a sövényházai községházán. Lihegve tört elő a hang a torkán: — Meggyilkoltam az uramat! . . . Azonnal csendőrök vonultak ki a zavar­tan viselkedő asszonynak, Kecskeméti-Kovács Gáspárnénak lakására, ahol szörnyű látvány tárult szemük elé. Az ágyban feküdt a férj, felismerhetet- lenségig összeroncsolt fejjel, az ágy lába előtt ott hevert a gyilkos szerszám, egy alvadt vér­rel borított fejsze. Néhány órás vizsgálat Után napfényre került a tragédia minden hátborzongató rész­lete. Kecskeméti-Kovács Gáspár 52 éves köz­ségi kézbesítő, a gyilkosság áldozata néhány hónap előtt az ivásnak adta magát, mert fele­sége, aki csendes elmebeteg volt, teljesen el­hanyagolta és lakásuk piszkos odúhoz hason­lított. A veszekedések napirenden voltak kö­Akinek a vérnyomása magas és szívműkö­dése rendetlen, úgy érhet el erőlködés nélkül megfelelő könnyű székelést, ha reggel éhgyo­morra egy kis?pohár'természetes 1 „Ferenc Jó­zsef“ keserüvizet iszik. Kérdezzecmeg orvosát. 1302 25—* — Nem bántottam volna én őtet, nagy­ságos elnök ur, ha nem jön oda a földemre. Mondtam neki, hogy távozzon el onnan, mert az a föld az árváké. Én csak az árvákat vé­delmeztem. Nem hagytam a jussukat. Két ka­rommal keresem én még ma is szegénykék részére a kenyeret, feleli a nagyanya korban levő harcias Kunstárné. Most az elnök Kissfelé fordulva meg­kérdi : — Hát maga mit keresett az idegen föl­dön, miért nem ment el onnan szépen, amikor a vádlott erre felszólította ? — Nem állottam én idegen földön kérem alázattal — válaszolja Kiss. Saját gangomon állottam én kérem s ezért nem mentem el on­nan, mert meszelni kellett volna a tanyát. Ezek után az elnök kihirdette az Ítéletet, amely szerint megmarad a tiz pengős pénz­büntetés, de annak végrehajtása háromévi próbaidőre fel lett függesztve. zöttük. Vasárnap este is bor mellett vigasztaló­dott a kézbesitő, majd hazatérte után civakod­ni kezdett az eszelős asszonnyal, aki csende­sen hallgatta ura szavait. Kovács Gáspár ezután lefeküdt és ekkor tört ki az elmebaj az asszonyon. Fejszét raga­dott és eszét vesztve csapkodott azzal alvó urának fejére, majd amikor látta, hogy halott, leült az ágy szélére és ott virrasztóit reggelig. Véresen, hiányos öltözetben rohant a község­házára, ahol a helyszíni szemle után őrizetbe vették. Nem kétséges, hogy az eszelős nőt elmegyógyintézetbe viszik. Valódi Angora Hermelin és tiszta gvapju divat blúz, pulóver és kabátkülönlegességek, Hazai kötőit árugyár gyártmányai kizárólag esak VERES-nél kaphatók olcsó szabotárak. 1309 26-* Válaszunk három budapesti lap támadására BMF. Három budapesti lap megtámadott j bennünket, azárt mert a Németországban dől- j gozó magyar mezőgazdasági munkások hely­zetéről jelentettük, hogy azok a sokkal ma­gasabb színvonalon álló német szociális tör­vények előnyeit élvezik. Ez tény és ezen semmi nem változtat, még a két esti lap tá­madása sem. Sőt, ők maguk majdnem minden héten érdekes és hosszú riportokat közölnek a kubikusok Ínségéről és nyomoráról és meg­állapították nem egyszer a magyar idénymun­kások szomorú sorsát, amely szerint minden nélkül kénytelenek a nehéz télnek nekivágni. Keresetük már december havában kifogy. Azt, hogy a magyar mezőgazdásági munkások szo- ciásis és gazdasági helyzete határozottan rossz, nem mi, hanem az Országos Mezőgazdasági Kamara nem egyszer megállapitóttá, sőt a szociális reformok érdekében az egész magyar sajtóban megszólalt. Különben is 409 itteni magyar munkás és munkásnő állítása többet ér nekünk, mint a két esti lap negativ állás­pontja. A harmadik lapnak pedig azt válaszoljuk: A mi sajtószolgálatunk apolitikus. Célját már az első számunkban ismertettük, kár, hogy a nevezett lap nem olvasta át kisérő körlevelünket, mert különben tudná, hogy bennünket a legszebb cél vezet, vagyis a sok­szor rosszul informált magyar sajtónak olyan cikkeket és híreket használatra beküldeni, amelyek a német barátainkra nemcsak piszkot szórnak, hanem az itteni helyzetről tárgyila­gos információkat közölnek. Igenis ez egy cél­tudatos ellenkampány a prágai, moszkvai, genfi és párizsi kút mérgezéssel szemben, amellyel magyar népünket félre óhajtják ve­zetni. Ha arra kértük a magyar sajtót,1 hogy ne feszegesse mindig a németországi belső küzdelmet, úgy azért tettük, mert mi, akik a németekkel folytonos összeköttetésben élünk, mi tapasztaljuk, hogy az ilyen, német államot megrágalmazó cikkek mennyire ártanak nem­zetünknek. Mi igenis tiszteljük a magyar egy­házakat és Vatikánt is, de mi egy óriási ve­szedelmet ismerünk, amely' csonka Hazánkat fenyegeti : a cseh-orosz bolsevista veszedelem. Cseh és orosz bombavetők és tankok ellen a magyar egyházakat, kolostorokat, papokat és nővéreket, templomokat és oltárokat és az egész magyar népet s magyar fegyverek és taián az olaszok és németek hadseregei fog­ják védelmezni Ezek felett pedig Hitler és Mussolini rendelkeznek. Mi csak figyelmezte­tünk arra, ami nemzetünknek a jövőre nézve árthat. Mi ezt itt jobban megtudjuk állapitanit mint a budapesti lap otthon ! Éppen ezér, megismételjük kérésünket, hogy ne folytassák a kütinérgezést barátainkkal szemben, mert tessék körülnézni : sok, igen sok az ellenfe­lünk, de kevés, igen kevés a barátaink száma. A magyar nép egyik legszebb tulajdonsága, hogy gavallér, már pedig nem illik, egy nép­nek barátait folyton és folyton szemen köpni. Egyes magyar lapok csak ezt teszik. Elmebajos asszony kegyetlen módon meggyilkolta alvó fékjét A közös tulajdon átka

Next

/
Thumbnails
Contents