Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)

1936-08-06 / 179. szám

LXVIII. évfolyam 179. szám Csütörtök Gyula, 1936 augusztus 6 Előfizetési árak : töegyeáévre : 4 P 50 fillér Egv hóra : . 1 P 50 fillér Vidékre : . 1 P 80 fillér «1 POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! LAP Szerkesztőség:, kiadóhivatal Gyulán, Városház-utca 7. sz. Oobay .János könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények hirdetések és nyiltterek inté- zendők. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egy szám ára 8 fillér Felelős szerkesztő; DOBAY FERENC Szerkesztő: NAGY GUSZTÁV Megjelenik mindennap Az OTI vezetősége a tanoncüdülés gondolatáért a legteljesebb elismerést érdemli. Javát szolgálja vele nem­csak a köznek, hanem magának az intéz­ménynek is. Felfrissülést ad az egész évi munkában megfáradt tanoncoknak, akik ta- noncsorukban igen gyakran felszabadult, öreg segédek munkáját végzik a szűkös vi­szonyok közt élő mesterek műhelyében. Az üdültetés megújítja erejüket, ellenállóbbá te­szi őket a betegségek ellen s igy végered­ményben az intézet csaknem a saját pénztá­rába fizeti be azokat az összegeket, amelye­ket a kéthetes és egynapos üdültetés céljaira fordít. De az anyagiakon túl erkölcsileg is hasznát látja az OTI az üdültetés intézmé­nyének. Azáltal ugyanis, hogy szórakozást, pihenést nyújt a tanoncoknak, a népszerű­ségét munkálja, ez pedig nagy szó, mert bizony, legyünk csak őszinték, a munkaadók­tól benn a műhelyekben, legalább is eddig, egyebet nem hallott az OTI-ról, mint szi­dást és gúnyolódást. Amit pedig a tanon- cok életében jelent, azt egyenesen áldásnak kell mondanunk. A tanoncok, az iparnak és a kereskedelemnek ezek a szegény ördögei, szegény emberek gyermekei, szegény iparo­sok és szegény kereskedők alkalmazottai, pénztelenségükben eddig csak a poros ut­cákon ténferegtek s nem egyszer olyan tár­saságban, amely megrontotta őket munka­kedvükben s megtámadta szellemi és erköl­csi világukat. Szerencsés volt közöttük, aki akár vasárnap is, háromszor evett, rendesen és bőségesen s aki, elérkezvén a vasárnap, különbbé tudta tenni azt a hétköznapnál. Legtöbbje csak annyit tudott a piros betűs napról, hogy fárasztóan unalmas s hogy a felnőttek ilyenkor gáláznak, moziba és népkertbe mennek, bor mellé telepednek, ők pedig kinn ácsoroghatnak, szabadon választ­hatván aközött, hogy jobb, vagy bal lábu­kon álldogálva nézzék a kerítésen át a fel­nőttek szórakozását, vagy a mozi piroskere­tes plakátjait és képeit. S most egyszeribe kirándulni mehetnek, ötszöri étkezéssel! Ki­rándulni. akárcsak a felnőttek s mindez egy fillérjükbe sem kerül. Csak el kell fogadni a tálcán nyújtott ajándékot, csak érte kell nyúlni és el kell venni s gyarapítani vele a kedvet és izmot. Van pihenés és van sport, versenyezni lehet a gyöngyháznyelü bicskáért, van tábortűz és dal, van kacagás és boldog emlék. Ha van megértés. Ha a munkaadók belátják, hogy önmaguk és a nemzet szociális helyzete ellen vétenek, ha nem küldik a tanoncokat üdülni, ha nem za­varják azzal a bizonyos nadrágszijjal őket, ha netalán valamelyik nem akarná a maga javát közülük. Egy életrevaló gondolat, egy kis jószándék és megértés és ime: megte­rem a „jobb“, megterem a mosoly s meg­nyílik egy ut, amely a boldogabb jövő felé vezet. Várható időjárás a következő hnszonnégy- Órára: a nyugati szél gyengül, egyes helyeken záporesö és zivatar lesz. A hőmérséklet kissé emelkedik. Rövidesen megkezdik a szövetkezeti aszaló építését (A „Békés“ munkatársától.) Lapunk­ban az utóbbi napokban több alkalommal is foglalkoztunk a gyümölcstermelők értékesítő szövetkezete és a Gyulán építendő aszaló­kemence ügyével. Sajnálattal emlékeztünk meg arról, hogy Almásy Denise grófnő le­mondott a szövetkezet elnökségéről, továbbá, hogy az aszaló-kemence megépítése halasz­tást szenvedett. Vitéz Márki Barna dr. alispán, aki a szövetkezetei életre hívta, kedden tért vissza szabadságáról. Ebben az ügyben érdeklődé­sünkre a következőket mondta: — Távollétem alatt is értesültem az elnökségben történt változásról. Az igazga­tóság pénteken ülést tart és megteszi a szükséges intézkedéseket a személyi kérdés megoldására. — Az aszaló-kemence megépítését is egészen rövid időn belül megkezdjük, úgy hogy akkorára, amikor a szilva érni kezd, teljesen készen, üzemké­pes állapotban lesz. A piac adja a lökést a városias fejlődéshez A Kossuih-téri áthelyezés gyökerében vögná el a vörös természetes fejlődését (A „Békés“ munkatársától.) A piac­kérdés fölött megindult vitába egy disszo­náns hang vegyült bele. Laptársunk, a „Ma­gyar Alföld“ azt állapítja meg, hogy ez a kérdés számunkra „csiklandós“, a piac át­helyezése ellen felállított ellenvetéseink „egyéni természetűek“ s épen ezért nem kellene lapunkban a „nyilvánvalóan magán­érdekek megóvását célzó akciókat úgy fel­tüntetni, mintha azok a város egyetemes ér­dekeit szolgálnák.“ Ezek a kitételek nyilvánvalóan arra cé­loznak, hogy lapunk felelős szerkesztője nem­csak a Békés kiadója, hanem nyomdatulajdo­nos és könyvkereskedő is, akit tehát üzleti érdekek késztetnek a piackérdésben elfoglalt álláspontjára. A Békés állásfoglalása tehát ilyenformán elfogult és önös magánérdekéta város egyetemes érdekének álarcában akarja a közvéleményre ráerőszakolni. Magyar Alföld és Békés, a magyar sajtó két gyulai képviselője, tartozunk egymásnak annyi regard-dal, hogy nem vonjuk kétségbe egymás jóhiszeműségét. Amikép mi nem von­juk kétségbe azt, hogy laptársunkat kizáróan és egyedül a város egyetemes érdekének szol­gálata vezeti ebben a kérdésben, épen úgy a Magyar Alföldnek sem szabad kétségbe­vonnia azt, hogy akciónkban csak a közér­dek szempontjai az irányadóak. Ezt annál könnyebben megtehetjük, mert mindketten egyek vagyunk abban a meggyőződésben, hogy a „piackérdés megoldásánál csak a közérdek jöhet számításba és ennél a fontos városi kérdésnél el kell némulnia a magán­érdekeknek.“ Ennek megállapításával kijelentjük, hogy a Békés felelős szerkesztőjének kereskedői érdekeit a piac áthelyezése egyáltalában nem érinti. Ha Gyula városát az a katasztrófális szerencsétlenség érné, hogy a piacot mai helyéről elvinnék a Kossuth-térre. a Dobay- könyvkereskedés abban a tudatban, hogy a Kossuth-téren nem tud elhelyezkedni, épugy megmaradna mai helyén, mintahogy ugyanez a tudat itt marasztaná jórészét annak a „negy­venkét emberinek, akikről a Magyar Alföld egy másik cikkében azt állapítja meg, hogy velük szemben a város lakosságának többi része — tehát huszonnégyezerkilencszázöt- vennyolc gyulai pelgár — aligha azonosítja magát a főispánnak átnyújtott memorandum­ban foglaltakkal. Laptársunk ezzel a megállapításával helytelen útra tért, mert a memorandumban foglaltakkal nagyon sokan azonosították ma­gukat. Mondhatni a város túlnyomó több­sége. Mindazok, akik a Magyar Alföldet olvasni szokták, mert ezek jól megértették azt az igazságot, amelyet a Magyar Alföld julius 26-iki számában a „Mozgalom indult meg . . .“ cimii cikk végén a következőkben állapit meg: Véleményünk szerint a piac áthelye­zésének kérdése gazdaságilag is alaposan megfontolandó. Lehet, hogy dunántúli ipari városokban a piac időnk inti áthelyezésé vei a városias fejlődésnek lökést tudnak adni, az Alföldön azonban még a nagy városoknál is az a helyzet, hogy a piac egg központi nagy téren nyer elhelyezést és az igy kialakult főtéren összpontosul minden gazdasági, kulturális és városias élet. Ha az alföldi városoknak ezen a szerkezetén Békéscsabán változtatnának. az egyelőre be nem látható komplikáció­kat idézne elő. Igaz, hogy ezeket a tökéletesen helyt­álló megállapításokat laptársunk a békéscsa­bai piackérdésben teszi meg, de a logika örök és kérlelhetetlen törvényeinél fogva ami áll Békéscsabán, áz áll Gyulán is, an­nál is inkább, mert ez is, az is az Alföld városa. A Magyar Alföldnek ez az igazsága minden jó gyulai polgárt meggyőzött arról,

Next

/
Thumbnails
Contents