Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)
1936-07-12 / 158. szám
1936 julius 12 BÉKÉS 3 Gróf Pongrácz Jenő országgyűlési képviselő beszámol a Békés olvasóinak németországi tanulmány útjáról ni. Talán joggal kifogásolhatná bárki, hogy legutóbbi — a munkatáborokkal foglalkozó — ismertetésem túlságosan száraz volt és csak az adatok felsorolására szorítkozott. Ez az eljárásom szándékos volt. Szeretnék a tárgyilagos szemlélő, illetve a tárgyilagos ismertető álláspontján megmaradni. Nem propagandát akarok csinálni: a tények ugy is beszélnek. Természetes, hogy szerte a nagy Németbirodalomban járva, láttunk nagyszerű jeleneteket, részesei voltunk felemelő, sokszor magukkal ragadó hangulatoknak. F.s hol találhattuk volna ezt a hangulatot inkább, mint a sok duzzadó ifjúi életerőt és életkedvet magukbazáró és életörömöt teimelő nemzeti munkatáborokban. Amikor az a sokezer ifjú ember katonás fegyelemben, zengő dalokkal, szabályosan dobbanó léptekkel munkára vonul, amikor izmos kezek ásóerdőt, emelnek tisztelgésre, a látvány nagyszerű voltától lenyűgözve érzi a leghüvö- sebb tárgyilagossággal figyelő idegen is, hogy hiába a poklok minden borzalmát a földre zúdítani tudó hadi technika, a német jövendő megingathatatlan. Erővel erőt, tu dással tudást, szándékuk szerint lehetőleg több erőt és több tudást állítani szembe, az a német jövő biztosításának politikája. A leánytáborokból sincs természetesen száműzve a hangulat, a kedv, a vidámság. Dalol, táncol a jövendő német anya, hogy hivatását teljesen betöltendő, derűt, meleget tudjon vinni annak a családnak az életébe, melynek gondozása majd az ő hivatása lesz. Hogy nemzeti dalokat énekelnek, hogy nemzeti táncokat járnak, ez csak azt jelenti, hogy ismerik és becsülik saját értékeiket és azokat sértetlenül át akarják menteni az eljövendő generációk számára. A: a német faj, amelyik az állami és gazdasági élet minden megnyilatkozásában az élen jár, a kor haladásával kitermelő minden technikai és szellemi vívmányt adaptál, — ha az a vívmány komoly értéket jelent — sőt e vívmányok igen nagy részben német elme termékei, — az a német a közéleti és a magánéleti erkölcsi tisztaság tekintetében szilárdan kitart az apái által kipróbált normák mellett. Egész Németországban lépten-nyomon találkozik az ember ilyen felirattal: »Német nő nem dohányzik !< Mint már említettem, Helgolandban pl. láttam, hogy nagyszerű hangulatban szórakozott a minden rendű és rangú társaság öregje fiatalja. Itt figyelhettük meg legjob ban a proletár tömegek elpolgárosodását A munkás polgárnak érzi magát és anyagi jóléte, tudása, modora azzá is teszik. Jólét megelégedettség mindenfelé. A polgári állapottal jár a polgári erkölcsök megszilárdulása. Helgoland német sziget, ma a világ legerősebb erődítménye és szabad vámterület. Csak természetes, hogy a helgolandi polgár nem áll az osztályharc és az osztály- gyűlölet alapján. Vannak itt is vagyoni különbségek ; vannak itt is nagy jövedelmek, de nincsenek a létminimumot sem biztositó kisjövedelmek. Általában szabály Németországban, hogy nagy jövedelmek csak akkor lehetségesek, ha az állam legutolsó polgárának is megvan a tisztességes emberi megélhetést biztositó minimális jövedelme. Arról pedig intézményesen gondoskodás történt, hogy a jövedelmek elburkolhatók, letagadhatok ne legyenek. Minden üzemnél, vállalatnál a Soziale Arbeit kötelékébe tartozó üzemi biztos működik. Feladata az üzemvezetők ellenőrzése. Nemcsak a termelés egész menetébe van betekintése, hanem a vállalat üzleti könyvei is rendelkezésére állanak. A tőke megengedett maximális jövedelmezősége 20 százalék. Az ezen felül mutatkozó jövedelmet a munkások, tisztviselők és egyéb alkalmazottak között kell szétosztani és alkalmazott-jóléti célokra fordítani. Amennyiben a vállalat tulajdonosa ezt nem tenné, az állam adók és egyéb járulékok beszedésével szorítja le a tulnagy jövedelmet. így természetesen a tőkés szívesebben osztja szét a többlet jövedelmet munkásai között, mert ezzel biztosítja azok munkakedvét, ami a termelés növekedésében egalizálódik s igy a gyáros 20 százalékos jövedelme is nagyobb lesz. Szabályozva van a munkás- jövedelme is. Egy kétgyermekes család létminimuma évi 1.000 márka. A napi munkaidő nyolc óra. Kubikos és mezőgazdasági munkás 54 pfennig minimális órabér mellett legalább heti 24 márkát keres. Gyári munkás (napszámos) órabére 80 pfennig, szakképzett munkásé 1.20—1.50 márka. Ehhez járulhat még az üzemeknek a befektetett tőke 20 százalékát meghaladó jövedelméből az alkalmazottak között szétosztott jutalek. Ezzel azonban korántsem merül ki a munkásokról való gondoskodás. Biztosítva van hogy a német munkás a kultúra minden vívmányához hozzájuthasson jóléti intézményei révén. A kormány és a munkások egyaránt tudatában vannak annak, hogy a jobb és több munkának nemcsak lizikai, de ugyanolyan jelentős lelki tényezői is vannak. Es ennek a tudatnak a gyakorlati következményeit a munkaadók a maguk és az alkalmazottak javára levonják. Egy rövid jelszó tömören mondja el az elgondolás lényegét; «Kraft durch Freude!» (Az öröm erőt ad !) (Jövő héten, hétfőn folytatjuk) . Kiss Gizella oki. gyorsirástanitó AI Iin11ag engedélyezett Corvin-utca 27 szám aiá helyezte át. Magyarország első íehéntemügyáráiiak gyártmányai, oroszlán-védjegyű férfi ingek pnplin, tropikál, selyem divatkiilönltges,ségek kizárólag csak VERES-iiél kaphatók. Törekvés bevásárlási helye 6 havi hitel. 783 11—* Serdülő ifjúságnak adjunk hetenként legalább egyszer reggel felkeléskor egy egy kis pohárnyi természetes „Ferenc József“ keseriivizet, mert gyomor-, bél- és vértisztitó hatásának, fiuknál és leányoknál egyaránt, igen foutos eredményeket köszönhetünk. A gyermekklinikákon a Ferenc József vizet a kisdedek makacs székszorulásánál és nagyobb gyermekek gyomorbélburutjánál már ^régóta kitűnő sikerrel alkalmazzák. 795 29—* KÖLCSÖNÖKET FOLYÓSÍT házra és földre, továbbá tatarozási hiteleket is. BETÉTEKET előnyösen gyümölcsöztet a gyufái fiókja. KhADÓ V8»’ BÉKÉSCSABÁN: Kistabán-utca 25 számú ház, Kastély utca 3 számú ház. GYULÁN: Kossutli-tér 26 számú ház, Szt. László-utca 1 sz. ház. JÓ lÍJZIIA KAPHATÓ, KtmtiTKE IS A megdöglött tehén, avagy éjféli párbeszéd a patika-ablak alatt Szombatra virradó éjszaka megszólal az »éjjeli harang« az inspekciós patKában. Oda- kaszolódik a patikus az ablakhoz és beveszi a receptet. — Gyorsan tessék megcsinálni, mert nagybeteg a jószág ! így az ijedt hangú magyar. — Mindjárt meglesz, válaszol a a patikus résztvevő hangon s néhány perc múlva kiadja a tehén medicináját. Ez volt ugy éjféltájban. Hajnalban megint megszólal az .»éjjeli ha^ rang«. A magyar all az ablak alatt s a rózsaszínű lluszpapirba begongyolt orvosságos üveget feltartja a patikusnak. — Nizze gyógyszerész ur, itt az orvasság. Vegye visza, mer nem használhatom. Megdöglött a jószág, mire hazaértem. — Nem tehetem bátyám, szólal meg a patikus a részvét még teljesebb hangján. Nem tudok vele mit kezdeni. — Vegye mán vissza, folytatja a gazda. Megdöglött a jószág, az is kár, itt ez az orvasság, ez is csak kár, mert hiábavaló kőtséget csináltam véle. Nizze, ócsóbban is odaadom . . . A szegény patikus csak dörzsölgette a szemeit, hogy nem aiom-e az egész ? De bizony valóság volt, mert a magyar, ahogy ment, ugyancsak mondta a inagaét s bár legszívesebben földhöz csapta volna, szorongatta az orvosságot, arra gondolván : hátha mégis túl tud rajta adni valahogy ? KÉRJEN ön is bevásárlási könyvecskét a TANA! divatáruházbán, ahoi mindeu hitelképes egyen 6 havi hitelt élvezhet teljesen költségmeu- ie-sea.ölcsó árak, nagy választék 790 6 * key. in ..iurnMTwiumTr nrrrti i—fi i—mora—■——i—m Ki iktái'átremlezés miatt különféle siceiu- ! lékek nagyon olcsón eladók MOGYORÓSSV szobrásznál Gyulán, az. evangélikus templom mellett. Ugyanott díszes cement jórda- lapok olcsón kaphatók. 671 t>- *v minden mennyiségben v á s á r o 1, b ti v á 11, 836 1--1 Uelsz Hor is iirsN Hészvénytársasáy központi szeszfőzdéje