Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)
1936-04-12 / 85. szám
193(3 április 12 BÉKÉS 5 Cigányasszonyok Eldorado ja még mindig a babonás hiszékenység. (A „Békés*1 munkatársától) Szatmári Péter negyvennégyéves, református ember. Ott él Vésztő uj telepén, Kovacsicsfalván, a huszonhatos szám alatt. Szatmári Péter nyugalmazott államvasuti vonatkísérő, ami azt jelenti, hogy ami kis vagyonkája van, azt nagyon nehéz munkával szerezte. A nyugalom jól kiérdemelt éveit valószínűleg meg- <eié tedetten éli, m’gvan a biztos nyugdija, a kis háza, udvara egyik sarkában ottvan az ól s benne minden nyáron ott növeli szalonnáját a hízó, az ól mellett a tyúkok házikója, az udvar végén pedig a kis kert. a télire való krump i és zöldség birodalma. És Szatmári Péteréknél amint az a későbbiekben kiderül a ládafia sem üres, van kevés megtakarított pénzecskéjük is. Megvan hát mindenük, ami egy szerény, egyszerű embjr életét derültté, nyugodttá tehetné .. ■. ha mindezek a földi javak együttvéve is kitennék az emberi boldogságot. Szatmári Péterék boldogságából jókorát le- kanyaritott a sors. Súlyosan meglátogatta őket az Isten, kislánykájuk tizenegy esztendeje fekszik magatehetetlenül ágyában. A be:eg gyermek reménytelen esete az orvostudománynak, nem tudnak rajta segíteni, nem bírják lábra állítani. A két boldogtalan szülő megadással jár a kis matrácsir körül, az emberi tudásba vetett, de soha nagyra nem nőtt bizalmukat rég elvesztették, csak hitük él még, az csöppent egyet-egyet reményük mécsesébe. A mécses pislákol, néha vet csak nagyobb lángot, amikor megjelenik a sárréti láthatáron az éiskultura még mindig élő hírmondója, a va.iákos asszony, ö hozza a babonává lezüllött ötezeréves tudományt és ráolvas a betegre, hogy megrontsa a rontást. Szatmári Péteréknél is nagy lobot vetett a reménység mécsese február huszonhettdikén. Megjelent a házban egy nő, idegen volt, soha nem látták. Nem lehetett valami bizalomgerjesztő jelenség', mert mindenki megláthatta róla messziről, hogy cigányasszony. Szatmáriék is alighanem megállapították ezt róla és a cigányasszonyoknak kijáró bizalmatlansággal fogadták a jövevényt, de ez kéretlenül is beszélni kezdett. — Bevesmegye Tárkányból jövök, hogy kik küldtek, nem mondhatom meg, mert ez szigora titok, de azért küldtek, hogy megnézzem a maguk kislányát, aki már tizenegy esztendeje fekszik begtegágyá- ban. Azt parancsolták nekem, akik küldtek, nézzem meg a kislányt, hátha lehet rajta segíteni. Szatmáriéknak egyszerre elszállt minden bizalmatlanságuk. Elfelejtették, hogy ci ’ányasszony áll előttük, el azt, hogy messziről jött emberrel szemben tanácsos óvatosnak lenni és legjobban elfelejtették azt, hogy ahol annyi orvos tudománya maradt tanácstalan, ott semmi keresni válója egy Hevesmesye, Tárkányból jött cigányasszonynak. Szatmáriék elfeledtek mindent, ők csak egyet lát tak, azt, hogy itt áll egy vadidegen asszony, aki pontosan tud az ö szegény kis betegükről mindent és azért jött, hogy meggyógyítsa. Remé;,yük pislákoló mécsese akkora lobot vetett, hogy egészen elvette a szemük világát. Nagyot dobbant a szivük: hátha ____hátha? Hátha megint egyszer cs uda történik és járni tudnak a bénák, hiszen annyit mondjuk, hogy nincsenek csudák, hogy minduntalan csudák történnek körülöttünk. Hátha itt is csuda van készülőben! ? És ez a hátha rab- szijra fűzte őket és vitte a cigányasszony szabad prédájául. A messziről jött csudatevő a mesterségében kifejlődött érzékkel rögtön észrevette a haigulat feléje fordulását. És már oda is lépett az ágyhoz, jól megnézte a kis leányt, meg is tapogatta itt- ott, elmormogta az ő érthetetlen hindu szavait, hogy a kókuszpókusz teljes legyen és már mondta is: — Négyszáz pengőért rontották meg, ennyibe jön a gyógyulás is. Nem várt feleletet, biztos volt a dolgában. Mondta tovább az asszonynak : — Adjon egy tyúktojást, száz pengőt és egy dunyhahuzatot. Szatmári és a felesége már mentek is az asszony hozta a tojást meg a huzatot, az ember meg a pénzt, két darab ötvenest. Odaadták a cigányasszonynak. Az két kézzel nyúlt a zsákmány után. Mindenekelőtt a bankókat szépen összehajtogatta és elsülyesztette a kebelébe, aztán baltenyerébe vette a dunyhahuzat egyik sarkát, bele- bugyolálta a tojást. Amikor rövid kókuszpókusz után kinyitotta tenyerét, a tojás ott sárgállott a vásznon, a cigányasázony pedig vizsgáló szemmel hajolt föléje, mint az öspap az oltáron most kibontott áldozati állat belei fő.é, majd ujjával kotorászni kezdte a tojás székét, aztán hirtelen mozdulattal kiemelt belőle két ujjal valami fekete, szőrös göm’oölyüségei, mogyorónyi nagyságút és diadallal tartotta maga elé. Szatmáriéknak tágra meredten kerekedett rá a szemük a rejtelmes furcsaságra. Teremtő isten, mi különös vár még rájuk a mai napon ?! — Ez volt a rontás, mutatta fel diadala bizonyságát a cigányasszony, de most már jóra fordul minden A kislány meggyógyul, csak az időt kell kivárni és nem szabad sajnálni, ami a gyógyuláshoz szükséges. Mert pár hét bel-telik még és kell hozza két tyuk. két disznóláb. egy tollas párna két zsebkendő és egy dunyhahuzat. Meg tiz pengő. Amikor mindent megkapott, ami a gyógvi- táshoz még hiányzott, a jótevő lélek búcsúzott. — A társulat majd im-girja, hova küldjék a háromszáz pengőt. Én majd április harmincadikén eljövök, addigra jár a beteg. Szatmáriak szótlanul néztek utána, mig csak be nem csukódott mögötte a kapu. Aztán odajárultak a betegágyhoz: — Jobban vagy, kislányom ? De a válasz most is csak olyan fájdalmas nyögés volt, mint tizenegy éve annyiszor. Nem szűnt a fájdalom, nem mozdultak a tehetetlen tagok, pedig most már vége a rontásnak, annyi áldozattal sikerült eltiporni a fészkét. A két öreg tépelödve kerülgette egymást a szobában, a tudás, a bizonyosság fojtogatta bínniik a lángra lobbant reménységet. Szatmári Péter odtállt az asszony elé: — Te asszony, e/. a beste cigányasszony lóvá tett bennünket ! — Ugyan menjen már! — Az a. De engem ne nevessen ki. Megyek és feladom a csendőröknél. 1 é A jó csendőr mosolyogva csóválta a fejét, amint Szatmári Péter toll alá mondta lóvátételé nek együgyü történetét aztán föltette a kakasfoltos kalapot és egy kettőre végére járt ott hely ben a dolognak és már jelentette is nyomozása eredményét az ügyészségnek: A cigányasszony Balog Ilona negyvenhatéves zsadányi születésű vésztői asszony, vadházastársa Juhász Zsiga cigánynak, két gyereke van. A Szatmáriék háza előtt tudakolta ki egy arra menő kis leánytól a ház viszonyai', úgy tudta meg, hogy Szatmáriék kislánya tizenegy éve tehetetlen beteg. A rontás egy bagó volt, ott szedte fel az uccán, mielőtt Szatmáriékhoz belépett. Nyomozáskor a száztíz pengőt és a párnát előadta, a tyúkot, disznólábat megette, a huzatot, zsebkendőt elégette. Nemsokára találkozunk Balog Ilonával a törvényszéken. Gyulai piaci árak: A nagy héti hetipiacra a felhozatal gyenge volt, mert a vidék nem tudta, hogy a piac csütörtökön lesz megtartva. Ennek alapján a kereslet és kínálat kicsi volt, az árak alacsonyak. Tengeriben alig volt felhozatal, ennek ára kissé emelkedett, a többi takarmánycikk gyenge. Búzából mintegy 50 mázsa búza került eladásra, ára: 15*20 —15*50, a magánfogyasztás 16 P t fizetett 1-2 mázsás tételben. Tengeriben kínálat csak a kereskedők eladásából történt, ára 13.80 - 14.20. Árpában néhány felhozatal mellett irányzat változatlan, kereslet kicsi, ára 15*—15 20. Egyéb cikkben nem igen volt forgabm. HIRE k. Ünnepi istentiszteletek sorrendje az anya- templemban- Vasárnapi szentmisék 8, 9, 10 és fél 12 órakor lesznek. A 10 órai nagymise alatt prédikál Farkas István s. lelkész. A Szent József templomban a szentmisék 8 és fél 10 órakor lesznek. Husvét másodnapján, hétfőn a misék sorrendje ugyanez. Istentiszteletek a református templomban Husvét ünnepén. 12-én Husvét első napján délelőtt 9 órakor prédikál Harsáuyi Pál esperes, ágendázik Rácz István s. lelkész, délután 2 órakor prédikál Takács István legátus, este 6 órakor prédikál Nagy Sándor vall. tan. leik. 13 án Husvét másod napján délelőtt 9 órakor prédikál Takács István legátus, délután 2 órakor prédikál Takács István legátus, este 6 órakor prédikál Rácz István á. lelkész. A gyulai izr. templomban Peszach-ünnep utolsó két napján az istentisztelet, folyó hó 12-én vasárnap este 6 óra 30 perckor, folyó hó 13-án hétfőn reggel 7 órakor, délelőtt fél 11 órakor, este fél 7 órakor, folyó hó 14-én kedden reggel 7 órakor,, délelőtt mazkir és hitszónoklattal egybekötve 10 órakor kezdődik. Elöljáróság. Eljegyzés. Dr. Tarai/ Vince malomellenőr és Gábori Macsek Gabriella nagyszénási óvónő jegyesek. Halálozás. Tizennégyévi súlyos szenvedés után nagy pénteken elhunyt életének 58-ik, házasságának 38-ik évében Hegedűs Mihályné Bálind Julianna. Temetése vasárnap délután lesz a Szent- háromság temető ravatalozójából. LicKtmaiin és Dixi cipő divat küHinleges-égek kizárólag VERES LAJOS cégnél kaphatók. Törekvés bevásárlási helye. 424 10—* Egyházmegyei közgyűlés. A békésbánáti ref. egyházmegye folyó hó 15-én tartja évi rendes .kö/gyülését Hódmezővásárhelyen. Itt említjük meg, hogy a tiszántúli püspök, Baltazár Dezső dr. felkérésére a hajdúnánási ref. főgimnázium érettségi vizsgáján az elnöki tisztet Harsányi Pál esperes fogja betölteni, KÉRJEN ön is bevásárlási könyvecskét a TANAI divatházában, ahol minden hitelképes egyén 6 havi hitelt élvezhet. 422 10-* Térzene. Az „5-ik határörkerületi parancsnok-helyettes zenekar“ folyó hó 12-én, vasárnap délben 12—1 óráig a Göndöcs-népkertben térzenét ad. Várható időjárás a következő huszonnégyÓrára: Eső, záporeső, egyes helyeken esetleg zivatar, a hegyeken valószínűleg havazás. Élénk szél, előbb délnyugati, azután nyugati és északi. A höemelkedés megszűn te, holnapra lehűlés valószínű. Távolabbi kilátások: néhány • nap múlva fagyveszély lehetséges, Valódi Borsalino olasz nyúlszőr és Jósét Pichler gráci lóden-kalapok kizárólag csak VERES LAJOS cégnél kaphatók. 425 10—* Értesítés ! A. Józseívárosi fürdő megnyílt, minden héten csütörtökön, pénteken és szombaton egész nap nyitva. 444 3—3 pvH q lakosban terjeng, rögtön minden barátságosabbá es elviselhetőbbe válik Milyen csodálatos ez Minden* kinek vannak gondjai, de a jó FRANCK kávépótlékkal ízesített KNEIPP maiatakavé fogyasztását még az is megengedheti moaonak, akinek a pénzkérdés nagy qondot oko?