Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)

1936-03-24 / 70. szám

LXVIII. évfolyam 70. száim. Kedd Gyula, i»36 március 24 SISttidiési áruk '■’«styedévre : 4 P 50 fillér Egy hóra : . 1 P 50 fillér Vidékre : . 1 P 80 fillér díj .lír..«■ POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! LAP Eícyes »*aiu ára 8 fillér Felelős szerkesztő : DOBAY FERENC Szerkesztő: NAGY GUSZTÁV Az uj római találkozó szentesítette a római egyezményt (A „Békés“ tudósítója jelen ti.) A római találkozónak az egész európai sajtó és politikai élet osztatlan figyelmet szentel. A tárgyalásokon olasz részről Mussolini mi­niszterelnök és Suvich külügyi államtitkár vett részt, inig Magyarországot Gömbös Gyula miniszterelnök és Kánya Kálmán külügyminiszter, Ausztriát pedig Schuschnigg kancellár és Berger-Waldenegg báró képvi­selték. A tárgyalásokon megállapodás jött létre a római egyezményt aláíró három ál­lam további együttműködésére Schuschnigg kancellár a Popolo di Roma munkatársa előtt a tárgyalásokra vonatko­zóan többek között a következőket mondta: A római tanácskozás célja egész Európa érdeke, de nem a tőlünk távol álló imperialista tervek elleni védelem, hanem azoknak az ellentéteknek megoldása szempontjából, amelyek a legutóbbi ismeretes nemzetközi feszültséghez vezetett. A római egyezmény megadja a lehetőséget az együttműködésre az egyezményen kiviil álló államok számára is. Á legutóbbi események és az európai feszültség nem követelik meg politikai irá­nyunk megváltoztatását, mert az éppen most a' helyes utón és a helyes eszközökkel dol­gozik. Az egyezmény eredménye eddig az volt, hogy nemcsak a három országot fűzik össze szoros baráti kapcsolatok, hanem a határon túl is elősegíti az általános helyzet helyes megítélését. A mostani megbeszélés alkalmat ad nemcsak az eddigi működés mérlegének felállítására, hanem a jövő fejle­ményeinek s az esetleges kiterjesztéseknek megbeszélésére is. Meg vagyok győződve arról, hogy a három állam szoros együttmű­ködése-közelebb visz bennünket közös cé­lunkhoz. Gömbös Gyula miniszterelnököt délben Chigi Albany herceg, a máltai lovagrend nagymestere látta villásreggelire vendégül. (A „Békés'1 munkatársától.) Mint már vasárnapi számunkban is közöltük, vitéz Márki Barna di. alispán kitűzte a város tisztújító közgyűlésének napját és pedig folyó hó 28 án, délelőtt 9 órára. Varga Gyula dr. polgár- mester szombaton a közgyűlési meghívókat már szét is küldte. Betöltésre a következő állások kerülnek : 1. Egy I. osztályú aljegyzői 2. Két II. osztályú fogalmazói 3. Egy közigazgatási iktatói állás, va­lamint az ezen állások betöltésével esetleg megüresedő állások. A tisztujitás ügyében, illetve az állások személyi vonatkozásában már kialakult a hi­vatalos álláspont is. Úgy tudjuk, az I. osz­tályú aljegyzői állásra Erdős Gyulát, a II. Délután a tiszteletükre rendezett díszhang­versenyen vettek részt az Augusteoban. Este a Palazzo Veneziában Mussolini rendezett díszvacsorát a magyar és osztrák kormányférfiak tiszteletére. A vacsora után nagy fogadtatás volt a miniszterelnökség termeiben. Hétfőn délelőtt XL Pius Pápa Schusch­nigg osztrák kancellárt fogadta kihallgatáson, délután nagy katonai lovasünnepély volt, amelyen megjelentek a magyar és osztrák kormányférfiak. Gömbös Gyula miniszterelnök kedden jelenik meg kihallgatáson a pápánál, majd utána látogatást tesz Pacelli bíboros állam­titkárnál. Hétfőn este Barcza vatikáni követ­nél lesz vacsora, majd utána fogadás. A hétfői nappal végetér Gömbös Gyula miniszterelnök és Kánya Kálmán miniszter látogatásának hivatalos programja. Gömbös Gyula feleségével még két napig Olaszországban marad és valószínűleg csak szerdán, vagy csütörtökön utazik vissza Budapestre. A Journal cimü francia lap azt Írja, hogy Rómában eredményesebben dolgoznak a béke érdekében, mint Londonban Mussolini terve változatlanul az, hogy Olaszországot tegye a középeurópai megegyezés tengelyévé. Az igazi cél, állapítja meg a lap, a római egyezmény összekapcsolása a kisantant-rend- szerrel. A Temps cáfolja, hogy az angol király halála után Párisban tartott diplomáciai tár­gyalásokon Olaszország kihagyásával akarták volna létrehívni a középeuröpai megegyezést. Éhez Franciaország nem járult volna hozzá. Közeledik az idő, Írja, amikor eredménnyel lehet megkezdeni a tanácskozásokat az egyez­ményt aláíró és a kisantant-államok között. osztályú aljegyzői állásra Horányi Márton dr.-t, aki jelenleg éppen Budapesten tartóz­kodik, mint a közigazgatási továbbképző tan­folyam hallgatója, ajánlják illetékes vezető helyről. A két II. osztályú fogalmazói állás jelöltjei: Csiszár Ferenc dr. és Kazó Ká­roly dr., mig a közigazgatási iktatói állásra Uhnandinger Károlyt ajánlja a Varga Gyula dr. polgármester és Szentes Károly főjegyző aláírásával ellátott körlevél, amelyet a kép- viselőtestület tagjai kaptak a napokban. Tárható időjárás a következő huszonnégy Órára: élénk déli, délnyugati szél, változó felhő set. több helyen, főként délnyugaton futó zápor eső, esetleg zivatar. Az éjjeli lehűlés tovább gyengül, a nappali hőmérséklet nem változik lényegesen. Vfi-kesjciftN«*;. kiadóhivatal Gyulán, Városház-utca 7. sz. UiiIimv 1 áuos könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények hirdetések és nyiltterek ínté- zendök. — Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik mindennap. fiun Béla áll a spanyol forradalmi események mögött (A „Békés“ tudósítója jelenti.) A Matin cimü francia lap szerint a legutóbbi spanyol zavargások hátterében a magyarországi pro­letárdiktatúra egykori főszereplője, Kun Béla áll. A zavargások napról napra megujulnak, s a zavargások során rendesen fegyveres harc is támad a jobb- és baloldali érzelmű polgárság között. A forradalmárok megtá­madták a Bourbon hercegi család egyik kas­télyát is, s behatolva, ott befészkelték magu­kat. Sevilla katonai kormányzója a polgári gárda csapataival verette ki a kommunistá­kat a kastélyból. Szigorúan ellenőrzik a reflekte- ros lámpák használatára vonat­kozó rendelkezések betartását. Az államrendőrség gyulai rendőrkapi­tánysága a következőket közli az érdekel­tekkel : Az utóbbi időben a gépjárművezetők a gépjárómüvek reflektoros lámpáinak hasz­nálatára vonatkozó rendelkezéseket gyakran megszegik. Lakott területen a nem kellően meg világított utakon, tereken nem lefelé vezetett» illetőleg nem tompított reflektoros lámpákkal közlekednek; nem lakott területen más járómüvekkel, illetőleg szabadon hajtott vagy vezetett állatokkal találkozáskor á reflekto­rok fényét nem lefelé vetitik, azt nem tom­pítják, illetőleg a belső reflektoros lámpákat nem oltják el. Egyes gépjárómiivezetőknek ilyen szabálytalan magatartása nemcsak a közúti közlekedés biztonságát, hanem a sze­mély- és vagyonbiztonságot is nagymérték­ben veszélyezteti. A szembejövő járómü vezetőjét ugyanis a reflektorok fénye elvakitja, ezáltal a sza­bad kilátásban, illetőleg a tájékozódásban akadályozza, sőt azt részére sok esetben le­hetetlenné teszi, amiből súlyos balesetek származhatnak. A rendőrség felhívja a gépjárómliveze- tök figyelmét, hogy a reflektorok használa­tára vonatkozólag érvényben lévő rendelke­zéseket pontosan tartsák be. vagyis lakott területen a kellően meg nem világított he­lyeken csak lefelé vetitett, illetőleg tompí­tott reflektoros lámpákkal közlekedjenek, — a kellően megvilágított utakon, utcákon és tereken pedig a reflektoros lámpák haszná­latától tartózkodjanak ; nem lakott területen más járómüvekkel, illetőleg szabadon hajtott, vagy vezetett állatokkal találkozáskor a reflektorok fényét mindenkor lefelé vetítsék vagy tompítsák, illetőleg a belső reflektoros lámpákat oltsák el. E rendelkezések pontos megtartását a rendőrség és csendőrség állandóan a legszi­gorúbban ellenőrzi, a rendelkezés ellen vé­tőket minden esetben feljelenti és a feljelen­tett egyéneket szigorúan fogják büntetni. mm ———— —mm™—w™""11* rillT um wnrcsBB—mobm—imí mami Kiket ajánl a váró» vezetősége a tiszlnjiíő közgyűlésnek?

Next

/
Thumbnails
Contents