Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)

1936-12-31 / 298. szám

LX Vili. évfolyam 298. szám Csütörtök Gyula, 1936 december 31 Előfizetési árak Megyedévre : 4 P 56 fillér fsy hóra : . 1 P 56 fillér V.dékre : . 1 P 86 fillér Hirdetési d j előre fizetendő. BÉKÉS POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! LAP Szerkesztőség, kiadóhivatal Gyulán, Városház-utca 7. sz. Dobay Jáuas könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények hirdetések és nyiltterek inté- zendök. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egy szám ára 8 fillér Főszerkesztő: DOBAY FERENC Megjelenik mindennap Varga Gyula dr. polgármester a város közgyűlésén meleg szavakban emlékezett meg a Kormányzó külföldi útjáról {A„ Békés“ munkatársától.) A város | képviselőtestülete folyó hó 29-én, kedden 1 délután 4 órai kezdettel közgyűlést tartott, meglehetősen gyenge érdeklődés mellett. Napirend előtt Varga Gyula dr. polgármes­ter a Kormányzó olaszországi és ausztriai látogatásáról emlékezett meg s meleg sza­vakban méltatta annak jelentőségét és sike­rét, Szavait a képviselőtestület tagjai állva | hallgatták végig. A következőkben a polgármester özv. vitéz jákfai Gömbös Gyuláné levelét olvasta fel, amelyben megköszönte a város által küldött részvéttáviratot. Utána a tárgysoro­zatot vették tárgyalás alá, amelynek érde­kesebb pontjairól lapunk más helyén, külön cikkekben adunk beszámolót. Az angol-olasz megegyezés nem jelent elhidegiilést Róma és Berlin között (A „Békés“ tudósítója jelenti) Olasz­ország és Anglia közeledése — írja az olasz Stefani az angol—olasz megegyezéssel kap­csolatban — egyátalán nem áll ellentétben azzal a politikával, amely a roma berlini tengelyre támaszkodik. A Földközi-tengerre vonatkozó olasz—angol egyezmény és az Északi-tengerre vonatkozó német—angol egyez­mény egymást kölcsönösen kiegészítik. A Figaró római jelentése szerint az uj angol— olasz modus vivendi megkötése nem tér el a milánói beszédben kifejtett irányelvektől. A Matin .hasonló értelmű cikket ir és a római tudósítója leszögezi, hogy olasz körökben ki­jelentették, hogv az uj angol—olasz egyez­mény semmiesetre sem jelenti a Róma és Berlin közötti kapcsolatok elhidegülését. Csomós János a város közgyűlésén hálával emlékezett meg a főispánnak az akkord munka ügyében tett intézkedéséről (A „Békés11 munkatársától.) A kép­viselőtestület kedd délutáni közgyűlésén ki­mondta, hogy 600—600 pengő költséggel a régi Erzsébet Ápolda és a Szentháromság temető melletti nádas területet bekeritteti és gyümölcsfákkal telepíti be. Ez üggyel kap­csolatosan Barát István kérte, hogy ipari munkát a város ne végeztessen inségmunka formájában, hanem adja ki vállalatba. Szentes Károly főjegyző válaszolt a felszólalónak. Közölte, hogy a városnak ácsa van s az végzi el a munkát, de a bekerítés munkája különben is olyan bagattel, hogy vállalatba adni nem érdemes. A város, amely közel 100 százalékos pótadóval dol­gozik, még igy is nehezen tudja előterem­teni a szükséges munkára a fedezetet. Csomós János szintén hozzászólt a köz­munkák kérdéséhez örömmel regisztrálta vitéz Riesóy Ulilarik Béla dr. főispán azon intéz­kedését, amellyel az akkord szerint való munkáltatást rendelte el a köz­munkáknál. Ez az intézkedés nagy megértésre vall és nagy nyugalmat kellett a földmunkátok között. Pfaff Ferenc és Barát István ismételt felszólalása után Varga Gyula dr. polgár- mester közölte, hogy az ipari közmunka kérdésével a következő közgyűlésen érdem­ben foglalkozik majd a képviselőtestület, majd a következőkben Barát István azon megállapítására reflektált, hogy a súlyos ke­nyérgondok minden más érzést elnyomnak a munkásságban. — Személyes tapasztalataim alapján jelenthetem ki, mondta a polgármes­ter, hogy a munkásságban a súlyos megélhetési gondok mellett is tiszta és hazafias érzés él s türelmük és józanságuk előtt kalapot kell emelnünk. Meghalt Frigyes királyi herceg (.A „Békés“ tudósítója jelenti.) A ma- 29-én, kedden reggel 8 óra 10 perckor gyár közéletet újabb súlyos veszteség érte. Magyaróvárott, 80 éves korában meghalt. Frigyes királyi heiceg tábornagy, folyó hó — Kinevezések a vármegyén (A „Békés“ tudósítója jelenti.) Vitéz Ricsóy Ulilarik Béla dr főispán Liszonyi Vince dr. főispáni titkárt tb. vm. aljegyzővé, Sárossy József dr. és vitéz Márki Tamás dr. közig, gyakornokot tb. szolgabirókká ne­vezte ki. A pénzügyőrök elől a Dunába menekült a tüzkőesempész (A „Békés“ tudósítója jelenti.) A győri pénzügyőrök megtudták, hogy egy kerék­páros csempész tűzkövet és zacharint akar bevinni Győrbe. A hédervári országúton rá is találtak a biciklistára, aki azonban mene­külni igyekezett. Amikor látta, hogy nem tud kereket oldani, az országúiról lekanya­rodott a Dunára és a csomagokkal megrakott kerékpárral behajtott a vízbe. A pénzügy­őrök a csempészt és csomagjait kihalászták a folyóból. Azután bevitték Győrbe és őri­zetbe vették. Sirius jóslata ID37-re (A „Békés“ munkatársától.) A ka­rácsonyi posta levelet hozott Sirius mester­től, amelyben szebb és boldogabb ujeszten- dőt kíván lapunk olvasóinak. Éhez a kíván­sághoz szivből-lélekből csatlakozunk, de leve­lének egyéb állításaiért egyedül és kizárólag a mester visel minden felelősséget. Januárra borult, ködös időt, esőt, havat, hófúvást és gyengébb hideget jósol. Februárban — igy mondja — szeszélyes és kritikus napokban lesz részünk, több helyen lesz nagyobb ha­vazás és viharos szelek vonulnak át hazánk felett. Március meleg napokkal örvendeztet meg, de azért havazni is fog. Április első felében változó időjárást vár Sirius, de ké­sőbb 20—28 fokos meleg lesz. Májusra amikor az orgona nyílik, változást igér a mester, nyilván képviselőválasztást. 1937-ben nagy háború nem lesz, csak »belforradalom« négy öt hetyen. Háború 1942-ben és 1952-beu szakad a világra. A jövőévi közepes termé­sért azzal az Ígérettel kárpótol Sirius, hogy 1940-re még az árvagyermek is buzakenye- ret eszik és nem lesz szegény ember.“ így legyen ! Végül egy indiszkréciót is elkövet a kitűnő időjós, mégpedig Julianna holland trónörökösnövel kapcsolatban, aki nemsokára férjhez megy. A mester szerint két gyer­meke születik, az első leány, a második fiú lesz. ...................... An glia biztosabb helyet keres a lőszerraktáraknak (A „Békés“ tudósítója jelenti.) Az an­gol hadügyminisztérium megvalósítja régi tervét és a woolwichi nagy fegyver- és lő­szerraktárt áthelyezi Anglia kevésbé veszé­lyeztetett vidékére. Úgy tudják, hogy az angol hadügyminisztérium ezt a régi tervét most már haladéktalanul megvalósítja. A hadianyagraktárakat a szigetország nyugati partvidékén helyezik el.

Next

/
Thumbnails
Contents