Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)

1936-10-09 / 231. szám

LXVIII. évfolyam 231. szám. Péntek Gyula, 1936 október 9 Elöfiietési árak : Megyedévre : 4 P 50 fillér Egy hóra : . 1 P 50 fillér Vidékre : . 1 F 80 fillér Hirdetési díj előre fizetendő. POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! LAP Szerkesztőség, kiadóhivatal Gyulán, Városház-utca 7. sz. Itobay János könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények hirdetések és nyiltterek inté- zendök. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egy szám ára 8 fillér Felelős,, szerkesztő; DOBAY FERENC Szerkesztő: NAGY GUSZTÁV Megjelenik mindennap Gömbös Gyula | Gömbös Gyula elindul utolsó útjára Ólomszürke égboltozat, alacsonyan ka­vargó felhők, hó és eső kisérte Magyarország tragikus körülmények között elhunyt minisz­terelnökét utolsó útjára a müncheni királyi palotától a pályaudvarig. Szeptember elején fényes napsütésben érkezett a bajor fővárosba Gömbös Gyula, hogy gyógyulást keressen Európa legkiválóbb veseszakértőinél súlyos baja ellen. A tudomány már nem tudott se­gíteni, a betegség olyan előrehaladott stá­diumban volt, hogy a miniszterelnök vas szervezete sem tudott többé vele megbirkózni. Gömbös Gyula most magyar zászlóval borított koporsóban indult vissza hazájába, amelyet olyan nagy reményekkel hagyott el egy hónappal ezelőtt. A bajor főváros valamennyi zászlója egész nap félárbocon lengett, jeléül annak, hogy mennyire együttérez úgy a hivatalos Németország, mint az egész német nép a gyászoló magyar nemzettel. Gömbös Gyulát a bajor királyi palota termében, a Kaiserhof- csarnokban ravatalozták fel és itt ment végbe az első hivatalos gyászszertartás. Németország ugyanolyan gyászpompával bú­csúztatta a halott magyar miniszterelnököt, mint amilyen a német birodalom gyalogsági tábornokát megilleti. Gömbös Gyula koporsója a királyi palotában A Kaiserhof-csarnokot fekete lepellel és délszaki növényekkel díszítették fel. Délután félegy órakor hozta a halottszállító gép­kocsi Gömbös Gyula holltestét a királyi pa­lotába. Az érckoporsót a négy oszlop között biborbársonnyal letakart emelvényre helyez­ték és magyar zászlóval borították le. A zászló fölé helyezték az özvegy, a kormány, a képviselőház és a Nemzeti Egység Párt­jának koszorúját. A katafalk körül diszőr- ség állt. A Kaiserhof kapuit azután megnyitot­ták a közönség számára, amely másfélórán keresztül vonult el a ravatal előtt. Ezalatt elhelyezték a koszorúkat, amelyek az egész termet elborították. Több koszorú érkezett egyszerű müncheni polgáremberektől is. A gyászünnepségre négy gyalogezred, egy repülőszázad és egy tüzérüteg sorako­zott fel. Pontban négy órakor megérkezett Hitler Adolf, a birodalom vezére és kancellárja, aki sárga krizantémokból összeállított és babérral övezett hatalmas koszorút helyezett el a ra­vatalra. Vele együtt jött báró Neurath biro­dalmi külügyminiszter, dr. Frick birodalmi belügyminiszter, Göring vezérezredes, porosz miniszterelnök. Dietrich birodalmi sajtófőnök, Épp tábornok, Bajorország birodalmi helytar­tója, Siebert bajor miniszterelnök, Wagner bajor belügyminiszter és a nemzeti szocia­lista párt müncheni csoportjának körzetveze- töje, Fiehler müncheni főpolgármester stb. A müncheni helyőrség valamennyi tá­bornoka ott volt s eljöttek a konzuli testü­let tagjai is. A müncheni gyászszertartás A gyászszertartást harsonaszó vezette be, a fúvószenekar chorált játszott, majd a müncheni Katter luteránus lelkész mondott rövid gyászbeszédet és imát mondott. A Miatyánk után ismét megszólalt a zene s felcsendültek a régi német katonadal hang­jai : ich hatt, einen guten Kameraden . . . Az udvaron felsorakozott csapatok tisztel­gésre emelték fegyverüket, felharsant a bajor Präsentiermarsch, majd a magyar Himnusz. A birodalmi hadsereg tisztjei vállukra emel­ték a koporsót és kivitték a palota elé, ahol ágyutalpra helyezték. A lafettát hat ló vontatta. A gyászmenet félötkor indult el, elől a négy diszszázad zászlóval és zene­karral, ezután koszoruvivő katonák hosszú sora haladt, majd az ágyutalp a koporsóval. Az útvonalon mindenütt SS-és SA-legények álltak kettős sorfalat, mögöttük pedig az egész útvonal mentén sürü sorokban München népe. A gyászmenet a város főútvonalain, a belvároson keresztül haladt át s igy az út­vonal mellett és a paloták ablakából tízezrek nézték végig a halott magyar miniszterelnök utolsó útját. Amerre a gyászmenet elhaladt, az emberek felemelt karral hódoltak a halott miniszterelnöknek. A pályaudvar előtt ismét felsorakozott a katonaság és a koporsót a birodalmi véderő altisztjei vitték be a régi királyi váróterembe, ahol felravatalozták. A régi királyi váróterem márványfalait drapériákkal Doritották be s a sarkokban két-két magyar és horogkeresztes zászló füg­gött alá. Amikor már felravatalozták a ko­porsót és elhelyezték a koszorúkat, lépett be az özvegy gyermekeivel, majd utánuk a többi előkelőség. A koporsóval szemben áll­tak fel és perceken át néma áhítatba merülve álltak a koporsó előtt. Ezzel a gyászünnepség itteni része is befejeződött már s a megjelent előkelőségek sora az özvegy és gyermekek elé járult részvétüket kifejezni. Az előkelőségek las­sanként eltávoztak, úgy, hogy csak a család maradt a ravatal mellett a magyar előkelő­ségekkel. Közben a pályaudvar előtti térségen diszlépésben elvonult a katonaság. Elindul a koporsó hazafelé A miniszterelnök koporsója itt ma­radt felravatalozva este féltiz óráig, amikor Épp bajor helytartó, valamint a magyar előkelőségek jelenlétében elhelyezték abba a különkocsiba, amelyet a német birodalmi vasutak bocsátottak rendelkezésre a koporsó hazaszállítására. Este 10 óra 23 perckor a menetrendszerű gyorsvonathoz csatolva indult haza a koporsó és ugyanezzel a vonattal külön magyar termeskocsiban indult haza az elhunyt miniszterelnök családja és a magyar előkelőségek csoportja. A bécsi búcsúztató A gyászvonat éjjel félegykor érte el az osztrák határt. A határállomásnál Hóman Bá­lint a magyar nemzet és a kormány nevében táviratban mondott köszönetét Hitler vezér­kancellárnak azért a mélységesen megható részvétért, amellyel Magyarország nagy halottjának az egész német nemzet adózott. A vonat a bécsi nyugati pályaudvarra futott be, ahonnan áttolták a keleti pálya­udvarra, innen folytatja útját Hegyeshalom felé. A keleti pályaudvar perronján már jóval a vonat érkezése előtt felállott a diszszázad a zenekarral. A közönség teljesen megtöltötte a pályaudvar hatalmas csarnokát. Az osztrák kormány élén Schuschnigg kancellár, a hadsereg tiszti küldöttsége, a Theresianum küldöttsége és nagyszámú elő­kelőség várta a vonatot, amely 8 óra 40 perckor gördült be. A diszszázad tisztelgett, a zenekar a magyar Himnuszt játszotta s a vonatból elsőnek Hóman miniszter szállott ki, akit Schuschnigg kancellár résztvevő kézfogással fogadott. Utána az özvegy gyer­mekeivel, Rudnay bécsi magyar követ, Szak- váry alezredes és Sztranyavszky Sándor lépett le a vasúti kocsiból. Azután kinyitot­ták a halottat hozó vasúti kocsit és elsőnek Schuschnigg kancellár helyezte el koszorúját, amelyen az a felírás van : Mit treuer Freund­schaft. A bécsi hadiiskola 1912—14 évi hallgatói, Gömbös Gyula volt bajtársai, majd a Theresianum egykori növendékei nevében báró Hötzendorfi Konrád, Gömbös iskolatársa, az osztrák hadügyi államtitkár, Rudnay követ, a bécsi magyar kolónia tett koszorút a ko­porsóra. Az egész szertartás alatt a zenekar a magyar Himnuszt játszotta. Azután újra leólmozták a kocsit, majd Schuschnigg kancellár Hóman Bálint kísére­tében ellépett a diszszázad előtt, a vonat pedig lassan elindult, miközben a zenekar itt is az Ich hatt, einen guten Kameraden régi katonadalt játszotta. Gömbös Gyula itthon Hegyeshalom állomáson Tahy László meghatalmazott miniszter, miniszterelnökségi államtitkár várta a gyászvonatot a kormány képviseletében. Ide utazott fia holtteste elé Gömbös Gyula édesanyja is két leányával. A Nép és a Tesz is nagy küldöttséggel vár­ták elhunyt vezérüket. Moson vármegye itt a hegyeshalmi állo­máson búcsúzott el a miniszterelnöktől, a megye főispánja mondott búcsúbeszédet. Aztán elindult a vonat Budapest felé, ahol akkor már gyülekezett a főváros közönsége a pálya­udvar előtti téren és benn a gyászlobogókkal és drapériákkal feldiszitett állomásépület üvegcsarnoka alatt. Ott, ahol a vonat meg fog állni, már fel van állítva a rádió mik­

Next

/
Thumbnails
Contents