Békés, 1935. (67. évfolyam, 1-118. szám)

1935-05-19 / 40. szám

LXVII. évfolyam 40. szám Vasárnap Gyula, 1035 május 10 Előfizetési arak : Negyedévre : Helyben . , 1 P 60 fül. V «lékre . 3 P 20 fill. íirdetési díj előre fizetendő BÉKÉS POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! LAP Szerkesztőség, kiadóhivatal Gyulán, Városház-utca 1. sz. IMibay János könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények hirdetések és nyiltterek inté­zem! ők. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 10 fillér Felelős szerkesztő: Szerkesztő : DOBAY FERENC NAGY GUSZTÁV Megjelenik csütörtökön és vasárnap. Dl. Mer Emil távozása. Az a mai ifjú nemzedék, amely majd a jövendő középosztály zömét alkotja, egy bűvös szóval óhajtja mindazokat a nehézsé­geket leküzdeni, amelyek eléje tornyosulnak. Ez a szó : a reform. Talán nem egészen a Széchenyi értelmében használják ezt a szót, talán nem annyira a maguk reformját értik alatta, mert hiszen mint minden ifjúság, a mai is azt hiszi magáról, hogy tökéletes, mint inkább másokat óhajtana megrefor­málni. Kétségkívül van ezekben a reform­törekvésekben sok helyes és inkább talán az a módszer kifogásolható, amellyel ezeknek a reformoknak egyedül boldogító voltát han­goztatják. A régi ifjúság, a ma 50 éves és idősebb lateinerek itju korukban egy más jelszó hatása alatt állottak. Ez a jelszó az úriember volt, mint ideál, amely valahogy födte az angol gentleman fogalmát, de ter­mészetesen az angol és magyar viszonyok áthidalhatatlan eltérése miatt teljesen nem fedhette. Sok hibás elképzelést, téves elgon dolást rejtett magában ez a fogalom is, de el nem múló érdeme a kornak, amely te­remtette, hogy rejtett magába valamit a Széchenyi kiművelt emberfőjéből is, ha sok is volt benne a külsőségek, a formák tisz­teletéből, A formáknak volt egy kánonja: az illemkönyv, a »Knigge«. Senki se látta ezt a könyvet, talán csak a nagyapák. De az akkor németes műveltségű úri családok­ban gyermekszobáról-gyermekszobára száilt, hogy azt szabad, ami a Kniggben van és azt nem szabad, ami ott nincs. Ha kel­lett, megnyugtató volt ez a név, ha kel­lett, korholó. A könyvet talán már 50 év előtt antiquáriumokban sem lehetett kapni, de a fogalom élt. És ma, évtizedek után először, szemem elé került a most megje­lent német orvos-Knigge. Maga az a tény, hogy egy foglalkozási ágnak külön illem­kódexe van, meglepő, mert hisz a régi Knigge egy és osztatlan volt minden fog­lalkozási ágra, de még meglepőbb, hogy ez a könyv egy hónap alatt két kiadást ért meg. Ebben a könyvben times más, mint az, hogy miként kell viselkednie a fiatal kórházi orvosnak a közönséggel, orvostársaival és főnökeivel szemben. A mai 50 évesek meg se tudják érteni ennek a könyvnek a sike­rét. Valahogy magától értetődő volt az ré­gen, ami ma e könyvben szabályokba van süritve. Az a fiatal kórházi orvos, aki a nagy világégés előtt kórházi, vagy klinikai szolgálatba lépett, nem kis dologra vállal­kozott, mert nagyon sokat kellett tanulnia és nagyon sokat kellett dolgoznia. De vitt magával valamit, amikor belépett a kórház kapuján, amit nem kellett megtanulnia, mert hozta magával hazulról, a betegnek és or­vostársainak megbecsülését, azt az ember­társban embert tisztelő humanizmust, amely vitte, vonzotta az orvosi pályára. És milyen nagy dolgokat müveit ez a humanizmus. Ha ma akadna olyan iró, aki a Mikszáth tehetségével és finom humorával az Uj Zrinyiász mintájára megírná egy 100 év előtt élt ispotályorvosnak feltámadását és kalandjait a mai kórházakban, akkor talán inkább értené meg a közönség, micsoda hihetetlen fejlődésen ment keresztül a kórház, amig elért a mai színvonalra. A regény kapcsán a fejlődés csodálatos útja sokkal inkább bontakoznék ki a közönség előtt, mint a kissé száraz orvostörténelmek révén. A görög iatreionból, ezekből az egy te­remből álló inkább rendelőhelyiségekből, mint kórházakból, a római légiók, katonai kórházáig is már hosszú az ut. De milyen hosszú az ut az óbudai Miklós-utcai római katonai kórház csaknem 2000 esztendős romjaitól a mai sok épületből, vagy sok emeletből álló nagy kórházakig ! Ez az ut annál nagyobb, mert hisz a római kultúrát a népvándorlás vihara szinte eltemette. A ke­resztény emberszeretet alkotott a kolostorok betegszobáiból ismét kórházakat, de a közép­kor harcai, az újkor kezdetének sok téves felfogása ezekből a kórházakból sokszor szörnyű tömegszállásokat csináltak, ame­lyekben egy betegágyon néha 3 beteg is feküdt. Még megvannak azok a rendeletek is, amelyek a mészárosoknak megengedik, hogy a romlott húst, amelyet másoknak eladniok nem szabad, a kórházaknak adják el. Es ma itt vannak a közegészségügy minden kíván­ságát kielégítő kórházak, amelyek a tudo­mány követelményeit az emberszeretet pa­rancsával tudják összekötni. Nagyon nehéz feladat volt ezt megcsinálni. Magyarorszá­gon az az orvosgeneráció vetette meg a modern kórház-alkotás és vezetés alapjait, amelynek élén Semmelweiss, Balassa, Korányi, Müller Kálmán, Tauffer Vilmos, Tóth Lajos nevei állanak. Ezeknek méltó tauitványa a Gyuláról most távozó Tauffer Emil. Neki nem kellett Knigge. 0 a gyermekszobában szivta magába az európai modort, orvos elődeitől a humanizmust és nem gyűléseken, de sokat tanulva, sokat utazva szerezte meg az európai nagy műveltséget. Mindezt be­koronázta alkotás-vágya. Azt, amit kiváló elődje, Berkes Sándor reáhagyott, azt nagy tehetséggel és szeretettel fejlesztette tovább. Ha az utód, a mai szomorú viszonyok kö­zött nem tesz mást, mint megőrzi a Tauffer hagyatékát, akkor is sokat tesz. Most, hogy itt hagyja a várost, amely alkotásaival valóban gazdagabb lett, Gyula szegényebb lesz egy nagy műveltségű, dol­gozni szerető férfiúval, de Tauffer Emil a nyugalom magányába elviszi magával egy egész város szeretetét és háláját. Dr. Gáli, Gésa. Belpolitikai térén a megizmosodás politikáját kívánom folytatni, hogy külpolitikai vonatkozásban az önérzet politikáját követhessem. Gömbös Gyula, T A E € A Szakái Lajos költészete. Irta: Kóródy Ferenc. V. A szegény szolgalegény, Birkás dal, Pista a tanyán, Bandi bojtár Játszó, Ételvivő lány, Búza- mosó lány, Szegény legény stb. stb. cimü dalaiban a megjelenített népéletmódok, szokások, mulatozá­sok olvasása közben önmagára találva okul a nép. A lírai kapcsolatokban pedig a népi ifjúság — a költő lelkén keresztül — a sajátmaga boldogságát, élete édességét, vagy keserűségét érezve, azokból tanulságot von, az oktató intelmeken épül, egyszó­val : szive győzhetetlen mozgalmának, — a szere­lemnek — hatalmát ismeri fel. Ha igaz, hogy a férfi sorsa a nő: akkor tévedés nélkül mondhatjuk azt is, hogy az ifjú sorsa a szerelem. De, ha ez igy van : úgy ezt a győzhetetlen erőt, a szivéletnek ezt a közös neve- zőjét, okkal-móddal, ügyességgel, valahogy, — for­rongott fejében a nép énekesének — a népnevelés nagy műveletének szolgálatába kell állítani. Ez történt nemes és hazafias célkitűzéssel a Czimbalom kiadásával Ő maga Írja — a népművelés nemzet­mentő fontosságának — korát megelőző — felis­merésével, a Czimbalomnak a „kedves olvasókat“ köszöntő előszavában, az 1843 esztendő elején : „Ilyenekkel szükség kedveskedni az ifjúságnak, hogy későbben a tanulságos könyveket is szívesen olvassa.“ Majd 1868 végén, a második kiadás „élőbeszédjében“ igy folytatja : „Reményben, hogy az olcsó példányokból (50 kr.) több müveit ember vesz a szegénysorsuak számára és... afonókákban, kalákákban országszerte... az olvasásra és daliásra az ifjúságot mindinkább édesgetni, a szív érzelmeit és az ízlést áltáljában nemesíteni s igy a népet előrevinni fogják, ami főcélom Ma 1935-öt Írunk, az iskolánkivüli népmive- lés állami intézményének 13. évét; de a fentiekből megállapíthatjuk, hogy a népmivelést majdnem 100 évvel ezelőtt Szakái Lajos kezdte már szol­gálni Czimbalmával Céltudatosan, annak felisme­résével, hogy a néplélek művelésének — a puszta ismeretterjesztésen kívül — más nevelőhatásu módjait és eszközeit kell alkalmazni elöljáróban. Nem „koponyatágitás“, hanem szivfejlesztés utján látta elérhetőnek a nagy célt: a tiszta erköl­csű és jellemformáló nemzetnevelést; pedig sem tanult pedagógus, sem kulturpolitikus nem volt. S a módszer, a lira győzhetetlen erejének a népmű­velés szolgálatába állítása — olyan eredeti, hogy hivatásos pedagógusok elmélkedhetnének rajta A Czimbalom Távolból cimü dalában például a Rózsájától messzekerült legény kesergő szerelme még keserűbben zeng, amikor Írástudatlanságából le kell vonnia a késő tanulságot: „írnék neki, de nem tudok, Jaj Istenem, beh nagy dolog !“ Vagy a körülrajongott falusi szépség, akit a csalfálkodó legények egyike rózsának, a másika csillagnak, a harmadika angyalnak nevezget, a negyedik azonban csak ráfeledkezve, némán hallgat — a tükörre bízza, hogy melyik legénynek higyjen : „S én négyetek közül ki semmit se szólt, Azt szeretem, mert az legigazabb volt “ (Választás négy közül.) És amennyire szivvel-lélekkel tette magáévá a Czimbalom dalait a nép s annak mindkét nem­beli ifjúsága : épp olyan kedvvel tanulta és szavalta a népiskolás gyermeksereg a 70-es évek népiskolai olvasókönyvébe a Czimbalomból átvett, „Hortobágy“ cimü verset: „Puszta, puszta alföldi sík puszta, Roppant vagy te, mint a mennyég maga.“ (Befejező rész következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents