Békés, 1934. (66. évfolyam, 1-101. szám)
1934-03-08 / 18. szám
Békés 1U34 március 8 és Schultz olyan viszonyban voltak, hogy a betétkönyvek megtalálása előtti napon a Bakó-féle kocsmában baráti módon együtt borozgattak, akkor Kántor miért mondta a barátjára, még ha később visszavonta is ezt a vallomást, hogy a könyvekről tud és azokat visszacsempészi a pénzszekrény alá ? Bönösségük megállapítását és megbüntetésüket kéri. Készt Zoltán dr., az elsőrendű terhelt Kántor József védője, a terhelő bizonyítékok teljes hiányát állapítja meg. Az, hogy Kántor vallomása kapkodó, ellentmondó, annak magyarázata az, hogy a vizsgálattal állandó hajszának volt kitéve s zaklatott lelki állapotában minden szándékosság nélkül is ellenmondásba keveredett. Az álomlátást szintén kiemeli érvelésével a terhelő momentumok sorából, mondván, hogy a vádlottnak, mint ideges embernek valóban lehettek telepatikus meglátásai, ez azonban nem szolgálhat alapul arra, hogy a bíróság megállapítsa bűnösségét. Csak ggannokok vaunak, már pedig pozitív tények hiányában senkit sem lehet bűnösnek kimondani és ellene marasztaló Ítéletet hozni. Még ha feltennénk is, hogy a betétkönyveket Kántor csempészte vissza a kassza alá, a kasszafurás tekintetében akkor sem volna ez a momentum ellene terhelő, mert hiszen megtörténhetett volna, hogy a könyveket csak a lopás után, a szenzáció keltette felfordulásban vette magához, abban a feltevésben, hogy a borítékokban nem iratok, hanem bankjegyek vannak. Lusztig István dr. a másodrendű terhelt védője szintén a bizonyítékok teljes hiányát hangoztatja. Kántor habozó és ellentmondó vallomása nem szolgálhat bizonyítékul Schultz Mátyás ellen. Azt, hogy Schultz tud a betéti könyvekről s hogy ezeket vissza akarja csempészni a kassza alá, Kántor csak a maga mentésére találta ki. Sem múltja, sem családi élete nem mutatnak arra, hogy Schultz képes volna a neki tulajdonított bűncselekmény elkövetésére. A védők felmentést kérő beszéde után a bíróság tanácskozásra vonult vissza s mintegy 10 percnyi tanácskozás után kihirdette ítéletét: Kántor Józsefet és Schultz Mátyást az ellenük emelt vád és következményei alól bizonyítékok hiányában felmenti s elrendeli azonnali szabadlábra heh)ezésüket. Az ítélet ellen Schröder Gábor dr. ügyész felebbezést jelentett be s igy az ügy a szegedi táblához kerül. A GYULAI TEJSZÖVETKEZET TEJ ÉS TEJTERMÉK ÁRAI Teljes tej 35/io °/o-os zsírtartalmú 1 liter —•14 fill. Pasztőrözött tej 36/io°,o-os „ ZáfliilGSIlíll » r> —•20 n Lefölözött tej (sovány tej) V yy — 02 író...................................................... n » — 02 „ Tejszin F0%-os zsírtartalmú . » n 1-40 n Tejfel 32°:o-os „ „ n 1'20 n Pasztőrözött teavaj. I. rendű . 1 kg260 » Főzővaj II. rendű . w » 1-80 n Ementáli sajt.................................... V V 2-20 n Trappista sajt . . . . V yy 1 60 n Tehén túró, sovány V n —20 yy Teavaj árából viszontelárusitóknak nagy árengedmény. 21 1!—* Értekezlet a földmivelésUgyi minisztériumban a Körösök hajózhatóvá tétele tárgyában. Bizonyára emlékezetes még lapunk olvasói előtt, hogy Kállay Miklós földmive- lésügyi miniszter a csabai buzakiáliitás alkalmával kihallgatáson fogadta a Körösvölgyi Vizhasznositó Társulat azon küldöttségét, amelyet báró Urbán Gáspár, a Mezőtúr mestcrszállási Árinentesitő Társulat elnöke vezetett eléje, kérve a miniszter támogatását a Körö ök hajózhatóvá tétele tárgyában. A miniszter akkor legmesszebbmenő jóindulatát és segítségét ígérte a küldöttségnek s még a helyszínén utasította a jelenlevő kir. vízépítési igazgatót, a vízügyek legfőbb intézőjét, hogy a tervezést kezdje meg. A miniszteri rendelkezés első eredmé nye egy külön köröshajózási kirendeltség megszervezése volt, amelynek feladata a Körösök hajózhatóvá tételével kapcsolatban felmerülő műszaki, gazdasági és pénzügyi kérdéseket tanulmányozni és kidolgozni. A kirendeltség feladatát lényegesen megkönnyíti s a feladat megoldását meggyorsítja azon körülmény, hogy dr. Márky Barnának, vármegyénk tevékeny alispánjának elnöksége mellett működő Körösvöigyi Vizhasznositó Társulatba tömörült ármente- sitő társulatok felajánlották a munkák tervezetéhez és kiviteléhez segítségüket. Ezen közreműködés megtárgyalására hivta össze a földmivelésügyi miniszter értekezletre a Körösvölgy armentesitő társulatainak vezetőit. Az értekezlet e hó 2-án volt a Földművelésügyi minisztériumban. Résztvettek rajta Sajó Elemér vízépítési igazgató elnöklete alatt dr. Benedek József min. tanácsos, a tiszai osztály vezetője, Szitkey Béla min. osztálytanácsos a körösvölgyi vizépitési kerület vezetője, Safáry László műszaki tanácsos, a gyulai folyammérnöki hivatal főnöke, Freytag Ferenc műszaki tanácsos az építési kirendeltség vezetője a mellé rendelt mérnökökkel, báró Urbán Gáspár, dr. Cicatricis Lajos társulati elnökök, dr. Sebők Elek, dr. Schweiger László társulati alelnökök, Abra- hám András, Bácsi Elek, Korbély József, Kienitz Vilmos, Jolánkai Vilmos, Mészáros Zoltán, Reichenbach László, Sebestyén János társulati igazgató-főmérnökök. Az értekezleten Sajó Elemér vízépítési igazgató röviden ismertette a Földmivelésügyi Minisztériumnak a Köröshajózás ügyében tett eddigi intézkedéseit s azt a prog- rammot, amelyet a tervező kirendeltségnek meg kell valósítania. A legfontosabb kérdés a tervezett mü gazdaságosságának kérdése, az t. i., hogy a miibe fektetendő költségek összege arányban fog-e állani azzal a haszonnal, amelyet a hajózhatóvá tétel a közgazdaságnak hajtani fog. E tekintetben a kilátások kedvezőek, miután az elmúlt gazdasági évben a Körös torkolata közelében levő bökényi hajózó zsilipen 24.000 métermázsa gabona ment le hajón, ami 24.000 pengő hasznot jelent a vizi utat igénybevevő gazdáknak, mivel 1 métermázsa gabo náért hajóba rakva az eladó 1 pengővel nagyobb árat kap, mintha a vonaton adná fel. Ez idő szerint azonban a Körös Öcsöd, esetleg Szarvasig hajózható, vagyis a Körösvölgynek csak kis részéből közelíthető meg, viszont az egész Körösvölgyből oly mennyiségű terményt fognak kiszállítani, ami az elvégzendő számítások kedvező voltára enged következni. A másik része a kérdésnek a műszaki megoldás mikéntje. Összeegyeztetése számtalan érdeknek, amelyet a felduzzasztott viz magassága, a duzzasztók helyének megállapítása, a hajózó, öntöző, árvédelmi és belvizlevezetési szempontok követelnek. Úgy a gazdaságossági számítások megejtésénél, mint eddig a tervek elkészítésénél nagy segítségére lesz a tervezőknek az ármentesitő társulatok birtokában levő számtalan tapasztalati adat s az a készség, mellyel a társulatok támogatni kívánják a mü létesítését. A pénzügyi kérdés sem Játszik nagyobb nehézséget okozni, mert a Népszövetség már ezideig is hajlandónak mutatkozott arra, hogy az u. n. transzfer pénzből bizonyos összeget feloldjon és folyósítson nagyobb szabású, hasznot hajtó munkálatok elvégzésére. A mü tervezésével egyidejűleg t'Tvény- javaslatot kell készíteni, hogy mire a terv elkészül, a törvényhozás is határozhasson azokban a kérdésekben, amelyekhez törvényes intézkedésekre van szükség. A törvényjavaslat előkészítése folyamatban van. Az értekezlet résztvevői mindannyian a legnagyobb lelkesedéssel hallgatták a vízépítési igazgató előadását s örömmel állapították meg, hogy a kormányzatnak ugyanaz a törekvése, mint a Körösvölgyi Vizhasznositó Társulatba tömörült érdekeltségeknek. Az ármentesitő társulatok megbízottai készségesen ajánlották tel erkölcsi segítségüket, tolmácsolták azt az általános érdeklődést, melyet ezen ügy társulataiknál kiváltott s kifejezést adtak azon véleményüknek, hogy a későbben megállapítandó terhek ismeretének birtokában érdekeltségeik bizonyos méretű anyagi támogatás elől sem fognak elzárkózni. A résztvevők mindannyian azzal a benyomással távoztak az értekezletről, hogy a Körösvölgyi Vizhasznositó Társulat eddig is hasznos munkát végzett, dr. Márky Barna elnök és dr. Sebők Elek alelnök kezdeményezése már eddig is meghozta a gyümölcsét s hogy minden remény megvan arra, hogy az általuk megindított mozga’om, a Körösvölgy hajózhatóvá tételének társadalmi utón való megsürgetése, eredményre fog vezetni. KarácsonyMánosMi. különálló ház 3 szoba, melieknelyisegekkei, május hó 1-től haszonbérbe kiadó. Értekezni lehet Karácsonyi János-u. 16 szám alatt.