Békés, 1931. (63. évfolyam, 1-103. szám)

1931-08-08 / 63. szám

4 Békés 1931. augusztus 8. tant és anatómiát Dr. Malán Mihály, atlétika és elméletét Mísángyi Ottó, egészségtant Dr. Szukováthy Imre, gyermekjátékot Doby Ida, iskolai játékot Záborszky Sándor, sporttéri játékot Malaky Mihály, táncot Weber Edit, céllövészetet #ritéz Luby Pál főiskolai tanár, úszást Kugler Sándor főisk. tanár. A tanfolyamon 48 tanár, 84 tanárnő, köz­tük 14 szerzetes apáca vett részt. Gyuláról ketten voltak e tanfolyamon. A 3 hetes tan­folyam heti óráinak száma 43 volt A tanfo­lyam ünnepségek között való berekesztésekor a testnevelési tanárok fogadalmat tettek, hogy ezután még hatványozottabban fognak dol- gozi az ezer éves Magyarországért s az ifjú­ság testi fejlesztéséért MIlt£ &« JEZazinczy Ferenc centennáriuma. Kazinczy Ferencnek, a nagy irodalmi refor­mátornak 1862. évben nemzeti közadakozásból egy gyönyörű mauzóleumot építettek Széphalmon, Kazinczy egykori birtokán, Sátoraljaújhely váro­sától alig egy félórai távolságra. Kazinczy Ferenc 1831. augusztus hó 22 én halt meg és héttagú családját, valamint feleségét, gróf Török Zsófiát nagy szegénységben hagyta hátra. Özvegyének kétezerholdas birtoka egy elvesztett per folya- mányakép idegen kézre került. Kazinczy kúriája és a közadakozásból épült síremléke pusztulás­nak indult. Petőfi Sándor 1847 év folyamán Szép­halmon járt s amikor látta Kazinczy emlékének pusztulását, egy cimnélküli versben erősen kikelt az Akadémia ellen 1859 ben a zemplénmegyei Lasztócon névestélyt tartottak Szemere Mik­lósnál, a*hol Lisznyay Kálmán, a palóc dalok hires költője és a Bach korszakbeli nemzeti ellen­állás vezére szóbahozta, hogy szomszédságukban Széphalmon végső pusztulásnak indult Kazinczy régi kúriája. Ekkor Usznyay indítványára a név­napi ünnepség vendégei elhatározták, hogy köz­adakozás utján megveszik Kazinczy birtokát, le­bontják omladozó kúriáját és díszes mauzóleu­mot építenek Kazinczy emlékezetére. Dezseffy Aurél gróf, Andrássy Manó gróf és még több mágnás állt a gyűjtési akció élére és hamarosan hatvanezer forintot gyűjtöttek össze. Kazinczy mauzóleumában nagyon sok értékes, irodalmi- becsű ereklye van ; az Akadémia gyűjtése révén idekerültek Kazinczy Ferencnek azok a legbecse sebb levelei is, amelyeket tinta helye't a saját vérével irt: itt vannak azok a berámázott leve­lek is, amelyeket a kufsteini hétesztendős fogsága alatt a tömlöcben irt. A Kazinczy-mauzoleum egy szépen gondozott hatalmas parkban fekszik. Itt állították fel a 14 ik aradi vértanúnak, Kazinczy Ferenc egyetlen fiának, Lajosnak, a hős 48-as tábornoknak a mellszobrát is, amlyet 1911 ben Kazinczy Gábor ny. táblabiró emeltetett. A Ka­zinczy mauzóleum az Akadémia gondozásában áll és értesülésünk szerint ez év őszén nagysza básu emlékünnepélyt rendeznek Kazinczy halá­lozásának 100 ik évfordulója alkalmából s ezt az ünnepséget összekapcsolják a sárospataki főis kola 400 éves jubileumával. A nevezetes évforduló alkalmából lapunk tárcarovatában közöljük illusztris munkatársunk nak, az országosan ismert költőnek : Palasovszky Béla dr. nak Kazinczy invocatiója cimü, klasszi kus szépségű és értékű ódáját Református istenitiszteletek. Vasárnap au­gusztus 9 en délelőtt 9 urakor prédikál Harsányi Pál esperes. Délután 6 órakor prédikál Turócsy László s. lelkész. Szabadság után. Dr. Csermák Béla várme gyei tiszti főorvos szabadságáról visszaérkezett s átvette hivatalának vezetését. — Madarassy Pál városi büntetőbiró szintén visszaérkezett szabad ságáról. A 10-ik honvéd gyalogezred parancsnoka. Pintér Ferenc ezredes átoeiyezése folytán vitéz Barabás Emil vezérkari ezredes vette át a Beth len Gábor 10. honvéd gyalogezred parancsnok ságát. Az időjárás, mint tulnyomólag földmivelés- sei foglalkozás földmivelésből élő várost, elsősor ban abból a szempontból érdekel bennünket, hogy az minő hatással és következménnyel jár a mezőgazdaságra. Sajnálattal, sőt nagy aggoda­lommai állapíthatjuk meg, hogy az időjárás hatá­rozottan kedvezőtlen, mert a két hét előtti három négy napra terjedő hűvös időt újabb, sőt a júli­usit is meghaladó óriási forróság váltotta fel Ez a forróság és szárazság nagy károkat okoz, első sorban a tengeriben, amely, ha még külömben mindig semmi kilátással nem biztató eső követ­keznék is be, a junius végi kilátáshoz viszonyítva legfeljebb fél termést adna, ha pedig rövidesen nem lesz eső, akkor alig harmad rész termést. Elsültek a tarlólegelők is, úgy hogy a száraz idő csak a cséplósre volt alkalmas, amely túlnyomó részben már is, egészben pedig pár nap múlva befejezettnek lesz mondható. A teljesen kielégítő búza mennyiség fölötti örömöt megzavarja azon­ban a búzaár csaknem napontai esése, sőt a pénteki hetipiacon kereset hiányában sok ember­nek még a legolcsóbb áron sem lehetett a bu zát eladni. A kereskedőknek nincs pénzük a tiz pengős bolettára és kénytelenek 5—6 pengőért is vásárolni e miatt a kínált búzát, ezenkívül pe­dig — és ez a legnagyobb baj — a külföldre kivitel ez idő szerint csaknem teljesen szünetel. I “T'TVan, aki tem- Wagenholler ferenc. \ ploraok„ épitj van, aki azok díszítésére, berendezésére áldozik, vannak, akik a Szent Lélek erejével szólnak a szivekhez. És vannak egyszerű lelkek, akik két kezük munkájával szolgálják Isten házát, áldo­zatos egyszerű lélekkel. Istennek bizonyára ép- oly kedves ez, mint annak az óflamand legenda hősének, a naiv bohócnak esete, aki elgyönyör­ködött a kedves Mária-szobor előtt és törte fejét» hogy mivel szerezzen örömet az Isten anyjának. Imádkozni régen elfelejtett, szép szavakhoz nem értett Egyet tudott csak és azt csinálta szívvel, odaadással, együgyü müvészkedéssel : bukfencet vetett És a Szüzanya — a legenda szerint — jóságosán mosolygott. Wágenhoffer Ferenc, mind­nyájunknak kedves és felejthetetlen „Feri bácsija* sekrestyése volt a belvárosi anyatemplomnak. 26 éven keresztül segédkezett odaadó buzgalommal az istenitiszteleteken. O.t volt, amikor a jövő re­ménységeit, Isten kis palántáit keresztelték, ami­kor a gyönyörű jelen aranyló mosolya ragyogott a párok arcán és amikor komor fenséggel zen dűlt fel a Requiem. Hozzátartozott mindnyájunk­hoz hiszen ott láttuk őt, amikor a boldogság, a teljesült örömek hálát muzsikáltak Istennek szi­vünkben és ott láttuk, ha megvert, letiport ben­nünket az élet és golgotás utunkon könnyek peregtek szemünkből a templom kövére. Elment ő is. Lelke már ott szárnyal az Ur Jézus előtt, akinek odaadó, hűséges szolgája volt, Isten házá­nak lelkiismeretes sekrestyése, aki mindenkor egész férfiként végezte kötelességeit. Nem épített templomokat, nem mondott lélekbemarkoló be­szédeket, nem irt fenséges és örökéletü cikkeket. ‘05 «3 O co fcö TS1 O ÖJD M Hét tagbéi álüó szimfonikus zenekar hangversenyez minden vasárnap i2 ipafclil MMMM dél lőtt 11—1 és délután 4—12 ig. Hideg és meleg ételek. M era B gj; ET £3 CA ESJ CO 00 eo> Kőbányai sor! 433 1—1 Fajborok! Szerette és ereje fogytával, egészsége romlásával is hiven, becsületesen szolgálta a jó sekrestyés a templomot. Bizonyára azt mondja neki az Ur Jézus, amit mindegyik plébánosa elmondhatott róla : Hűséges szolgám voltál! 72 éves volt Feri bácsi. Sokat szenvedett az utolsó hónapokban. A télen meghűlt, ágynak dőlt, de megint fölkelt. Megrongált szervezetében azonban már benne volt a halál csirája. Hiába volt jó nejének, családjá nak odaadó ápolása, a gondos orvosi kezelés, 72 éves korában, boldog házasságának 46 ik évé­ben, a haldoklók szentségével megerősítve csön­desen elhunyt. Temetése ma délután fél 5 óra­kor lesz a Corvin utca 6. számú gyászházból a Szent József temetőbe. Mindnyájunk szeretete virrasszom felette ! Szalmakaptár készítés. Békésmegye és Kör­nyéke Méhtenyésztők Egyesülete folyó hó 9 én, vasárnap délután 3 órakor a gyulaajtósfalvai is­kolában fogja bemutatni Hrankay Béla méhészeti felügyelő közreműködésével az országos Hunor rakodó szalmakaptár készítését. A vezetőség a tagokat és az érdeklődőket tisztelettel meghívja. Kedvezményes méhetető cukrot a tagok ismét rendelhetnek. Makacs székrekedés, vastagbélkatarus, gyo mórba], puffadás, veriorlódás, sárgaság, arany­eres csomók, csipőfájás eseteiben a természetes „Ferenc József“ keserüviz reggel és este egy egy kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. ORVOSI HÍR. Dp. Gáli Géza, a József- szanatórium igazgató-főorvosa, rendelé­seit folyó évi augusztus l-töl kezdve Báró Wenckheim Béla-utca 8. szám alá he­lyezte át. 1—3 Halálozás. Részvéttel vesszük Elekről a hirt, hogy Strifler Miksa földbirtokos, vármegyei tör­vényhatósági bizottsági tag folyó hó 6 án életé­nek 64 ik és boldog házasságának 44-ik évében a haldoklók szentségeinek ájtatos felvétele után elhunyt A tekintélyes férfiút özvegye, született Klemm Anna, valamint gyermekei, testvérei, unó - kái s kiterjedt rokonság gyászolják. • Székelési zavarok, bélgörcs, puffadtság, gyo- morszédüies izgalmi állapotok, szividegesség féle­lemérzés, bódultság és általános rosszullét esetén a természetes „Ferenc József“ keserüviz a gyomor és bélcsatorna tartalmát gyorsan és fájdalom nélkül kiüríti, a vérkeringést előmozdítja s tartós megkönnyebbülést szerez. Korunk legkiválóbb orvosai a Ferenc József Vizet úgy férfiaknál, mint nőknél és gyermekeknél teljes eredménnyel alkalmazzák. A Ferenc József keserüviz gyógy­szertárakban, drogériákban és füszerüzietekben kapható. Ha Budapestre utazik, első útja legyen a fényesen átalakított és kibővített Hangária Für­dőbe (Budapest, VII. Dohány utca 44.) menni. Ott már reggel 5 órakor nyitnak és T40 pengőért nemcsak megfürödhet, hanem jól meg is reg­gelizhet. Anyák! Hallgassatok tehát a jó tanácsokra i 1. Sohase válasszátok el nyáron csecse­mőiteket. 2. A nem szoptatott csecsemők étkének el­készítésére mindig megbízható tejet vegyetek. 3. A friss tejet tiszta, sürü szűrőn szürjé tek át és hideg helyen tartsátok. 4. A csecsemők táplálékát gondosan úgy készítsétek el, ahogy azt az orvos rendelte. 5 A táplálékot mindig pontos időben és az orvos által előirt mennyiségben adjátok. 6 Mielőtt azt a csecsemővel megetetnétek kóstoljátok meg. összement, savanyu, sárga vagy bűzös tejet ne adjatok neki. 7. óvjátok csecsemőiteket a tűző nap­sugártól. 8 Nippal inkább hűvös szobában vagy árnyékos helyen tartsátok és estefelé, ha már kicsit lehűlt a levegő, vigyétek ót szabadba. 9. Minél melegebb az idő, annál lengébben öltöztessétek a csecsemőt. 10. Óvjátok őt, mint táplálékát a legyektől.

Next

/
Thumbnails
Contents