Békés, 1930. (62. évfolyam, 1-104. szám)

1930-11-15 / 92. szám

í930. november 15. Békés A teljes uj postadijszabás. Olvasóink tüzetes tájékoztatása érdekében közöljük a hivatalos lap (Budapesti Közlöny) folyó hó 8-iki, 256-ik számában megjelent s a postai díjszabások módosítását tartalmazó 88.968—X. 1930. sz. kereskedelemügyi miniszteri rendeletet. 1930. évi november 15-töl kezdve a posta-, táviró- és távbeszélő díjszabásban a kővetkező vál­tozásokat rendelem el: I. Posta. 1. Csekkbefizetési dij. A postatakarékpénz­tári csekkbefizetési lappal történő befizetéseknél Csekkbefizetési dij címen uj postai dijat rendsze­resítek. A díjtételek a következők : 50 pengőig történő befizetés esetén 6 fillér, 100 pengőig történő befizetés esetén 20 fillér, 100 pengőn felül történő befizetés esetén 40 fillér. Ezeket a csekkbefizetési dijakat az állami csekkszámlára történő befizetéséknél a befizető nem tartozik leróni A csekkbefizetési dij rendsze­resítésével kapcso atban a csekkbefizetési lapokra a befizetők által bármely alakban irt magánközle­mény után eddig szedett dijakat megszüntetem. Ezentúl tehát a postatakarékpénztári csekkbefize­tési lap Ertesitölapjának akár elő-, akár hátolda­lára irt közleményekért külön dij nem jár. 2. A levél bérmentesítési dija belföldre: a) helyi forgalomban 20 gr-ig 10 fillér, 40 gr-ig 14 fillér, 250 gr-ig 18 fillér, 500 gr-ig 26 fillér, b) a ávolsági forgalomban (vidékre) 20 gr-ig 20 fillér, 40 gr-ig 28 f, 250 gr-ig 36 f 500 gr-ig 50 fillér. 3 A levelezőlap bérmentesítési dija belföldre a) helyi forgalomban 6 fillér, b) távolsági forga­lomban (vidékre) 10 fillér. 4. A nyomtatványküldemények dija a bel­földi forgalomban 10 gr-ig 2 fillér (változatlan), 50 gr.-ig 4 fillér, 100 gr ig 8 fillér. A további sulyfokozatokra a jele. iegi díjszabás marad ér­vényben. 5. Az árumintaküldemények a belföldi forga­lomban 50 gr-ig 6 fillér (változatlan), 250 gr-ig 16 fillér, 350 gr-ig 24 fillér. A további sulyfoko- zatok dija nem változik. 6. Ajánlási dij belföldre a) a helyi forgalom­ban 20 fillér, b) a távolsági forgalomban 50 fillér. 7. A postautalvány dija a belföldi forgalom­ban 20 P-ig 20 fillér, 100 P-ig 60 fillér, 500 P-ig 1 P 20 fillér, 1000 P-ig 2 P, 1200 P-ig 2 P 20 f. 8. A különleges postai szolgálatok dija: 1- a) utalvány- és csekkfizetési utalványkézbesitési dij 10 fillér, b) utalvány- és csekkfizetési utal­ványkifizetési dij 40 P-ig 10 fillér, ezenfelüli össze­gekért 14 fillér. 2. express dij a levélpostai kül­deményekért, értéklevelekért, értékdobozokért, utal­ványokért és csomagokért belföldre 60 fillér, 3. térti ve vény vagy kifizetési értesítés dija úgy a belföldi, mint a külfölddel való forgalomban, ha azt a küldemény a) feladáskor kérik 50 fillér, b) ha utólag kérik 80 fillér 9. A postai értékes nyomtatványok és űrla­pok ára: az utánvételes szállítólevél és az után- vételes szállitójegyzék eladási ára 4 fillér, úgy a régi, mint az uj alakú értéklevélboriték eladási ára egységesen 8 fillér. A belföldi és a nemzetközi postautalványür- lap, utánvételi lap, a fedezeti lap, a postai meg­bízási jegyzék, a vámáru-nyilatkozat, a vámjelzö- cédula, a díjjegyzék és az elszámolási jegyzék el­adási ára egyenkint 2—2 fillér. Béreljen Haruckern-tér 4., (a nagytemplom mellett). Havi előfizetés 2 pengő, mindennap lehet könyvet cserélni. A rendeletben nem érintett több postai dij változatlan marad. II. Táviró. 1. A belföldi forgalomban a távirat szódijat 10 fillérben, a helyi távirat és táviratlevél szó­diját 6 fillérben állapítom meg. A díjminimum a helyi táviratnál 60 fillér, a távolsági táviratnál és 'a táviratlevélnél 1 pengő. A táviratok címének kiigazításáért járó dij 30 fillér. Az egyéb dijak nem változnak. III. Távbeszélő. A) Vidéken: 1. Azokban a vidéki távbeszélő hálózatokban, melyekben az előfizetők száma 100-at meghaladja, valamint azokban is, ahol 100 vagy 100-nál keve­sebb előfizető van ugyan, de automata vagy fél­automata berendezés létesül, úgyszintén ezek góc­pontjain uj díjszabási rendszer lép életbe. A jelen­legi átalány helyett alapdijat és beszélgetési dijat kell fizetni. A beszélgetés dij számlálás alapján minden egyes létesült kapcsolatás után jár. A száz vagy ennél kevesebb előfizetővel biró kézi kapcsolású hálózatokban a jelenlegi díjszabás változatlanul marad A rendelet, melyet dr. Búd János kereske­delmi miniszter irt alá, továbbiakban még részle­tes intézkedéseket tartalmaz a távbeszélő forga­lomra vonatkozólag. November 20-ig türelmes a posta. Budapest, nov. 12. A posta tarifa emelésével kapcsolatban a kereskedelmi miniszter nov. 20-ig türelmi időt biztosított azok számára, akik leve­leiket és egyéb küldeményeiket a régi postai díj­szabás alapján bélyegzik fel. Tehát az igy felbé­lyegzett levelek és küldemények november 20-ig nem esnek portóbüntetés alá. SPORT. A tornász-sport uj fellendülése előtt áll b GyAC, amidőn újból megalakítja fiatal erőkből szakszerű vezetés alatt álló tornacsapatát. Úgy szintén feleleveníti a női torna kultuszt is, mely a gyulai hölgyek körében mind'g nagy érdeklő­dést váltott ki. Úgy a férfi, mint a női tornászok vezetőjéül sikerült megnyerni Krizsán Béla ur közreműkö­dését, aki már a múltban megmutatta, hogy e téren Gyulán milyen szép eredmények érhetők el. Ezzel kapcsolatban tervbevétetett a tél végén egy sikeres torna est rendezése is, melyen való közreműködésre a Budapesti Torna Egylet, eset­leg a Testnevelési Főiskola válogatott torna­csapatának lejövetele érdekében a vezetőség az érintkezéseket megindítja. Felkérem mindazon hölgyeket és urakat, akik ebben résztvenni óhajtanak, a ginin. torna­termében (férfiak szerdán és szombaton este 6—7 óráig, hölgyek kedden és pénteken ugyan ezen időben) a torna vezetőjénél jelentkezni szí­veskedjenek. Elegendő jelentkezés esetén külön leány és hölgy tornac.sapatot szervezünk. Több oldalról felmerült óhajnak fogunk ele­get termi akkor, amidőn a Gyac tagok gyermekei részére is (6 — 10 éves) megrendezzük a torna­kurzust, amennyiben ezen kurzusra elegendő jelentkező lesz. Vezetőség. MTE-GyAC Három héttel ezelőtt az eső miatt elmaradt a mérkőzés s igy a Gyacnak vasárnap ismét ki kell menni Mezőkovácsházára. A 4. és utolsó he­lyezett összecsopása sima mérkőzést Ígérne, ha nem Mezőkovácsházán az ottani kis pályán folyna le a meccs. Közben a Gyacot meglehető­sen megzavarta a Gyte-től szenvedett vereség s mint múlt vasárnap láttuk, főleg a csatársoron látszott meg, mely a kapu előtt sehogysem tu­dott elfogadható játékot nyújtani. A kis méretű pályán, az idegen környezet előtt nem lesz köny- nyü dolga a Gyacnak, ha azonban a csapat tag­jai átérzik a mécs fontosságát és szivvel lélekkel küzdve a kapu előtt eredményes játékot folytat­nak, úgy nehéz küzdelem után is haza fogják hozni a két pontoi, ami a 4 hely megtartásához feltétlen szükséges. IRODALOM. Székely Mózes: Zátony. Székely Mózes er­délyi iró, könyve a legszebb azok közül, melyek Erdély elvesztése fölötti fájdalom hangján szó­laltak meg. Régen volt magyar könyvnek olyan általános sikere mint a Zátony nak, mely a Génius könyvkiadó r. t. kiadásában jelent meg. Megrendelhető Dobay János könyvárusnál, Gyulán írások, irodalmi és művészeti folyóirat. Fiatalemberek szerkesztik ezt a szépen kiállí­tott, tartalmas folyóiratot. Fiatalemberek, lel­kesek, képzettek és tehetségesek, írják bele a novellákat és verseket, szemlét tartanak az irodalom, a színház, a képzőművészet, a zene és mozi mostani állapota fölött. Nem kell megijedni, nem nagyképűen, Dem mindenáron újat erőszakolóan, nem is a fiatalság hol vak­merő, hol cinikus módján. Ahogy végiglapoz­tuk a folyóiratot, megelégedés, öröm és büsz­keség töltötte be lelkünket. Derék és értékes tollforgató fiatalokkal kötöttünk kedves ösme- retsóget. Ne de. azt kérdezhetné valaki, minek a fiataloknak külön folyóiratot gründolni, van úgyis elég e sütetből. Hát először is nincs elóg és ami van. nem tudja foglalkoztatni azt a tehetségtöbbletet, amelyet a magyar hu- nusz kitermel Oly kevés iró tud aránylag szóhoz jutni, hogy még a beérkezett, fényes nevüeksem juthatnak olykor kellőképen szóhoz. Összeállt egy lelkes kis gárda s— Isten tudja, minő csodaszülte eszközökkel folyó­iratot alapított, amibe csak fiatal, nagyrészt teljesen névtelen irók írnak Van hát lapjuk, mely nem pazar kiállítású, de ízléses azért, van lapjuk, melynek keretében elmondhatják mondanivalójukat. Mert van mondanivalójuk. Nem a bohózat figurái ők, nem a kis „borzasok*, hanem folyton tanuló, elmélyedő, komoly ér­tékeket hordozó poéták, novellisták és eszté­ták, akik közül bizonyára sok felérkezik a túlságosan megostromolt Parnasszusra. Szeres­sük őket, dédelgessük őket, hiszen a magyar­ságért, a mi irodalmunk fejlesztéséért dolgoz­nak, kínlódnak ezek a trianoni fiatalok meg- csufolt, szenvedő és véres verejtókü tava­szukban. Folyóiratuknak, az írásoknak novemberi száma kedves és üde csokor, amelyet az ol­vasó asztalára helyeznek. A prózai részből kiemeljük Szilágyi Zoltán, Péczely Ödön Írá­sait, László György drámai lüktetésű és Román Sándor éles meglátásu novelláját. Á versek szerzői közül fel kell emliteoünk Závodszky Tibor, Álmodó Péter és Magyar Ilus nevét- Irodalmi, képzőművészeti, színházi, zenei és mozi kritikai rovata élénk, lehiggadt és min­den túlzástól ment. Mégegyszer, becsüljük, szeressük, pártol­juk ezt a komoly és törekvő fiatalságot! A mieink, a mi keservesen küzködő fiataljaink. Ne hagyjuk kicsorbulni, elveszni ezt a tehet­ség garmadát 1 Az írások folyóirat szerkesztő­sége és kiadóhivatala „Budapesten van VII, Rákóczi-ut 8—b alatt. Érdeklődni és előfizetni lehet Gyulán is Balázs Árpádnál Szent István utca 43 szám alatt. Negyedévi előfizetés 2 pengő 30 fillér. Szerkesztői üzenetek. V. B.-né. Köszönjük a naptár részére kül­dött szép novellát — B. I. Sorát ejtjük. — B. I. Kedves dolog, de a kidolgozása még gyönge. Kapunk onnan jobbat is. Üdv.

Next

/
Thumbnails
Contents