Békés, 1930. (62. évfolyam, 1-104. szám)

1930-08-09 / 64. szám

1980. augusztus 9. Békés 5 A kisiparihitel folyósítása. A kormány által engedélyezett 10 milliós kisipari hitel a Pénzintézeti Központ utján folyósittatott. Ebből az öszegböl 2 millió pengő a budapesti és közvetlen környéki iparosság nak, 8 millió pengő pengő pedig vidéki ipa­rosság hiteligényeinek kielégítésére jut. A kis­ipari hitelek kamatja 7 és fél százalék, amely kamatösszegben azonban a folyósítással kap­csolatos költségek nincsenek benne. A kis­ipari kölcsön kétféle, u. m. a) két jó kezes mellett folyósított váltókölcsön 8 havi váltó lejárattal, b) ingatlan fedezet melletti kölcsön 8 havi lejárattal. A kölcsön visszafizetése mintegy két évre van előirányozva. Két jó kezes mellett maximálisan 4 ezer pengő, in­gatlan fedezettel maximálisan 16 ezer pengő kölcsön igényelhető. Kézi zálogra (pld. kész bútorokra) is folyósítható a kölcsön, a kézi zálog becsórtékének 40%-áig. A székesfőváros és környékének iparosai részére a kölcsönt a Budapesti Kisipari Hitelintézet R-T. a vi­déki iparosság részére pedig az 10KSZ vagyis az Iparosok Országos Központi Szövetkezete (Budapest, VII., Károly-kőrut 3/c) folyósítja. A kölcsön folyósítását mind a két intézet már megkezdette a régebbi igénylések alapján. Nehogy az újabb igénylések elhúzódjanak, felhívja az Ipartestüíet Elnöksége a gyulai iparosságot, hogy kölcsön kérvényeikkel, il­letve kölcsön 'iránti megkeresésükkel közvet­lenül az IOKSZ-hoz forduljanak. A mm Mi A Füzesgyarmat községhez tartozó és az anyaközségtől 24 km. távolsára fekvő Bucsatelep lakott hely köztudomás szerint önálló községé akar átalakulni. A szóban- levő kérdés most áll a belügyminiszter dön­tése alatt. Ha az önálló községgé alakulás engedélyeztetik, ami egyáltalán nincs kizárva, abban az esetben Füzesgyarmat községének határából 7000 hold fog kiszakittatni, és Bucsatelep község határába fog átcsatol- tatni. Bucsatelep lakott hely igen szegény község és bár a lakosainak a száma már 3500 felül van, nagyon félős, hogy önálló községgé való alakulás esetén az ezzel já­ró kiadásokat nem lesz képes fedezni. Ne­vezett lakott rész, az utóbbi időben kétség­telenül szép fejlődésnek indult, igen sok és külsőleg egészen takaros ház épült a ház­hely rendezés során kiosztott telkeken. Leg­újabban készült el az ártézi kútja, amely igen jó és bőséges vizet ad s aminek az a következménye, hogy a gyermek halálozás a felére csökkent. Bucsatelep a legutóbbi időkben egy rendszeresített állásra megvá­lasztott községi orvost is kapott, aki figye­lembe véve, hogy Bucsatelepet több ura­dalom környékezi, elég szépen meg tud élni. Községben a ref. hívek ssáma 1800, a kat- holikusoké 1600. ügy a reformátusoknak, mint a katolikusoknak templomuk van, a református templom egyszerű, de elég tet­szetős, a katolikus templom pedig feltűnően szép, a hozzá tartozó plébánia lakkal együtt. Ez utóbbi templom, a volt nagyváradi püs­pök gróf Széchenyi Miklós adományából épült. Bucsatelep az anyaközséggel Füzes­gyarmattal legközelebb müuttal lesz össze­kötve, amely egészen a hortobágyi hídig, vagyis Szolnok vármegye határig fog kié­pülni. A munkálat vállalatba adása napok kérdése. A vármegye alispánja e hó 5-én a főszolgabiró és a füzesgyarmati községi fő­jegyző társaságában kint volt Bucsatelepen, bejárta a kiépítendő utvonalt és megtekin­tette annak azt a részét, amely a jelenlegi úttól eltérve, egyenes vonalban fog haladni, miáltal a 26 km. bosszú ut 2 km.-rel meg fog rövidülni. Mivel ez a vonalvezetés, amelyet a vármegye alispánja megállapított, feleb- bezés alatt áll, annak elintézéséig az útépí­tésben némi késedelem fog beáilani. A vár­megye alispánja Bucsatelepen, ahol jegyzői kirendeltség van, hivatalvizsgálatot is tartott, és megtekintette a Bucsateleptől 3 és fél kilométerre lévé hortobágyi hidat, amely, mint annak idején megírtuk, párhétig el volt zárva a forgalom elől, mert olyan rossz kar­ban volt, hogy azon a közlekedést be kel­lett szüntetni. A hidat a két vármegye Szolnok és Békésvármegye tartja fenn közösen és annak átalakítási költségeihez Békésvár­megye is hozzájárult. A kérdéses fahíd, most hogy át lett építve, az eddigi két járatú helyett egy járatúvá lett átalakítva s az át­alakított hid külsőleg is igen jó benyomást tesz a szemlélőre. Az uj hidnak a tervei már elkészültek. Szolnok megye alispánja a jog­erős határozatot már meg is hozta, mind­két vármegye az uj bid költségeiről gondos­kodott is, úgy hogy az uj hidnak már az idén fel kellett volna épülni. Szolnok megye alispánja a hozzá intézett kérdésre azt vála - szólta, hogy az uj hid a jövő évben fog épülni. Most azonban, mivel a régi hid egész jó karba lett helyezve, valósznünek tartjuk, hogy az uj hidnak az építése egyhamar nem fog bekövetkezni. llflUW Ilii Ili il ll'lllil II Hlfl'li'HIIIH—HIM I Idilli lilPiii llllll III IIIIMfmiillllll IHIII1 ORVOSI RENDELŐ részéra keresek 2 szobás lakást, előszobával, közel a város középpontjához, lehetőleg bútorozva. Aján­latokat a kiadóhivatalba kérek. Cim meg­tudható ugyanott. 424 1—1 Az őszi rozs, mint tavaszi zöldtakarmány. Kitűnő tavaszi takarmány a rozs. Hasz­nálatának terjedése csak örvendetes De miért ne javítsuk a külömben kitűnő zöld takar­mányt, ha könnyű szerel lehet, miért ne te­gyük termését bővebbé, minőséget jobbá ? A mód ugyanis végtelenül egyszerű. Ne vessük tisztán, hanem keverjünk közéje a rozsnál több fehérjét tartalmazó és igy lényegesen táplálóbb pillangóst Hiszen ki ne ismerné a szöszösbükkönyt, újabban pedig különösen a jobb talajokon ennél jóval értékesebb pannon­bükkönyt, amelyet a m. kir. Országos Növény­termelési Kísérleti Állomás tett szántóföldi növénnyé. A takarmányozásra szánt rozs kö óz vessük ezeket. Már az őszi bükkönyt, az őszi borsót kevésbbé lehet ajánlani, mert fagy- állóságuk általában gyengébb. Az őszi borsó­nak pedig aránylag nagyobb magjából súly szerint is több kell a vetésre, mint az apróbb magvu bükkönyből. Igaz, hogy az említett pillangósok akkor, amikor a korai zöldrozsot vágni kezdjük, tömegükkel még el vannak maradva. De különösen, ha a gazdaságban termesztett, nagyon sok magot termő pannon­bükkönnyel van rozs keverve, alig pazarlunk valamit a korai zöldetetós első napjaiban, mert a takarmány jobb minősége maga is bőven pótol érte. Abban az esetben pedig, ha a fagy nem tett kárt a vetésben, még a pannonbük- I könyös rozsokat is nyugodtan meghagyhatjuk magnak, különösen akkor, ha csaknem az őzsi búzával egyidőben érő, kései, bőventermő nemesitett rozsokkal dolgozunk. Nem szabad továbbá figyelmen kívül hagynunk azt sem, hogy műtrágyázással, különöskópen a fejlő­dést óriási mértékben siettető szuperfoszfáttal — vetés előtt szórva 150—200 kg. ot, sorba 90— 120 kg,-ot adva belőle — megtrágyázzuk a ro­zsos keveréket, a pannonbükköny erőrekapá sát elősegítjük. így a jó zöidrozsnál lényege­sen jobb takarmányt etethetünk. Végül az a haszon sem lekicsinylendő, ami a rozs közó kevert pillangós nitrogóngyüjtő képességéből a következő növényre származik £$ZÍIftlláX« Sebestyén Mihály színigazgató a követ­kező levelet intézte lapunk színházi [referen­séhez : Hódmezővásárhely, 1930. aug. 6. Igen Tisztelt Szerkesztő Uram ! Azokért a teljesen tárgyilagos, hozzáértő, meleghangú búcsúztató sorokért, melyeket az idei gyulai sziniidény befejezésekor társulatom müködésáről s a „helyzet“ ről volt kegyes nagybecsű lapja, a BÉKÉS hasábjain leadni, — fogadja leghálásabb köszőnetemet. A mostani súlyos viszonyok, a magyar színészet mostani nagyon nehéz helyzetében, küzdelmeiben, gyógyító írként hatnak ilyen meleg elismerő szavak és — a baráti invitálás — a jobb jövő reményében. Fogadja Szerkesztő Uram ismételten leg­hálásabb köszőnetemet. Szerkesztő Urnák igaz tisztelettel kész szolgája: Sebestyén Mihály. Ugyancsak nagyon kedves és meleg­hangú levelet irt szerkesztőnknek Bartha Ist­ván színművész, igazgató helyettes, a színtár­sulat Ó3 a nagyközönség tisztelt és szeretett „Pista bácsi“ ja is. IRODALOM. Boleüaiörrény és szabályrendeleteinek ma­gyarázata. Tekintettel arra a számos, pro és kontra véleményre és arra a hatalmas érdeklődésre, amely a bollettatörvénnyel kapcsolatban a magyar társadalomban megnyilvánult, szükséges­sé vált, rhogy a törvény arra hivatottak által minden oldalról megvilágítva és részletes magya­rázatokkal ellátva álljon a nagyközönség rendel­kezésére. E célból dr. Zeőke Antal, dr. Gáspárdy Elemér országgyűlési képviselők és sokorópátkaí Szabó István ny. földmivelésügyi miniszter, or­szággyűlési képviselő, elhatározták, hogy szer­kesztésükben kiadják a „Bollettatörvény és sza­bályrendeleteinek magyarázata“ című könyvet. A könyv nemcsak a szakemberek számára lesz hasznos és szinte nélkülözhetetlen, hanem a magyar társzadalom minden egyes tagjának, akit a törvény valamiképen érint. A közhasznú és nagy érdeklődésre számot tartó könyvet a szerkesztőbizotság megbízásából dr. Molnár Péter ügyvéd és viski Hánka Zsolt kartársunk állította össze. Megrendelhető dr. Mol­nár Péter ügyvédnél: Budapest, VIII., Salétrom­utca 8. ISIadö ház. Gyulán, VI. kér. Nagyromán város, Sáros­utca 24 számú lakóház, mely áll 2 szoba, konyha, kamara és még egy kü­lön 1 szoba konyhából álló lakrészből, 400 □-öl területen, gyümölcsös és vete ményes kerttel, igen kedvező fizetési fel­tétellel, azonnal eladó. Az eladási ár bank- tekert képez. Értekezni ieuet V., VTrag- utca 11. sz. a. (Újváros) a tulajdonosnál.

Next

/
Thumbnails
Contents