Békés, 1928. (60. évfolyam, 1-103. szám)
1928-10-27 / 86. szám
2 Békés 1928. október 27. csolatban fölvetődik, az elháríthatatlan sok látogatást és sok helyen most is divó „virrasztást“ föltétien helyesnek és okszerűnek, a mai kor követelményeit bölcsen megértőnek kell elfogadnunk a róm. kath. egyházközség tervének megvalósulását. Hisszük, hogy a gyulai közönség átérzi és megérti a ravatalozó szükségességét. Ezzel nemcsak önmagát kiméli meg sok felesleges gondtól és kényelmetlenségtől, hanem járványos betegség esetén családját sem teszi ki veszedelemnek. E mellett pedig a kegyelet sem szenved hátrányt, mert a díszes ravatalozó e kérdésben is segitséDiszközgyülés az Erkel Ferenc Sakkörben. A Márki István emlékverseny megnyitása. A gyulai sakkéletnek ismét ünnepnapja volt. Márki Istvánnak, a város nagy polgárának emlékét ünnepelték a megyei és városi élet kiválóságai, az első nagyszabású, magyar tankönyv szerzőjének áldoztak a hazai sakkélet nemzetközi viszonylatban is elsőrangú szerepet játszó matadorai és városunk sakkozói. szellemi erejű reprezentánsa. Erkel, Márki és Sfén, ez a három nagy szellem az, akik a sakkozás téren hazánkban úttörő munkát végeztek. Színes képekben felvonultatja előttünk Márkinak sajnos oly rövid, de eredményekben gazdag életét. Elmondja az első magyar sakktankönyv megírásának körülményeit és történetét. Mint annak idején hazánk nagy költőjének, Arany Jánosnak csodás müvei. Márki István munkája is Nagy-Szalontán, egyszerű vidéki kúriában készült. A genie még a kicsiny várost is bevilágítja szellemével, az igazán nagv müvek ritkán születnek a nagy városok forgagére siet a gyászoló hozzátartozóinak. A.z uj ravatalozó fölszentelése Mindenszentek napján az Anyatemplomból kiinduló körmenet után történik a Szentháromság temetőben. A fölszentelés szertartását dr. báró Apor Vilmos plébános végzi. Műéi 2 liifsioliíisjl sesílmzésí- isi szí niltiei. Vass József dr. népjóléti miniszter rendeletet adott ki a háborús államadóssági címletek egyes kisjövedelmű tulajdonosainak tá- mogatsáról. amelyet a hivatalos lap mai száma közöl. A rendelet szerint támogatásban részesülhet az. aki legalább összesen 5000 korona névértékű olyan háborús magyar államadóssági címletek tulajdonosa, amelyeket mint a tulajdonos eredeti jegyzésű címleteit látták el a nosztrifikáláskor — a nosztrifikálási megjelöléssel, — ha a címleteket a nosztrifiká- lás óta állandóan tulajdonában tartja és bármely forrásból származó összes jövedelme évi 1500 pengőt meg nem halad. Azok. akik támogatásban kívánnak részesülni, kérésüket a községi elöljáróságnál terjeszthetik elő. A kérvényt két eredeti példányban kell beadni s csatolni kell azokat a címleteket, amelyekre a folyamodó kérését alapítja. A támogatás összege, ha a címletek névértéke összesen 5000 K, vagy ennél több, de 10.000 K-át meg nem haladt, legfeljebb évi 100 pengő, 10.000 K-tól 20.000 K-ig évi 200 pengő, 20 000 K-tól 30 000 K-ig évi 300 pengő. 30 000 K-tól 50.000 K-ig évi 400 pengő, 50 000 K-tól 100.000 K ig évi 500 pengő, 100.000 K-án felül évi 600 pengő. A támogatás engedélyezéséről a fél külön értesítést nem kap, megtagadása esetében azonban folyamodót a kérvényt felterjesztő hatóság értesíti. M Géza iaieplé» Dr. Kovacsics Dezső főispán átadta a kormányzó kitüntetését. | főispán. Márky Barna vm. főjegyző és Heilinger Károly városi főjegyző is megjelentek, a főispán nyitotta meg. Üdvözölte a megjelent vendég fővárosi és vidéki játékosokat. Beszéde nagy hatást keltett azzal a mély gondolattal,’hogy a nemzetközi jelentőségű sakkozást a nemzeti eszme szolgálatába kell állítani. Ez alól a munka alól Gyula városa, mely oly dicsőséges múltra tekint vissza, nem vonhatja ki magát. Erkel és Márki szelleme él ma is itt és a kulturmunka folytatására buzdít. Ezután felhívta Bakos Józsefet, az Erkel Ferenc Sakkor ügyvezető alelnökét, hogy Márki Istvánról szóló emlékbeszédét tartsa meg. Bakos előadásában hü korképet rajzolt arról az időről, midőn hazánkban az abszolatizmus után uj életre kelve a kiváló férfiak megkezdték azt az építő munkát, mely dicsőséget szerezve a magyar népnek, országunkat a világ legelső kulturnépei közé emelte Ez üttörők közé- tartozott Márki István, a régi táblabiró nemzedéknek ez a hatalmas Márki tankönyvén tanult a magyar sakkozás második kiváló nemzedéke: Makovetz, Charusck, Maróczy. Gyulának, mely a sakkozás kulturmuukája terén, ily dicső múltra tekint vissza, nem szabad a hagyományokat megtagadnia, korunk kiváló sakkozói is ösz- szegyülnek városunkban, hogy a sakk művészetét fejlesszék s ezzel hazánknak, ha közvetve is szolgáljanak. Bakos emlékbeszédét élénk figyelemmel hallgatta a közönség, melynek háláját az elnöklő főispán köszönettel és az emlékbeszédnek jegyzőkönyvben való megörökítésével fejezte ki. Ezután gyulai Czinczár Dezső, a sakkor elnöke emelkedett szólásra. Meleg szavakkal nyújtotta át az általa adományozott vándordijat Bakos Józsefnek, mint az 1928nki bajnoki verseny győztesének Megemlékezett azokról is, akik Bakos mellett a városi sakk- kultura fejlesztésén munkálkodtak. Bakos köszönő szavai után az elnök a díszközgyűlést bezárta s megkezdődött a verseny első felvonása, a sorsolás. Az első forduló a favoritok győzelme jegyében indult. Dr. Fábián Jakab ellen a vezér indiai megnyitás Niemzovits védelmét választotta. A kiváló budapesti játékosnak azonban sikerült ellenfele játékába behatolni és energikus játékkal megszerezte a győzelmet. Nehéz munkával sikerült a világossal játszó dr Benedek ellen Szabónak győznie. Dr. Benedek igen jól játszott s végig remis esélyei voltak. Bakos dr Fekete ellen mint világos szívós küzdelem után nyert. Dr. Fekete jól felépítette állását, ellenfelének egy -mély komplikációját azonban nem számította át eléggé Grünfeld, mint világos skót négyes húzásban győzött Langer ellen A szimpatikus Langer nyomott helyzetbe került s nem tudta a király száznyi támadást kivédeni. Dr. Sebőknek sok gondot okozott Lénárd szívós játéka. A megnyitásban Lénárd gyalogot vesztett, ellenfelének azonban csak 6 órai kemény munka után sikerült anyagi előnyét érvényesítenie. Binder Kállay játszma Kállay akadályoztatása miatt függőben maradt. hfi ill am Maja i Btsztrzisttet, Lord Grey, aki a háború kitörése előtt Anglia külőgyminisztere volt, emlékiratainak most megjelent kiadásaihoz irt előszavában élesen elitéli a békeszerződésnek azokat a szakaszait, amelyek Németországot, illetőleg szövetségeseit teszik felelőssé a háború kitöréséért. Nagyon szerencsétlen intézkedés volt, hogy a békeszerződésbe felvettek egy olyan paragrafust, amely a jóvátétel szempontjából is teljesen felesleges és céltalan volt, erkölcsi tekintetben pedig haszontalan, mert nem lehet semmi erkölcsi hatása annak, hogy akár egyéneket, akár nemzeteket erőszakos utón ilyenek aláírására kényszerítenek. Szerdán délelőtt ünnepe volt Csorvás községnek. Szeretett és nagyrabecsült földesurát a kormányzó fényes kitüntetésben részesítette a % közgazdaság terén kifejtett elévülhetetlen érdemei elismeréséül. Kormányfőtanácsosi kinevezését díszközgyűlés keretében adta át az ünnepeknek rendkívül megkapó és szeretetteljes szavak kíséretében dr. Kovacsics Dezső főispán. A vármegye nevében dr. Márky Barna vármegyei főjegyző üdvözölte szép beszédben Reck Gézát A község üdvözletét dr. Zahoray József csorvási plébános tolmácsolta meleg szavakban. A gazdasági egyesület szerete- tér.ek Belicsey Géza volt ékesszavu közvetítő je. Elhozták üdvözletüket a ref. és evang. egyházak kiküldöttei s szeretettel köszöntötték az ünnepeltet a kisgazdák, iparosok és munkások is. Reck Géza látható meghatottsággal szemlélte a feléje áradó szeretet kifejezését s közvetlen hangú beszédében — megköszönve a kormányzó fényes kitüntetését — Ígéretet tett, hogy a fejlődés, a köz boldogulásának fogja szentelni ezentúl is minden munkásságát A rendkívül meleg hangulatú díszközgyűlés után Reck Géza kormányfőtanácsos úri házánál vendégekül látta a megjelenteket. A díszközgyűlést, melyen Kovacsics Dezső tagában. A Nemzeti Hitelintézet Részvénytársaság Gyulai Fiókja az október 31-iki takarékossági nap alkalmából felhívja a nagyközönség figyelmét betétek elhelyezésére. Elfogad betéteket takarékbetét könyvecskékre és f oly észám Iára előnyös kamatozással, melyeket fel mondás nélkül bármikor visszafizet IDJ±FL VÉD EL, NLI DJ\JL. Irta : GARAY JÁNOS. Megjelent az ,,Élőképek“ Föl hasúdnak védletére Honfissiv és honfikar ! Még eddig meg tudta védni Ssép hasúját a magyar. A törökkel vagy tatárral Kell-e vívnunk? kérdésed. Nem! a honi miiiparnak Védelmére fogj kését! Os időkben vad tatárság , Harcra hitt és dúlni jött; Most a sima fényűzés áll Hásad és kapud előtt. Mint barát kér bebocsájtást, De te nésd, mint ellenei — És a honi műiparnak Védelmére fogj kezet! Ős időkben kardot vettél S vértül ásott lobogód; Most a kardot és a sássiót Mint iparműt magad ódd. Hogy mit ónkezed csinálhat, Pénzért azt mástól ne vedd; Föl tehát a honiparnak Védelmére fogj későt! Ősidőkben vérrel szer séd 8 aszal védéd szép hazád Vér helyett most munka kell csak, Fölkarolni, amit áld. De a munka csak úgy áldás, Ha remélhet keletet; Föl tehát a honiparnak Védelmére fogj kését! És mi az? Mivel kecsegtet As ellenséges barát? Kéjes izt ígér as ingnek, Testnek ékszert s ssép ruhát. Nézs körül, nem kapható-e Itthon mindez éldelet, Ha a honi müiparnak Védelmére fogsz kezet? 1845. ápr. 5-i számában. Szenf a főid, mit őseidnek Vére szentesite meg, — És ha csak szentek volnának E lapályok, e hegyek! lm, de dús a föld növénye, S ha kéjelgö ingedet Nem csíklandja még eléggé Védelmére fogj kezet! És az ékszer? —• hol van ország: Melynek több bányája van? Hol hegyekben és folyókban Egy iránt bő az arany? Három ország fényűzését Láthatja el ékszered, Csak a honi müiparnak Védelmére fogj kezet! S a ruhára nincs-e nyájad, Kecske és juh, mint az ár? Es ha kell, selymét odaadja Néked is a kis bogár! De hogy az csinos virágul Ékesítse testedet, Kell, hogy a honi iparnak Védelmére fogj kezet. 8 légy, minő e kis bogárka, Fonj magadból fonalat, Fond magad rá, gombolyítsd le Vele rajta honodat, És a hon három színével Sződd bé as egyletet — Hogy ügyében honfi, honlány Egyaránt fogjon kezet. Föl hasadnak védletére, Honfissiv és honfikar! Még eddig meg tudta védni Szép hazáját a magyar! Sem törökkel, sem tatárral Nem kockásod életed — Csak a honi miiiparnak Védelmére fogj kezet!