Békés, 1928. (60. évfolyam, 1-103. szám)

1928-07-07 / 54. szám

LX. évfolyam 54. »/ám Szombat Gyula, 1928. Julius 7 Előfizetési árak: Negyedévre: Helyben. . . 1 P 60 fill. Vidékre . . . 3 P 20 fül. Hirdetési díj előre fizetendő. POLITIKAI, TÁRSADALMI és közöazdíszati mjqilap. Szerkesztőség, kiadókivatal Gyulán, Templom tér 7. sz. Dobay János könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdetések és nyiltterek inté- zendők. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 12 fillér­Felelős szerkesztő: DOBAY FERENC Megjelenik szerdán és szombaton­Meglepő részletek a kisántánt bukaresti tárgyalásairól. Miért és mikor hajlandók a magyaroknak határ kiiga zitási adni? Benes becsapja még Tituiescuf is. Titulescu szerint a magyaroknak csak végső veszély esetén szabad ajánlatot tenni határkiigazitásra. Egyik erdélyi politikus, akinek módjában volt a legutóbbi kisántánt tanácskozást közvetett utón megismerni, az alábbi, meglepő részleteket fedi fel: Titulescu oláh, Benes cseh és Marinkovics szerb külügyminiszter bukaresti találkozása kiáb­rándulást is hozott sok tekintetben. Az oláhok látnivalóan Olaszország felé „órientálódnak“, ami az okos és ravasz Marinkovicsot nem hagyhatta kétségben afelől, hogy a „hü“ oláhok azonnal cserben hagyják őket, mihelyt Jugoszlávia háborús bonyodalomba keveredik Olaszországgal. Benes cseh államférfi mozgékony volt, mint a higany. Hivatkozott arra, hogy a szlovákok (tótok) kitünően összedolgoznak a csehekkel és Csehszlovákia a legjobb viszonyba került Ausztriá­val és igy a Németországhoz való viszonya is javult. Csehszlovákia közgazdasági viszonya is jobb, mint várták. De Benes csakugyan fölvetette azt a gondolatot, hogy a Magyarország köröl alakult kisántánt adhat-e határkiigazitást a magyarok javára. A ravasz Titulescu ismert handabandázásá- val tiltakozott, de beszéde további során kifej­tette, hogy csak a végső esetben lehet erről szó, mert az ö jelentései szerint Budapest az eredeti határokat akarja, ez pedig Románia, Jugoszlávia és Csehszlovákia földarabolását jelentené. Marinkovics hallgatott. Titulescu szerint sokkal fontosabb volna, ha a kisántánt a mai helyzetében az orosz ügyben jutna egységes felfogásra. Véleménye szerint Fran­ciaország egy idő óta ez ügyben nem adott utasí­tást a kisántánt kormányainak, de — Titulescu szerint — Franciaország megköveteli továbbra is, hogy a kisántánt oroszellenes szövetséget mélyít­sen el, amelybe Lengyelország is beletartozna. — Már pedig, — mondotta hirtelen kinai képpel Titulescu, — jelentéseink szerint Csehszlo­vákia szövetséget készített elő az oroszokkal. Benes adta a meglepettet és csak annyit felelt: „sok mindent beszélnek Prágában is.“ Benes szavából kiérzett, hogy az orosz-oláh háborúban Csehszlo­vákia semleges marad, minthogy a szerb-olasz háborúban is Romá­nia maradna a ,,várakozás állás­pontján. “ Ez a körülmény világosan jelzi, hogy a kis­ántánt alapjában véve gyógyíthatatlan beteg már. És az események világosan jelzik azt is, hogy a magyar kormány külpolitikailag a leghelyesebb magatartást követi. Amit Rothermere, ez a zse­niális angol államférfi és ujságfejedelem is he­lyesnek tart. Rettegnek a csehek. Bizonyos, hogy a csebnél begyulladUbb nép nincs ezen a kerek világon. A jeles cse- lákok, akik mindenárou nagyhatalomnak szeret­nék feltüntetni magukat, remegve gondolnak egy nagy leszámolásra, amelyben majd min­den adósságát megfizeti nekik a magyar. Veszedelmes kémet, országveszejtő kon- spirátort gyanítanak még a csecsszopó magyar gyermekben is, ha pedig zöld mezőben piros meg fehér virágot látnak, hát akkor egyene­sen idegsokkot kapnak ettől a látványtól. Ért­hető tehát, hogy a szivárványt s5m szeretik a benne ragyogó piros meg zöld szin miatt s ha már nem lophatják le az égről, hát leg alább letagadni szeretnék, ha tudnák. Van azonban egyéb rettentő baja is Massaryk népének: a magyar rádió. Amióta a lakihegyi nj leadóállomás működik, a derék csehek aludni sem tudnak félelmükben s per­sze, szeretnék elnémítani a magyar technika világraszóló büszkeségét, mely messze a ha­tárokon túl is elröpiti a magyar szó igazsá­gát, a magyar dal szépségét. A prágai par­lamentben egy kimondhatatlan nevű cseh kép­viselő, Benes egyik kedvence, keserűen panasz­kodott, hogy a budapesti rádió irredenta pro­pagandát folytat. A kimondhatatlan nevű cseh képviselő azt ajánlja, hogy védekezésül Po zsonyból ugyancsak rádió utján fel kellene világosítani Magyarország lakosságát a magyar helyzetről. A prágai parlamentben nem kacagtak ezen a pemák ötleten, mi azonban harsány kacagással nyugtázzuk a kimondhatatlan nevű cseh képviselő ajánlatát. Hát csak csinálják meg a csehek, ha jónak találják. Mi, magya­rok, valamennyien tudatában vagyunk annak, hogy hogyan áll a szénánk, tudjuk jól, hogy nehéz a magyar sors, de vállalni: virtus és mi mindig szerettünk virtuskodni. Csak ha zudjanak nekünk is a csehek, ránk fór egy kis derű ebben a keserű kánikulás világban. Csak röpítsék felénk hamisságaikat, hazug meséiket. Mi meg majd a magyar nótát küldjük a Felvidék kálváriás sorsú magyarságának, hogy vigasztalást merítsen a balsors napjaira és hitet a jövőre, hogy lesz még más világ — Pozsonyban is . . . Kiadó I>aiiíjaulcli-utcu 25. sz. alatt egy bútorozott szoba teljes ellátással is. 400 3-3 Zongora- és énektanítást váüal biztos eredménnyel Bé­ke fy né. Jelentkezni lehet a kiadóban. A gyulai hősi emlék ügye a városi közgyűlés előtt, A szombati városi közgyűlésen a képviselő- testület ismét foglalkozik a hősi emlék ügyével. Köztudomású, hogy a képviselőtestület ez ügyben hozott határozatát felebbezés következtében Békés­vármegye törvényhatósági bizottsága hatálytalaní­totta. A határozat ugyanis súlyos anyagi követ­kezményeket vonna maga után, amennyiben a ki­küldött hősi emlék-bizottság megbízás alapján Orbán Antal müvét fogadta el kivitelre. Javaslata alap­ján a polgármester szabályszerű és jogerős szer­ződést kötött nevezett szobrászművésszel a kivá­lasztott hősi emlékre. Természetes, hogy ilyen körülmények között Orbán Antal szobrászművész a jogerős szerződéssel részére biztosított erkölcsi és anyagi előnyök elmaradása miatt Gyula r. t. várost, mint erkölcsi testületet jelentékeny összegű kártérítés erejéig fogja — előreláthatóan ered­ményesen — perelni. Ennélfogva, ha a képviselőtestület a leg­utóbbi hatálytalanító határozatához minden áron ragaszkodni kíván — terhes szerződésről lévén szó — a törvény értelmében névszerinti szavazás szükséges az anyagi felelősség egyénenkénti meg­állapításához (1886. XXII. 59. §) A képviselőtestületnek ismét módjában fog állani, hogy mindent újból megfontolva, az áldat­lan huzavonának végezhessen Eme határozat meg­hozatalában elvi kérdések nem gátolhatják, mert az emlékmű kivitelre kiválóan alkalmas, monumen­talitásához képest ára egyáltalán nem magas, a helyének kérdése is szépen megoldható. A hely kérdésében való döntést illetőleg a képviselőtestü­letnek ugyancsak módjában fog állani számítások és gyakorlati alapon készített fényképfelvételek alapján véglegesen dönteni S végül ami legfonto­sabb, el fog tűnni a kérdés felől az a feltétlenül meginduló kártérítési per, amely ezidő szerint Damokles kardjaként lebeg felettünk t t. I. Ma délután dr. Varga Gyula polgármester a gyulai róm. kát reálgimnázium cserkészeitől, a keszthelyi táborból a következő táviratot kapta : Feladatott: Keszthely, délután 1 órakor. Szerencsésen megérkeztünk. Mindenki egészséges. Dr. Jockel, parancsnok. Repülőautét szerkesztett egy német mérnök. Reinke Ernő fiatal német mérnök olyan auto­mobilt szerkesztett, mely pár perc alatt repülő­géppé változtatható át. A jármű négyüléses, autó- kormánykereke a bal, a repülökormánykészüléke pedig a jobboldalra van elhelyezve, A kabin zárt A repülöszárnyak az oldalakra vannak szerkesztve s pár perc alatt derékszögben kifeszithetők. A lég­csavar a kabin fölé van helyezve. Az uj szerke­zetnek elöl egy 220 lóerős, nyolchengeres repülő-

Next

/
Thumbnails
Contents