Békés, 1928. (60. évfolyam, 1-103. szám)
1928-07-07 / 54. szám
LX. évfolyam 54. »/ám Szombat Gyula, 1928. Julius 7 Előfizetési árak: Negyedévre: Helyben. . . 1 P 60 fill. Vidékre . . . 3 P 20 fül. Hirdetési díj előre fizetendő. POLITIKAI, TÁRSADALMI és közöazdíszati mjqilap. Szerkesztőség, kiadókivatal Gyulán, Templom tér 7. sz. Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdetések és nyiltterek inté- zendők. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 12 fillérFelelős szerkesztő: DOBAY FERENC Megjelenik szerdán és szombatonMeglepő részletek a kisántánt bukaresti tárgyalásairól. Miért és mikor hajlandók a magyaroknak határ kiiga zitási adni? Benes becsapja még Tituiescuf is. Titulescu szerint a magyaroknak csak végső veszély esetén szabad ajánlatot tenni határkiigazitásra. Egyik erdélyi politikus, akinek módjában volt a legutóbbi kisántánt tanácskozást közvetett utón megismerni, az alábbi, meglepő részleteket fedi fel: Titulescu oláh, Benes cseh és Marinkovics szerb külügyminiszter bukaresti találkozása kiábrándulást is hozott sok tekintetben. Az oláhok látnivalóan Olaszország felé „órientálódnak“, ami az okos és ravasz Marinkovicsot nem hagyhatta kétségben afelől, hogy a „hü“ oláhok azonnal cserben hagyják őket, mihelyt Jugoszlávia háborús bonyodalomba keveredik Olaszországgal. Benes cseh államférfi mozgékony volt, mint a higany. Hivatkozott arra, hogy a szlovákok (tótok) kitünően összedolgoznak a csehekkel és Csehszlovákia a legjobb viszonyba került Ausztriával és igy a Németországhoz való viszonya is javult. Csehszlovákia közgazdasági viszonya is jobb, mint várták. De Benes csakugyan fölvetette azt a gondolatot, hogy a Magyarország köröl alakult kisántánt adhat-e határkiigazitást a magyarok javára. A ravasz Titulescu ismert handabandázásá- val tiltakozott, de beszéde további során kifejtette, hogy csak a végső esetben lehet erről szó, mert az ö jelentései szerint Budapest az eredeti határokat akarja, ez pedig Románia, Jugoszlávia és Csehszlovákia földarabolását jelentené. Marinkovics hallgatott. Titulescu szerint sokkal fontosabb volna, ha a kisántánt a mai helyzetében az orosz ügyben jutna egységes felfogásra. Véleménye szerint Franciaország egy idő óta ez ügyben nem adott utasítást a kisántánt kormányainak, de — Titulescu szerint — Franciaország megköveteli továbbra is, hogy a kisántánt oroszellenes szövetséget mélyítsen el, amelybe Lengyelország is beletartozna. — Már pedig, — mondotta hirtelen kinai képpel Titulescu, — jelentéseink szerint Csehszlovákia szövetséget készített elő az oroszokkal. Benes adta a meglepettet és csak annyit felelt: „sok mindent beszélnek Prágában is.“ Benes szavából kiérzett, hogy az orosz-oláh háborúban Csehszlovákia semleges marad, minthogy a szerb-olasz háborúban is Románia maradna a ,,várakozás álláspontján. “ Ez a körülmény világosan jelzi, hogy a kisántánt alapjában véve gyógyíthatatlan beteg már. És az események világosan jelzik azt is, hogy a magyar kormány külpolitikailag a leghelyesebb magatartást követi. Amit Rothermere, ez a zseniális angol államférfi és ujságfejedelem is helyesnek tart. Rettegnek a csehek. Bizonyos, hogy a csebnél begyulladUbb nép nincs ezen a kerek világon. A jeles cse- lákok, akik mindenárou nagyhatalomnak szeretnék feltüntetni magukat, remegve gondolnak egy nagy leszámolásra, amelyben majd minden adósságát megfizeti nekik a magyar. Veszedelmes kémet, országveszejtő kon- spirátort gyanítanak még a csecsszopó magyar gyermekben is, ha pedig zöld mezőben piros meg fehér virágot látnak, hát akkor egyenesen idegsokkot kapnak ettől a látványtól. Érthető tehát, hogy a szivárványt s5m szeretik a benne ragyogó piros meg zöld szin miatt s ha már nem lophatják le az égről, hát leg alább letagadni szeretnék, ha tudnák. Van azonban egyéb rettentő baja is Massaryk népének: a magyar rádió. Amióta a lakihegyi nj leadóállomás működik, a derék csehek aludni sem tudnak félelmükben s persze, szeretnék elnémítani a magyar technika világraszóló büszkeségét, mely messze a határokon túl is elröpiti a magyar szó igazságát, a magyar dal szépségét. A prágai parlamentben egy kimondhatatlan nevű cseh képviselő, Benes egyik kedvence, keserűen panaszkodott, hogy a budapesti rádió irredenta propagandát folytat. A kimondhatatlan nevű cseh képviselő azt ajánlja, hogy védekezésül Po zsonyból ugyancsak rádió utján fel kellene világosítani Magyarország lakosságát a magyar helyzetről. A prágai parlamentben nem kacagtak ezen a pemák ötleten, mi azonban harsány kacagással nyugtázzuk a kimondhatatlan nevű cseh képviselő ajánlatát. Hát csak csinálják meg a csehek, ha jónak találják. Mi, magyarok, valamennyien tudatában vagyunk annak, hogy hogyan áll a szénánk, tudjuk jól, hogy nehéz a magyar sors, de vállalni: virtus és mi mindig szerettünk virtuskodni. Csak ha zudjanak nekünk is a csehek, ránk fór egy kis derű ebben a keserű kánikulás világban. Csak röpítsék felénk hamisságaikat, hazug meséiket. Mi meg majd a magyar nótát küldjük a Felvidék kálváriás sorsú magyarságának, hogy vigasztalást merítsen a balsors napjaira és hitet a jövőre, hogy lesz még más világ — Pozsonyban is . . . Kiadó I>aiiíjaulcli-utcu 25. sz. alatt egy bútorozott szoba teljes ellátással is. 400 3-3 Zongora- és énektanítást váüal biztos eredménnyel Béke fy né. Jelentkezni lehet a kiadóban. A gyulai hősi emlék ügye a városi közgyűlés előtt, A szombati városi közgyűlésen a képviselő- testület ismét foglalkozik a hősi emlék ügyével. Köztudomású, hogy a képviselőtestület ez ügyben hozott határozatát felebbezés következtében Békésvármegye törvényhatósági bizottsága hatálytalanította. A határozat ugyanis súlyos anyagi következményeket vonna maga után, amennyiben a kiküldött hősi emlék-bizottság megbízás alapján Orbán Antal müvét fogadta el kivitelre. Javaslata alapján a polgármester szabályszerű és jogerős szerződést kötött nevezett szobrászművésszel a kiválasztott hősi emlékre. Természetes, hogy ilyen körülmények között Orbán Antal szobrászművész a jogerős szerződéssel részére biztosított erkölcsi és anyagi előnyök elmaradása miatt Gyula r. t. várost, mint erkölcsi testületet jelentékeny összegű kártérítés erejéig fogja — előreláthatóan eredményesen — perelni. Ennélfogva, ha a képviselőtestület a legutóbbi hatálytalanító határozatához minden áron ragaszkodni kíván — terhes szerződésről lévén szó — a törvény értelmében névszerinti szavazás szükséges az anyagi felelősség egyénenkénti megállapításához (1886. XXII. 59. §) A képviselőtestületnek ismét módjában fog állani, hogy mindent újból megfontolva, az áldatlan huzavonának végezhessen Eme határozat meghozatalában elvi kérdések nem gátolhatják, mert az emlékmű kivitelre kiválóan alkalmas, monumentalitásához képest ára egyáltalán nem magas, a helyének kérdése is szépen megoldható. A hely kérdésében való döntést illetőleg a képviselőtestületnek ugyancsak módjában fog állani számítások és gyakorlati alapon készített fényképfelvételek alapján véglegesen dönteni S végül ami legfontosabb, el fog tűnni a kérdés felől az a feltétlenül meginduló kártérítési per, amely ezidő szerint Damokles kardjaként lebeg felettünk t t. I. Ma délután dr. Varga Gyula polgármester a gyulai róm. kát reálgimnázium cserkészeitől, a keszthelyi táborból a következő táviratot kapta : Feladatott: Keszthely, délután 1 órakor. Szerencsésen megérkeztünk. Mindenki egészséges. Dr. Jockel, parancsnok. Repülőautét szerkesztett egy német mérnök. Reinke Ernő fiatal német mérnök olyan automobilt szerkesztett, mely pár perc alatt repülőgéppé változtatható át. A jármű négyüléses, autó- kormánykereke a bal, a repülökormánykészüléke pedig a jobboldalra van elhelyezve, A kabin zárt A repülöszárnyak az oldalakra vannak szerkesztve s pár perc alatt derékszögben kifeszithetők. A légcsavar a kabin fölé van helyezve. Az uj szerkezetnek elöl egy 220 lóerős, nyolchengeres repülő-