Békés, 1928. (60. évfolyam, 1-103. szám)
1928-06-20 / 49. szám
2 B 6 k 6s 1928 junius 20. szágot megrugdosták s a külföld előtt megszégyenítették. De ugyanoly an bűnös az a külföld is, amely a civilizáció évszázados bástyáját, ezt a Kárpátoktól övezett országot megcsonkította, kiütötte kezéből a fegyvert s a mindennapi élettel szemben való rettenetes küzdelemre kárhoztatta. A hatalmas beszédből kiosendült azonban a feltámadás harangszava. Művelődni, erkölcsileg erősebbnek lenni! Ne sajnáljuk a kulturális előrehaladásért,hozott áldozatokat, inkább dobjuk félre azt a sok külföldi színes rongyot-selymet, amikért oly rengeteg pénz megy ki külföldre. Dolgozni, művelődni, er* kölcsi tartalmat adni a léleknek s ezt a hazát nagyon szeretni. Föltámadunk I És győ - nyörüen fejeződött be a beszéd ezzel a történelmi mondással: „Ne beszéljünk sokat Trianonról, de gondoljunk reá mindig.“ A hatalmas és szépséges beszéd, mai y ragyogó gondolatokban csillogó és nagy történelmi tudással s lobogó hazafias érzéssé 1 volt ékes, leirhatatlan hatást keltett s után a hosszan, lelkesen zúgott, tombolt a taps. Pallmann Péter dr. ref. vezotőlelkósz ma - gas szárnyalásu, bensőséges imája után föl - csendült a gyulai énekkarok által — K o- valszky Róbert dr. pompás, lendületes vezetésével — a Nem, nem, soha! szivetrázó, fan - séges éneke Lelkes tapsok, zugó éljenzés fogadta a szinrelépö Lukács Györgyöt. Rövid, pár szó • ban megemlékezett az országgyűlésnek legutóbb kifejtett óriási fontosságú törvényjavaslatairól: az ipari és magánalkalmazottak biztosításáról, a földreform által érintettek kártalanításáról és az átvevők segítéséről, nem - különben a stagnáló nemzetgazdasági életbe életerőt s lendületet vivő beruházási javaslatról. Áttért ezután legutóbbi amerikai útja tapasztalatainak elmondására. Jellemezte azt a nagyszerű Kossuth kultuszt, mely Ameriká - ban uralkodik s elmondta odaköltözött ma - gyarságunknak az óhaza iránt megnyilvánuló, megható, mély szeretetét. Nem minden tanulság néikül hallgathattuk az amerikai népben oly gyönyörűen kifejlődött családi élet szeretetét s a munka iránt való tiszteletét. Mint régi tervet, siettek tető alá hozni a Tengerentúli Magyarok Világszövetségét, a mely már áldásos működését meg is kezdte Amerika magyarlakta városaiban A magyar ügy propagálásában nagy segítséget nyertek Rothermere hatalmas akciójában, melynek révén hihetőleg sikerülni fog Amerikát, Angliát és Olaszországot megnyerni a revízió gondolatának. Felejthetetlenül megható szavakban mon - dotta el képviselőnk az amerikai küldöttségnek Londonban, Rothermere lordnál történt látogatását. Az állomáson magyar zenekar fogadta, a szállodáikban magyar nemzeti szinü szalaggal díszített virágcsokrok várták a küldöttséget a lord előzékenységéből. S a fogad tatás a lordnál! A lord kabátján a trianoni jelvény s azok a megkapó szavak, amikkel okát adta, miért indította meg ő hatalmas akcióját a revízió mellett. Azt mondta: az angol szereti az igazságot s igy ellensége a trianoni szerződésnek és ő két fiát vesztette el a háborúban. Ez pedig nem béke — mert Trianon háborúra vezet. Képviselőnk egyik legnagyobb tekin. télye a revíziós ügynek s igy egyike azoknak, akik a békeszerződés kötetekre menő pontjait alaposan ismerik. Csak néhány pontot említett ebből az áldatlan szerződésből, talán hármat, amik javunkra szólnának s ezeket sem tartják meg az utódállamok. Vórtforraló és megdöbbentő volt annak a cinizmusnak hallgatása, amely a népszövetségi érdekeltség tanácskozásait jellemzi, szörnyűség a lefegyverzés tekintetében hozott operettszerü intézkedés. Ezért a legfeszültebb várakozás előzi meg a Népszövetséghez be adott utolsó előterjesztésünket, melynek eredményétől függ, hogy tagjai leszünk e tovább is ennek a testületnek. Beszéde után felolvasta a gyűlés határozati javaslatát, mely igy szól: Tekintettel arra. hogy a trianoni békeszerződés nem a szerződő felek szabad megegyezése alapján jött létre hanem a szövetséges és társult hatalmak egyoldalú megállapítása, amelyet Magyarország a kényszer hatása alatt volt kénytelen elfogadni ; tekintettel arra, hogy Magyarországnak a világháború előidézésében része nem volt s igy a békeszerződésnek ezzel ellenkező megállapítása téves, tévesok tehát a hozzá fűzött összes követelések is; tekintettel arra, hogy a szerződésnek fennállása óta megnyilvánult gyakorlati hatása ellentétben van a vallás, az erkölcs, az emberiség és a civilizáció követelményeivel ; tekintettel arra, hogy sem a szerb— horvát—szlovén állam, sem Románia, sem pedig a cseh szlovák köztársaság soha sem tartották meg a békeszerződésben és az úgynevezett kisebbségi szerződésekben a kisebbségek védelme tekintetében általuk vállalt kötelezettségeket, noha ez volt a nagy területi gyarapodásuk kikötött elő - feltétéle; tekintettel arra, hogy a nevezett utódállamok uralma alá jutott negyedfólmilliónyi magyar nép tapasztalás és köztudomás szerint sem vagyoni, sem személyi biztonságot nem élvez, vallási életének szabadságában akadályozva van, gyermekeit ősi nyelvén szabadon nem taníttathatja, a legkülönbözőbb elnyomásoknak van állandóan alávetve és mesterségesen el van szigetelve az anyaország kultúrájától; tekintettel arra, hogy a fegyverkezéseknek Csonka-Magyarország kényszerű le fegyvereztetósével arányos, általános korlátozása iránt a békeszerződésben foglalt ígéretet mindeddig nem váltották be és semmi nyoma annak, hogy az ígéret beváltásra kerüljön, úgy hogy Csonka-Magyarország védtelenül ki van szolgáltatva állig felfegyverkezett szomszédai önkényének; tekintettel arra, hogy egyik utódállam egyoldalú szerződés ellenes magatartásával lehetetlenné teszi azt, hogy a magyar ál lampolgárok birtokaik elkobzása avagy lefoglalása miatt igénybe vehessék a békeszerződésben előirt kötelező vegyes döntőbíróságot s a nemzetek szövetségének tanácsa is állhatatosan vonakodik a vegyes döntőbíróság kiegészítése tekintetében fenn álló nyilt kötelessége teljesítésére ; tekintettel arra, hogy noha Magyal* ország keservesen alkalmazkodik a trianoni szerződés rengeteg nagy számú jogfosztó és hátrányos határozmányaihoz, mégis vele szemben tudatosan megszegik a szerződés nek azon minimális számú határozmányait, amelyek Magyarországnak is némi jogokat biztosítanak; tekintettel arra, hogy a békeszerződés a megcsonkított Magyarországra úgy állam életi, mint közgazdasági és kulturális szempontból teljesen tarthatatlan állapotokat teremtett ; tekintettel arra hogy a trianoni béke- szerződés alkalmatlannak bizonyult arra, hogy alapja legyen az állandó rendnek, békének, kulturális munkának és demokratikus haladásnak ; és végül tekintettel arra, hogy a béke - szerződés 19 ik cikke annak revízióját lehetővé teszi, a békeszerződés függelékét képező Millerand féle kísérőlevél pedig a revíziót egyenesen kilátásba helyezi, ha a szerződés intézkedései valahol igazságtalanok és ennek orvoslása közérdek : a gyulai vállasztókerület közönsége kimondja, hogy szükségesnek tartja a trianoni békeszerződés sürgős revízióját és ilyen értelemben feliratot intéz a magyar országgyűléshez, a m. kir. kormányhoz és a népszövetséghez. Egyben felkéri Csonka-Magyarország összes választókerületeit hasonló állásfoglalásra. A határozati javaslatot egyhangúlag és nagy lelkesedéssel elfogadta a tiltakozó ünnepély hallgatósága. A beszámolót nagy megértéssel, lelkesedéssel hallgatta a közönség s a beszéd közben számtalanszor felhangzott tetszésnyilvánítással s viharos tapsokkal fejezte ki a hatalmas számú jelenlevő képviselője iránt érzett szeretetét. Az énekkar rendkivül művészi éneke után dr. Fenyő Miksa, a GyOSz. Revíziós Ligájának kiküldötte tolmácsolta a központ üdvözletét s lelkes és okos beszédet mondott Trianon ellen. Beszédét nagy tetszéssel fogadták. A szép ünnepély a Himnusz hangjai mellett fejeződött be. Ml én üti iteáj! tettesei. A gyulai rendőrség letartóztatta Hegedűs Mózes gazdalegónyt, aki még 1913-ban 28 késszurással meggyilkolta és kirabolta Ludvig Jakab gyulai földbirtokost. Annakidején a gyilkossággal Csé£fai Pétert gyanúsították, aki közben Romániába szökött és a kiadatási eljárás eredménye alapján a napokban került a magyar hatóságokhoz. Most özv. Hegedűs Mi- bálynó levelet intézett a rendőrséghez, hogy nem tudja elviselni azt. hogy ártatlan ember bűnhődjön, bevallja, hogy a gyilkosságot a fia és annak a harctéren elesett egyik barátja követték el. A közlés alapján a rendőrség letartóztatta Hegedűs Mózest, valamint édesanyját is, akiket már átszállítottak a gyulai ügyészség fogházába. A íüzoUómtézmény korszakos fejlesztése. A m. kir. belügyminiszter felállította a Magyar Országos Tűzoltótisztképzö Tanfolyaraot és a kerületi tüzoltótanfolyamokat, illetőleg ez utóbbiakat most már egységes szervezetbe vonja, mert a kerületi tanfolyamok már eddig is szép eredménnyel működtek. Mindkét tanfolyamra vonatkozólag egységes szabályzatot adott ki a belügyminiszter. A ltizoltótiszti lauf oly am időtartama hat hónap. A tanfolyam a belügyminiszter fen- hatósága alatt áll (székhelye Budapest), amelyre csak érettségi, vagy ezzel egyenlő iskolai végzettséget igazoló bizonyítvánnyal bírók jelentkezhetnek. A tanfolyam hallgatói leckekönyvet kapnak. A kiképzés elméleti és gyakorlati részből áll. A tanfolyam sikeres elvégzéséről oklevél adatik ki. A kerületi tüzoltótanfolyamok csak megyei székhelyt alkotó that. és r. t városokban tarthatók. A tanfolyam időtartama legalább 2 hét. Azok, akik 20. életévüket betöltötték, de még nem 42 évesek és az előadások megértéséhez kellő szellemi képzettséggel birnak, a tanfolyamra felvehetők. A sikerrel levizsgázók bizonyítványt kapnak. Szerencsétlenség a gádorosi utón. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt péntek reggel a gádorosi országúton. Szilágyi József endrődi kárpitos- mester ment munkát vállalni Papp Károly községi főjegyzőhöz. Orosházán egy konflist fogadott és azon igyekezett Gádoros felé. Útközben eddig meg nem állapítható módon kiesett a kocsiból, de oly szerencsétlenül, hogy a lovak közé került. Az egyik ló Szilágyit úgy rúgta fejbe, hogy koponyatörést szenvedett, azonkívül a rúgás szemén és orrán súlyos sebeket ejtett. Ezt betetőzte az, hogy Szilágyi jobbkezén átmentek a kerekek és csuklóban eltörték. A szerencsétlen embert a kocsis bevitte a községi orvoshoz és az részesítette első segélyben.