Békés, 1927. (59. évfolyam, 1-105. szám)

1927-10-05 / 80. szám

Szerda LI\. értoljam 80, szám. Ctyula, 102?. október 5. Előfizetési árak : Negyedévre: Helyben ... 1 P 60 fi!!. Vidékre ... 3 P 20 fii! Hirdetésiedsj előre fizetendő. POLITIKAI, TÄKSAMLMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP. Szerkesztőség, kiadóhivatal: Gyulán, Templom tér 7. sz. Dohay János könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdetések és nyiltterek inté- zendők, — Kéziratok nem adatnak vissza. .Egyes szánt ára 10 fillér Felelés szerkesztő: DOBAT FERENC Megjelenik szerdán és szombaton Az aradi tizenhárom... A világosi Bohus kastélyra — amig élt annak jóságos ura, báró Bohus László, októ­ber hatodikán, azon a szomorú évfordulón szokatlan csend, némaság borult. Kint fekete zászlót lengetett a szól, bent gyászlepel bo­rította annak a szobának ablakait, ahol a vi­lágosi fegyverletétel gyászos okmányát Görgey aláírta. így láttam ezt világosi káplánkodá- som alatt, igy lehetett régebben is és bizo­nyára igy volt egészen Trianonig. Tudtam én, tudta ott minden magyar, hogy október hatodika van, évfordulója annak a gyásznapnak, amelyen az aradi tizenhárom visszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Abban az időben még élt a kastély ura: bátó Bohus László. Lehetett úgy 65 eszten­dős akkor, 10—11 éves a fegyverletétel nap­ján. Járatos voltam hozzá. Ilyenkor sokat be­szélt nekem a világosi nagy napokról, igen sokat október hatodikéról, mikor szabadsá­gunk minden reménye sirbaszállt a legendás h'ősökkel: az aradi tizenhárommal. Ottlétem egyik esztendejében, október hatodikán magához hivatott ami jó Laci bá­csink. Örömmel mentem. Nagy platánfa alatt ült a kastély előtt, mély gondolatokba me­rülve. Köszöntöttem. Ő hellyel kínált. Alig ültem le, máris beszélni kezdett: — Minden október hatodikán ide jövök s innen a fa alól nézek Arad felé, a magyar golgotára. Itt ült felejthetetlen jó anyám is gyászba, feketébe öltözve azon a nagy napon, 3849. október hatodikán. Gyermek voltam akkor, igy hát nem értettem meg, miért a a fekete ruha, miért a gyász. A gyermek kíváncsiságával kérdeztem tehát: — Anyám, miért öltöztél feketébe ? — Nem érted te azt kisfiam, hiába is mondanám neked. És mégis beszélt, beszélt oly szomorúan, oly bánatosan, hazája sorsáért aggódó ma­gyar lelkének oly mélységes gyászával, hogy nem tudom őt, nem azokat a perceket felej­teni. Mintha most is hallanám, mintha most is lülembe csengenének azok a szavak: — Nem érted kis fiam. A te kis szi­ved még nem tudja átérezni, mi történik itt a szomszédban. De mégis, nézz csak Arad felé. Látod az őszi napsugár seholsem festi vérpirosra a látóhatárt, csak ott Arad felett. Figyelj csak ! Sehonnan nem hallatszik fegy- veresörgés, börtönajtók csikordulása, nehéz rabláncok csörrenése, csak onnan, ahol oly vérvörös az ég, onnan Arad felől. Nem lá­tod, mint lépnek elő ők, a hősök . . . nem látod, mint mennek a nehéz láncok alatt is- fölemelt fővel a vesztőhelyre, a bitófák alá. Nem hallod a tompa dobpergést ... kis fiam, ez nekik szól. Most nézz oda, vigyázz! Már nincsenek messze . . . még egy pere és ... és vége mindennek . . . így nem hallottam édes anyámat beszól­ni, de oly szomorúnak sem láttam ott soha­sem. Mikor e szavakat: és vége minden­nek . . . lassan, szakadozottan elmondotta, székére dőlt és itt e nagy fá alatt keserve­sen sirt, zokogott. Sírtam én is. Hiszen a gyermek természete: sírni, nevetni is tnd édes anyjával. Tíz percre e tragikus jelenet után ma­gához jött, felkelt, megölelt, szobámba veze­tett s csak ennyit mondott: — Imádkozzál kis fiam ami drága vér­tanúinkért, a most kivégzett aradi tizen­háromért. Én imádkoztam. Imám elvégzése után azon gondolkoztam, mi is történt. Lassan rá­jöttem arra is. Házunkban ama szomorú na­pokban sokan megfordultak, katonák mind­annyian. Többnyire magasranguak, köztük jó ismerősök, idegenek, ismeretlenek: magya­rok, osztrákok, oroszok vegyesen. Feltűnt ne­kem, hogy a magyarokat egyik nap, mint a másik, osztrák katonák kisérik házunkból. Nem tudtam hová és nem, hogy miért. Ezt is megtudtam édes anyámtól, mert ama fe­lejthetetlen imám után megkérdeztem: — Jó anyám, ugy-e azokat a jó bácsi­kat, azokat a magyarokat ölték meg, lőtték agyon, akik itt voltak ? Rendkívüli érdeklődés előzte meg és kí­sérte Gyula város képviselőtestületének hétfői közgyűlését. A városatyák csaknem teljes számban jelentek meg, de zsúfolva volt a kar­zat is, sőt a gyülésteremnek a folyosóra néző két nyitott ablakánál is szorongott a kiváncsi publikum. A gyűlés első tárgya az alispán leirata volt, mellyel tudatja a város közönségével a Csete József polgármester ellen megindított íegyelmi eljárást. Az elnöklő Hetlinger Ká­roly főjegyző a tanácsnak és az állandó vá lasztmánynak azzal a javaslatával terjesztette elő ezt a tárgyat, hogy a közgyűlés vegye egyszerűen tudomásul ezt az alispáni leiratot. Ezzel szemben Molnár Albert azt indítva nyozta, bogy a képviselőtestület függessze fel állásától a polgármestert. A javaslatokhoz elsőnek dr. Csete József polgármester kórt szót és hosszabb beszédben tiltakozott az el­lene emelt vádak ellen, közönséges politikai bajszának minősítve azokat a támadásokat, melyek ellene a sajtóban és más felelőtlen helyekről elhangzottak Kérte a képviselőtes­tületet, hogy Ítéletét függessze fel addig, mig a fegyelmi vagy a rendes bíróság lefolytatja a vizsgálatot A védekezést a képviselőtestü­let nagy figyelemmel hallgatta és bár az el nöklő főjegyző többször figyelmeztette a pol­gármestert, hogy ne térjen ki az ügyre szoro­— Igen, azokat! — Látja, azóta minden október hatodikán én is feketébe öltözöm és gyászolom őket. Nem megyek e helyről sehová, még Aradra sem. Igazán érző magyar szivem sóhaját kül­döm Arad-felé, a tizenhárom Golgotája-felé, itt imádkozom értük. Minden október hatodikán eszembe jut ez a kis történet. Visszaemlékezem én is őreájnk, akik mindig élni fognak emlékünk­ben. Hetvennyolc esztendeje már az aradi tizenhárom mártiriumáuak. Azóta nem múlt el esztendő, hogy a nagy napnak emlékét gyászban, szomorúságban meg ne ültük volna. Gyászünnepet tartunk ez évben is, gyászo­sabbat mint valamikor, mert az ara di gyászba a jelen szomorúsága, gyásza is belevegyül. Reerudescunt . . . igen, újra vóreznek sebeink. Valamikor elzarándokolhattunk a magyar Golgotára, ma nem lehet. 14 vármegye sors­üldözött magyarjai esak e csonka hazában sirathatjuk el keserves jeremiádunkat. Nincs már Áradunk és ahol dk pihennek : a szent­hely is szétdulva, drága csontjaik szétszórva. Ezért nagy a mi gyászunk október ha- todikán. De bizakodva remélünk és bizunk egy szebb jövőben és tekintünk Arad felé, a tizenhárom sírja felé. Ok voltak és lesz­nek is mintaképeink. Hazaszeretetük, önfel­áldozásuk, vértanuságuk erősitik lelkünket az égbekiáltó igazságtalanságok elviselésére és biztatnak : nem sokáig tart már! Pr. san nem tartozó dolgokra, észrevehető volt, hogy a képviselőtestület érdeklődéssel és a szimpátia bizonyos nemével hallgatta a sú­lyos vádak ellen védekező polgármestert. Dr. Schriffert Ferencnek a felfüggesztést pártoló hozzászólása után az elnök szavazásra tette fel a kérdést és a képviselőtestület nagy szó­többséggel kimondotta, hogy a felfüggesztést mellőzi. Ezután felolvastatott a polgármester bejelentése, mely szennt az őt érő izgalmak közepette nyugodt hivatali munka végzésére nem érzi magát képesnek és ezért folyó évi rendes szabadságát október hó 5 tői fogja igénybe venni. A kővetkező tárgy a napirend módosí­tása mellett a vágóhídi dijak megállapítására vonatkozó tanácsi javaslat volt A javaslat ellen, mely a régi, felsőbb hatóságilag még jóvá sem hagyott magas vágóhídi és husvizs- gálati dijakat véglegesíteni akarja, a husipa- rosok nagy erővel vonultak fel és szónokuk, Dómusz Ferenc erélyesen tiltakozott az indo kolatlanul magas, a husiparosokat és a fo­gyasztóközönséget súlyosan érintő vágóhídi dijak ellen Dr. Megyesy Ágoston a fogyasztó- közönség szempontjából szólott a kérdéshez és reámutatott arra, hogy a magas húsárak miatt az odium a városra hárul, mert tényleg egyetlen hasonló városban sincsenek ilyen magas vágóhídi és busvizsgálati dijak. Kifo ■ közgyűlés.

Next

/
Thumbnails
Contents