Békés, 1926. (58. évfolyam, 1-104. szám)

1926-09-15 / 73. szám

2 tseken 1926. szeptember 15. államnak. A közgyűlés megbízza a város polgár* mesterét és felkéri a megye főispánját, hogy ilyen értelemben igyekezzék a kérdést dűlőre vinni. Az állam, mint ismeretes, külföldi kölcsön­ben részesíti a magyar városokat, de oly kikö téssel, hogy a felveendő kölcsönt a városok csak a minisztérium által kikötött beruházásokra for dithatják. így például, hajlandó Gyula városának 2 millió aranykorona külföldi kölcsönt engedé­lyezni, de csak csatornázásra és vízvezetékre. A város ebből a 2 millió aranykorona kölcsönből egy millió aranykoronát (14 milliárd 500 millió koronát) akar felvenni egyelőre, még pedig a kö vetkező célokra: 1. A Városház utca burkolási költségeinek kifizetésére. 2. A városi házigazdálkodás fejlesztésér e 3. Polgári iskola építésére. 4. Kossuth Lajos és a mellékutcák köve­zésére. A városi tanácsnak, mint állandó választ­mánynak az volt a javaslata, hogy kérjék meg a pénzügyminisztert, hogy tekintsen el a kikö­téstől és kivételesen engedélyezze a külföldi köl­csön felének a fenti célokra való felhasználását. Ha a miniszter ehez hozzájárul — a képviselő- testület csak azután fog névszerinti szavazással dönteni a kölcsön felvétele kérdésében. Az ülés további lefolyásáról legközelebb számunkban számolunk be. Mayer miniszter Megírta a Békés, hogy a Békéscsabai Kis­gazda Egylet vasárnap leplezi le Nagyatádi Szabó István olajban megfestett arcképét. Az ünnep­ségre meghívták Mayer János minisztert, Lukács György dr. titkos tanácsost, Gyula város nem­zetgyűlési képviselőjét és több kisgazdapárti po­litikust. A miniszter szombaton este érkezett meg Békéscsabára. Társaságában voltak dr. Lukács György, Zeöke Antal, Csizmadia András, Csontos Imre nemzetgyűlési képviselők és Neubauer föld - mivelésügyi államtitkár. A szalonkocsiból kilépő minisztert a főispán üdvözölte, majd dr Berthóty Csécsi Nagy Imre altábornagy felkereste dr. Vass József népjóléti minisztert, hogy vele a rokkantkérdésről tanácskozzék. A miniszter meg­hallgatta az altábornagy előterjesztését, érdeklő­dött a rokkantak, a hadiözvegyek és hadiárvák helyzete iránt Kijelentette, hogy teljesen meg- okoltnak tartja az érdekükben előterjesztett kí­vánságokat, de az ország helyzete most nem engedi meg a járandóságaik felemelését. Az altá­bornagy kérésére a miniszter megígérte, hogy az illetményrendezés sorrendjében először a hadi­özvegyeken és hadiárvákon segítenek, aztán az a gazdák között. István polgármester, Beliczey Géza, a Békésvár­megyei Gazdasági Egylet elnöke, Drienyovszky János, a csabai Kisgazda Egylet elnöke, Tarr Gyula, a földmivesiskola igazgatója és Kovács Mihály az ipartestület elnöke fogadták a minisz­tert és a vele érkező vendégeket. A miniszter a délelőtt folyamán megtekin­tette a kiállítást, majd részt vett a leleplezési ünnepségen. Délben megjelent a társasebéden, délután 3 órakor pedig a vendég képviselőkkel együtt visszautazott a fővárosba. ötvenszázalékos rokkantak és esetleg a hetvenöt­százalékos rokkantak illetményeinek felemelésére kerül sor. A rokkantadó eredményétől függ az illetékek felemelésének időpontja és mértéke. Ezidőszerint még nincsenek megbízható statisztikai adatok az összegről, amely ezen a címen befolyhat. A mi­niszter végül azzal biztatta a rokkantak és hadi­özvegyek megbízottját, hogy ha a rokkantadóból elegendő pénzt kap, akkor még ez évben fel­emeli a rokkantdijakat és a hadiözvegyek és ár­vák járandóságait. Rokkantadé lesz. A tánc és a belügyminiszter. Tilos a tánc rendőrhatósági engedély nélkül. — A pincérnő nem cekelhet. Trianon tükre. Az elzászi németek és a bretonok immár joggal vallhatják magukat a kisebbség sza­badságjogok diadalmas élharcosainak Mii lerand kijelentette, hogy úgy Elzász-Lotha- ringiában, mint a bretonoknál, bevezeti az úgynevezett regionális rendszert, mely a ki­sebbségek követeléseinek teljes elismerésé­vel és azok szabad fejlődésével, egyszóval a kisebbségi autonómiával egyjelentőségü. — Franciaország ma már agyrémnek kénytelen minősiteni a kisebbségek elfranciásitását. Pedig nemrégiben még ez eszme mellett épen olyan csökönyösen kitartott, mint balkán- szellemű kis kullancsai. Az első mámorban Elzászban valósággal üldözték a német szót. Azokat, akik az utcán németül beszélőket fel­jelentették, gazdagon megjutalmazták, az is­kolákból a német tanítókat kizavarták, oda franciákat helyeztek el, kik a német gyerme­keket irgalmatlanul francia szóra fogták. En­nek aztán az lett a következménye, hogy a gyermekek nem tanultak meg sem németül, sem franciául Minden erőszakoskodás csődöt mondott. Hiába fogták vád alá és vetették bör­tönbe a kisebbségi mozgalom vezetőit, azok egy jottányit sem adtak fel követelésükből és központi orgánumuk, a strassburgi Zukunft néhány óv alatt hatalmas és döntő szavú napilappá fejlődött Elzászban. Mit tehetett erre a gall kakas: takaródét kukorékolt. Nincs immár egyéb bátra, minthogy ugyanezt a példát kövessék, ahogyan a történelem logikája szerint feltartózhatatlanul követniök is kell, a franciák mimelői és majmolói, a ked­ves utódállamok. * Aradon uj városi tanácsot választanak legközelebb a feloszlatott helyett. Ebbe az eddigi 14 helyett csak 12 magyar jelöltet akceptált a prefektus Ebbe belekónysze- ritett a hatalom két eléggé birhedt nevet: Varjassy Lajosét és Striegelet. Előbbi, mint a szegedi kormány tagja a franciák részére kémkedett és később Bukarestben egy óriási papirpanamába keveredett. Utóbbi először, még szegedi tanár korában sovón magyar volt, a forradalom idejében szélsőséges sváb és végül, mint oláh líceumi tanár ultra oláh, ki a magyar diákokat sorra elbuktatta. Par nobile fratrum! A belügyminisztérium 64573 számú rende­leté értelmében táncvigalmak rendezéséhez rend­őrhatósági engedély szükséges. De tilos a tánc rendőrhatósági engedély nélkül kávéházakban, vendéglőkben és korcsmák­ban ís Erre a tulajdonosnak előzetesen enge­délyt kell kérni. Ezzel kapcsolatban a belügy­minisztérium 94459 számú rendelete a pincérnő­ket rendszabályozza meg. Ez alapon figyelmez­teti a rendőrség a kávéház, vendéglő és korcsma­tulajdonosokat, hogy női alkalmazottak vendé­gekkel egy asztalnál nem ülhetnek és velük éte­leket vagy italokat nem fogyaszthatnak. Fenti rendelkezések megszegéséért szigorú büntetést szabnak ki. „KIRÁLY" ® M-* MOZGÚSZINHÁZ Telefon 82. GYULA. Telefon 82. 1926. évi szeptember 15-én, szerdán délután i/47 és este 72 9 órakor FOX HIRJlDÓ aktualitások a világ minden részéről 1 felvonásban. Fox-filmek! Fnx-fiimek ! MODERN LÁNYOK amerikai történet 6 felvonásban. Tom Mix attrakció! Tom Mix attrakció! Vadnyugati Carneval regényes történet 5 felvonásban. Pax ¥obii. Most uj hangok jönnek Géniből. A be­látás, a józanság és az engesztelődós felcsukló dallamaival avatott kézzel játszó szinfóniák, az öröm harmóniái, a csúf, faörgős és vad kakofóniák helyett, az evangéliumi selyem- tappintásu szózat: a pax vobis. Az egyik győz­tes állam lapja, az olasz Stampa vezércikket ir a népszövetségi határozatról és már emle - geti a békék revízióját. Rámutat arra, hogy vakság, embertelenség, elfogultság szövögették meg a népek uj életének kapásra Ítélt kön­tösét. Az elkövetkezendő idők szellemkópe mutatkozik talán meg a vérét és reményét vesztett emberiség előtt ? Egyenlorangu félképen vették fel Né­metországot a nemzetek társaságába, holnap talán majd tovább halad az igazság és kor­rigálni fogják Versailles, Saint Jermaine, Neuiily és Trianon végzetes tévedéseit? Tá­mad a hit, hogy igen, mert amikópen Német­ország befogadása nem egészen a győztesek érdeke, akképen a többi országok boldogabb létének kimentése is az uj országok létezésé­nek folytatása. Bevonultak a népszövetség üléstermébe a német delegátusok. Ezzel a lépéssel meg­indult vén Európa regenerálódása, az ősi kon­tinens már-már elveszésre ítélt élete. Noénak az özönvíz fölött Noé bárkájába a galamb frissen zöídelő olajágat hozott az Ígéret be­teljesedésének jeléül. Európa számára a genfi határozat a frissen zöldelő olajág. A hatal­masak belátták végre, hogy az életnek nines egyéb, biztosabb és győztesebb fegyvere, mint a feledés, kibékülés és békesség. Ezért szabad mostan már hinni, hogy Géniben szűz csókot leheltek Európa meg- vónhedett ajakára, balzsamot, irt kentek rán­cos orcájára, ékes köntöst húztak sovány testére, talán még mégis ujhodik, mint ama porából megelevenedett Főnix és drágalátos, érett kincset szóró, gyönyörű asszony lesz belőle, akinek szegény, szomorú Magyar- országra is jut egy ajándékos tekintete.

Next

/
Thumbnails
Contents