Békés, 1924. (56. évfolyam, 1-104. szám)

1924-08-09 / 64. szám

1924. augusztus 9. Békés 3 lődhessék. A legjobban még Somfai szerepelt, aki a Pentatlonban herroikus munkát végzett, meg érdemelve a második helyet. Pedig mi már leik szemeink előtt véltük látni, mint húzzák fel a piros-fehér-zöld trikolórt. . . . Megkérdeztem a vacsoránál Somfait, hogy számitott-e helyezésre, amire azt felelte, hogy nem, mert még gondolni sem mert a második helyre, hanem az 5-ik vagy 6 ik helyre remélt kerülni. Meg kell emlékesnem Király Pálról, a ma­ratoni futóról, aki 35 km.-es futás után össze­esett s a kisérő autó hosta be. Este már as autóban hasajövet bessélte, hogy már a 10 km.-nél éreste fájdalmait de mégis remélte, hogy végig futja a távot. Ás időssámitás sserint, — mint mondotta — harmadiknak jött volna be. A vesetöséget okolta, hogy agyon trenir ostatták — inkább pihent volna. A birkózóinkról is kell néhány sorban megemlékeznem Valamennyien kitünően dolgoz­tak, s nem rajtuk múlott, hogy nem lettek baj­nokok. Különösen Varga, Badó és Keresztes voltak inponálóak, úgy, hogy mindhárman meg­érdemlik a világbajnoki címet, azonban a jury lepontozta őket, nagy botrány közepette, úgy, hogy a rendőrségnek kellett közbelépnie. Badót még a soviniszta franciák is szerették — szép testalkatánál fogva — s bár ő négyet „dobott'* mégis a francia „Panne1 (sertésháj) Deglaue lett a nehézsúlyú világbajnok, egyetlen győzelem nélkül. Megkérdeztem, hogy mit szól a világ- bajnoki „kinevezéséhez“, azt mondta, hogy ö jobban meglepődött, mint én. Elbeszélgetésünk folyamán, Gyulára terelődött a téma, amikor hirtelen közbevág, hogy volt két napig Gyulán, mint katonai bevásárló, ahova Szegedről érkezett, mint az ottani francia megszálló csapat eleime­zője. Halkan odasugta nekem, hogy: „Les hong- rois femmes sout belles“ (A magyar nők szé­pek) t. i. mellette állott menyasszonya. Meginvi­táltam, hogyha netán arrafelé hozza a sorsa, hát jöjjön ki egy mérkőzésre, van ott nem egy de több birkózó, mire sietett elbúcsúzni, hogy legalább négy évig őrizhesse az ..ajándék*4 világ- bajnoki címet. Az Olympiászon, a legtöbb em­berrel az Egyesült Államok szerepeltek, mert ők akarták a bajnokságok legnagyobb részét elvinni, azonban, — mint jeleztem — a finn testvéreink sokat elhalásztak előlük. Különösen Nurmi és Rilola — utóbbi 35 éves — akik most Párisban sportfenomének. Egy humoros esetet is meg említek. A felvonulás alkalmával „Nagyrománia“ is szerepelt Mivel van néhány jó atlétájuk, de „romániai“ létükre nem hídnak románul, csak magyarul, hát egyszerűen nem hozták el, hanem felvonultattak öt, azaz öt kipuderezeít katona­tisztet, arra számítva, hogy a „hü katonai szö­vetséges“ meleg ovációban fog részesülni, azon­ban rosszul számítottak, mert a közönség az atlétákat szemlélte, nem volt kiváncsi katonákra, (Bizonyára követségi attasék voltak) Mivel az atléták és birkózók hazautaztak (Kehz)ing kivételével) módomban van jelen sora­immal mellékelni néhány fényképfelvételt, melyet szintén a GyAC. nak adományozok, abban a reményben, hogy a gyulai fiatalság, nem szám­űzve, hanem melegen istápolni, fogja a nemes sportot, — maradandó emléket szerezni a vá­rosnak, illetve megyének — Citius Altnis Fortius. A viszontlátásig küldöm honfitársi üdvözletem. Palota Ferenc, amateur trainer. jKI 1 ti ál A -^pW-ufca 12. szám alatt JEilduv válogatott használt zsindely. 749 l—1 k hasáb és aprított és száyaz fenyő hulla­dék a legolcsóbb napi- árban kaptató Csűri Gábor tüzifatelepén 764 1—» Nagyváradi uí 62. A költő és a grőfkisasszony. A „Békés“ mai számában egy gyönyörű költeményt talál az olvasó Palágyi Lajos Írótól, akinek nevét az egész ország ismeri és szereti. Ennek a költeménynek története van. Budapesten az Újságírók otthonában lapunk szerkesztője elbeszélte azt a véghetetlen nagy csapást, amely a gróf Álmásy Dénes családját érte — fiatal, gyönyörű és angyalszivü Erssébet grófnő várat lan elhunytával. A gyász nemcsak a családot, de mindenkit, a ki a grófkisasszonyt ismert e, mélyen érintette s ma sem tudunk a kegyetlen végzetbe bele­nyugodni. A költő, a kiváló magyar poéta ebben a szép és hangulatos versében vigasztalni igyek­szik bennünket, amikor szerkesztőnk felkérésére lapunknak megküldötte hatásos költeményét, mely a következőleg hangzik : Fiatal lány halála. Ábrándos, szép, fiatal lány Rózsabimbó . . . beteg, halvány. Száron hervad s hull a rögre, Kinyilatlan mindörökre. Átadják a sir ölének, Elsiratják s hazatérnek. Virág-élete, halála Már csak emlék, dallá válva . . . De egy házban több, mint emlék, Élő és égő jelenlét. A szobákat végig járja Két magányos, öreg árva. Mihez ö nyúlt, minden holmi Róla, róla tad csak szólni. Itt tanult, játszott, mosolygott, Itt volt méla, deriis, boldog. Ama termen suhant lépte, Ama tükrön csillant képe. Hova suhant, merre lengett f Hol a dal, amelyet zengett? Hol az élet színe, lángja f Hol a lélek szép ábrándja f Keresik a tegnap álmát, Elhalt fénysugaruk árnyát ? Nagy a ház, de nincs hely benne, Hol két öreg nyugtot lelne. Két elátkozott, dúlt lélek Már csak a halálnak élhet. Megfordul az idő útja, Visszafelé fut a múltba, Százszor látják újra élve, Százszor ismét sírba térve. Vigaszt egymásban keresnek És attól kétségbe esnek, Bu a bútól, gyász a gyásztól Csak növekszik s. fújt egymástól. Rogy egymásra hulljon sírva, S együtt vágyódjék a sírba. De két szív egy jajkiáltás: Lesz-e tulnan viszontlátás? . . . Oh tj %agg szegény-szegények, Várjatok! Van még reményiek: Lélekként vagy porrá vállán Együtt lesztek még tj hárman. Jó (f háláit — Csak egyiknek Nagyon korán jelenik meg S úgy teszi azt jóvá mindig, Hogy másf késón üz a sing. PalÁgyt Lajos. Kétéves vágású I. bü! TŰZIFA m vili,. Regényfolytatásunk mai szá­munkból az összetorlódott közle­mények miatt kimaradt. fármegyel közigazgatási bizottsági illés A vármegye közigazgatási bizottsága f. hó 12-én, kedden délelőtt 9 órakor havi rendes ülést tart. Bálint Imre mfiszaki tanácsost véglegesí­tette a miniszter. Bálint Imre műszaki tanácsost, a gyulai államépitészeli hivatal főnökét a keres- kedelemögy in, kir. miniszter véglegesítette. tifola és Békéscsaba a Külügyi Társaság tagjai Gyula és Békéscsaba városa rendes, ille­tőleg pártoló tagul a Külügyi Társaság tagjai közé belépett. A Békésvármegyei Kaszinó folyó hó 10-én, vasárnap délelőtt fél 12 órakor fogja megtartani a minden évben szokásos lapárverést. A tagok szives megjelenését kéri az igazgatóság. milyen volt a békésmegyei termés ? A gaz­dasági felügyelőség ma terjesztette be jelentését az idei terméseredményekről, mely szerint Békés- megyében átlag véve búza 6*20, rozs 5 60, árpa 5*30, zab 5*90 mázsa termés. A megyében csak egy helyen volt huzamosabb ideig tartó aratósztrájk, Wolfioger Miksa békéssámsoni gaz­daságában . Ki akar gyorsan útlevelet és vízumot ? Oroszlány Gábor ny. áilamrandörségi főfelügyelő engedélyi kapott egy okmánybeszerző iroda nyi­tására. Az iroda Gyulán, Árpád-utca 13 szám alatt van. A főfelügyelő összeköttetései révén megszerez megszállott területekre szóló beutazási engedélyeket, útleveleket, vízumokat, családi ér­tesítőket, földbirtokiveket stb. A felvilágosítást kérő levelek ingyenesek, csak válaszbélyeget kell mellékelni. Az iroda 3 nap alatt viznmot szerez Telefon Gyula 32. Felkéretnek mindazoa gyulai ifjak, akik a katolikus nagygyűlés fáklyás menetében részt­venni óhajtanak, hogy vasárnap, 10-én délután 2 órakor a b-óvárosi katolikus elemi iskola udvarán Schrőder-Eivoldt Miklósnál jelentkezni szives - kedjenek. A gyulai kereskedők és kereskedőlfjak társulata augusztus 17-én délelőtt fel 11 órakor saját helyiségében rendkívüli közgyűlést tart az Hanti tárgysorozattal: A rendkívüli közgyűlés megnyitása és 2 jegyzőkönyvhitelesitő kiküldése. Hisz Imre és társai bizalmatlansági indítványá­nak tárgyalása. Esetleges indítványok. A tagok által teendő esetleges indítványok legalább 2 nappal a közgyűlés előtt a titkárral közlendők. VJ szérum a skarlát betegség ellen. Bícs- BrfD, a gyermekkórházban uj szérumot találtak f-1 és készítenek, mely rendkívül jó hatású a skarlát betegség ellen. A szérumot eddig 20 sú­lyos esetben próbálták ki és p dig mindannyi­szor kitűnő eredménnyel. A Békésvármegyei Kaszinó könyvtárának rendi-zése alkalmából tisztelettel kérem a kaszinó volt tagjait és még jelenlegi tagjait ia, szívesked­jenek a könyvtárból valamikor kivett és bs nem szolgáltatott könyveket e hó ll-től 17-ig naponta délután 4—6 óra között a kaszinó könyvtárábsn a könyvtáros kezéhez juttatni. Az érdekeltek a kaszinóbm bármikor megtekinthetik b. neveiket a könyv szerzőjének nevével és könyvtári számával i gyütt. — Tisztelettel Károlyi Gábor könyvtáros. A postai értékcikkek változása. A kereske­delemügyi miniszter újólag megállapította a postai értékcikkek árat. Eszerint közönséges szállítólevél 200 K, utánvételes szállítólevél 250 K, postai megbízási lap 200 Ks postautalvány darabonként 150 korona. A mezőgazdasági kamara Illetéke. Hivata­losan közük velünk, hogy a földmivelésügyi mi­niszter & mezőgazdasági kamarának az aranykoro- uás földadóból járó illetékét a kivetett adó fál- ;zázalékábm állapította meg. Az útlevelek kiállítási illetéke A b lügy miniszter újból megállapította sz útlevelek kiállí­tásáért járó dijakat. Napszámosok, munkások, iprri segédek és tanonook, cselédek és általában a szokásos napszámosmunkát meg nem haladó keresetből élők, továbbá a közszolgálati alkalma­zottak részére szóló útlevelekért egy aranykorom, minden más foglalkozásúak részers p*dig nyolc aranykorona fizetendő, Ugyanennyit kell fi-etm az útlevelek meghosszabbításáért is.

Next

/
Thumbnails
Contents