Békés, 1924. (56. évfolyam, 1-104. szám)
1924-07-30 / 61. szám
4 Békés 1924./julius 30. I liter 14.000 korona 688 3—§ SÄlBlllSSKJBT. Pénteken, folyó hó 25 én Shakespeare 5 íelvonásos szomorujátékát az „Othellót“ láttuk. Bámulatra méltó színészeinknél az, hogy üres ház előtt is teljes lelkesedéssel, kedvtelen- ségüknek legcsekélyebb nyomát sem érifitve játszottak a közönség szórakozásáért. Szombaton, folyó hó 26-án nagy csalódást hozott színi szezonunk annyira beharangozott legnagyobb sláger operettje; a Három grácia. Mindent nélkülöztünk a darabban abból, amit elvezni tudunk a régi jó operettek előadásánál. Hol maradt a kedves "fülbemászó. zene, hol maradt a mindenkit kielégítő és szórakoztató tánc ? Helyette közömbös muzsika és ßössze- íüggéstelen táncrészletek teljesen eltérítettek a színművészeitől. Lehettek a betéttáncok bármilyen szépek, mégsem valók a magyar színművészet ápolására, további fejlesztésére. A magyar színész gárdának nem ez a rendeltetése. Nekik kulturmissziót kell betölteni és visszaterelni a közönséget a tartalmas és irodalmilag 3S szép színjátékhoz. Igaz, ez csak akkor kezdőd- net meg, ha a közönség megkomolyodik és megvetve a léha, könnyű fajsúlyú darabokat ismét érdeklődni fog és látogatja az előadásokat, (ye.) Heti műsor: Szerdán folyó hó 30 án Lengyelvér operett A bérlet. Szelv. bérlet érv. Kedvezményes jegyek érvényesek. Csütörtökön folyó hó 31-én A hazajáró lélek Színmű újdonság. A bérlet. Szelv. bérlet érv. Kedvezményes jegyek érvényesek. Leszállították a színház! helyárakat Csákg Antal szinigazgató elhatározta, hogy julius hó 30 tói szerdától kedődő érvénnyel a földszinti I. rendű X—XV sor 18 ezerről 15 ezerre. A II. rendű XVI—XIX. sort pedig 16-ról 13 ezer koronára leszállítja. Szerkesztő: OROSZLÁNY GÁBOR MY1LT.TÉII. E rovatban közlőttekért felelősséget nem ▼állal a szerkesztőség. A BÉKÉS REGÉNYE. A polgármester nr. (Kortörténeti regény) Irta : OROSZLÁNY GÁBOR. 8 Az asszony egy pillanatig gondolkozott, de aztán megadta magát. Nem tudott már ellenállni. — Igen . . . nagyon . . . őszintén . . . — És hozzá megy, ha megkéri? — Egyetlen vágyam. — Gondolja, hogy boldog lesz vele? — ... Egyedül vele . . . — Bravó! — kiáltott fel az első osztályú* utas — csak ezt akartam tudni. Most pedig kívánok szerencsés utazást. Agyő !! .. . A vonat nagy zökkenéssel megállóit. Kívülről hallatszott a konduktor ékteleu kiabálása, hogy Pilisvár — 5 perc. A polgármesterné felrezzent álmából és akkor vette észre, hogy a fülkéjében egyedül van. Hát hol van az első osztályú utas, akivel az imént beszélt és aki kivallatta titkait? Seholsem volt. Nem is lehetett. A polgármesterné első osztályú utasa — az álmodozó asszony saját lelkiismerete volt. * Az öreg tánti az állomáson várta Annuskáját. Nagy volt az öröme, hogy viszontláthatta. Ezerszer megölelte, megcsókolta, végig simogatta, — a haját, az arcát, a ruháját. — Édesem, csakhogy itt vagy! m — Örömmel jöttem nénikém. — Hát hol van az urad? — Elutazott. — Bizonyára Pestre. — Nem. Amerikába ment, hivatalosan. — Hova édes gyermekem? — Amerikába. — Amerikába? Ez a Gábor, ez a Gábor! Hát, hogy lehet ilyen merész? Még valami baja történhetik — aggodalmaskodott. Az öreg néni mégegyszer megcsókolta szépséges asszony húgát, helyet mutatott a kocsin, mely az állomáson reájuk várakozott, aztán az alig használt féderes hintón végighajtattak a zöld gyepen, a fehérrózsák ligetén ahoz a zöldzsalu- kateres egyszerű, de kedves falusi házhoz, mely az özvegy Timárné nemzetes asszony hajléka volt s ahonnan férjhez ment Tímár Annuska is, dr. Ferenczi Gáborné. — Innen repültél ki Annuskám! — mondotta kedvesen és nagy szeretettel az öreg néni. — És én visszarepültem — szólt a fiatal- asszony és boldogan megcsókolta nagynénjének mind a két kezét. kisérte. Sivitott, bömbölt, utánozta a macskát, a kutyát és kitűnően tudta az öreg Bélteleky gróf monoton beszédjét visszaadni. — Mi lesz Józsi, ha megbukom ? — Semmi gróf ur — válaszolt Józsi — A gróf ur marad Samunak, én meg maradok Józsinak !!... Laky Józsi ép azért tetszett mindenkinek, mert minden parádé nélkül megmondta, ami a szivén feküdt. Némelyek ugyan azt mondták, hogy bolond, — azonban Józsinak több esze volt, mint három vármegye föinspektorának. Egyszer hatlovas kocsival jött be a birtokáról. Valaki megkérdezte: — Miért jársz hat lóval Józsi ? — Nem bírja négy a nyomorúságot — válaszolt. Künn falun, ahol a birtoka volt, egyszer behivatta magához mindenesét, akiről azt hallotta, hogy fel akar mondani és szó nélkül jól elverte. Csak úgy zúgott a bot a cseléd hátán. Aztán kirúgta. Majd egy óra múlva behivatta, leültette, gyöngéden beszélt vele, megkínálta pálinkával és levágott a cselédjének egy jó karély füstölt szalonnát. — Egyél és igyál Ferenc! mondotta — amennyi beléd fér. A cseléd nagyot bámult a gazdáján. Az imént minden szó nélkül agyba-főbe verte, most meg szalonnával és pálinkával kínálja Mi lehet az oka ? Meg is kérdezte a nagyságos urat: — Engedelmet kérek a nagyságos úrtól, de szeretném tudni, hogy az elébb miért tetszett meg- lazsnyakolni ? — Miért ?! Hát megmondom miért. A ki megvert, az egy gazda, A ki szalonnát és pálinkát adott, — az is egy gazda. No, most már válassz, melyiknél akarsz szolgálni? — Annál, aki pálinkát, meg szalonnát adott. — Tengeri rabló, akkor itt maradsz nálam és meg ne halljam, hogy a szomszéd birtokoshoz akarsz elszegődni!! Marosváron egyszer egy budapesti zsidó bankár lépett föl kormánypárti jelöltnek. Schwartz Zsiga. Két ellenjelöltje volt, egy mágnás és egy nagyhírű ügyvéd. Józsi a zsidó bankárnak korteskedett és magyar ruhában, darutollas kalpagban vezette a szavazókat az urnához. A választók egytől-egyig a báróra szavaztak le. (Folyt, köv.) Meghivó. A Gyulai Férfi és Yöi Szabóiparosok Szövetkezete 1924. évi augusztus hó 4-ón délután; 5 órakor rendkívüli közgyűlési tart, melyre a t. tagokat meghívja Felhívás! Felhívjuk t. c. rószvónybirtokosainkat, hogy a vállalatunknál jegyzett részvényekről szóló összes Ideiglenes elismervényeket f hó 28 tói kezdődóleg irodánkban, Városház-utca 14. sz. alatt végleges részvényekre átcserélhetik. Gyula, 1924. évi julius hó 25 én. €$9 2—2 Első Gyulai Kereskedelmi R T Értesítés! Tisztelettel értesítjük az őrlő közönséget, hogy malmunkon befejezve a nagyobb átalakítást és bővitést, őzembe hoztok A próbaőrlós megejtése után megállapi tást nyert az hogy átalakított malmunkkal képesek vagyunk a legjobb minőségű liszt- fajokat és tiszta korpát előállítani. Kérjük tehát az érdeklődő közönséget, hogy gyártmányunk jó, elsőrendű minőségéről s pontos, előzékeny kiszolgálásról szíveskedjék meggyőződést szerezni, mit a vezetőség biztosit. *42 l—i Gynlal Földművelők Gőzmalma R.-T Arcképek. Józsefet, vagy helyesebben mondva Józsit mindenki ismerte Marosváron. A felnőttek ép ngy, mint a gyermekek. Józsi egy kiváltságos személyiség. Becsületes neve Laky József, nyugalmazott jegyző, megyei törvényhatósági bizottsági tag. törpebirtokos, jómódú ur, kedélyes barát, kitűnő kortes és örökké vidám, élcelö, humorizáló világfi. Ezt az embert senki szomorúnak soha nem látta. Némelyek azért szerették, mert könnyelmű volt, mások meg azért, mert pikáns és végzetesen léha. A humorának volt azonban valami eredeti, ősmagyar ize. Nagyobb férfitársaságok valósággal törekedtek arra, hogy Laky Józsival együtt töltsék a vidéki unalmas estéket. Józsi anekdotázott, vidám történeteket beszélt el — olyanokat, amelyek tényleg megtörténtek és olyanokat, amelyeket ö gyártott társasága mulattatására. Minden vármegyei pletykát ö tudott meg elsőnek. Különösen a mágnás világban kedvelték, mert a polgárság életének egyes szenzációs eseményeit, mint eleven újság szállította. Mikor (és mikor nem ?) felöntött a garatra és egy úgynevezett spicce volt — száját szabadjára eresztette és ilyenkor igen mulatságos volt. Társasága sokszor holtra nevette magát azokon a groteszk figurákon, amelyekkel Józsi elbeszélését az Igazgatóság Tárgysorozat: Az igazgatóság javaslata a szövetkezet felszámolása tárgyában. 687 2—2 Egy iigyeseirni-olvasni tudó kocsis az ecetgyárba jó fizetéssel) azonnali belépésre felvétetik. 678 2-2 Egy waggon buzakölcsönt keresek első helyen való betáblázásial Leopold Sándor 676 nyomdatulajdonos. 4 § jutányos áron számítva tetszés szerinti malomban megőröltetek. Krausz Jenő liszt- és terménykereskedő. Telefon 77» 321 *81a IUI. a klad«tnl»Mnnot Dobás Jóaoa aurowilAla.