Békés, 1921. (53. évfolyam, 1-105. szám)

1921-06-04 / 45. szám

4 Békés 1921. junius 4. Vasárnap is lesz posta. Junius elejétől va­sár- és ünnepnapokon is közlekedik az 5022. és 5023. számú vonatpár, amellyel hírlapok is érkez­nek. Tekintettel arra, hogy vasár- és ünnepnapo­kon a délutáni postakézbesités szünetel, a közön­ség kényelme szempontjából a hirlapok az érte jelentkezőknek délután 5—6 óra között a posta- hivatalban ki fognak adatni. A győgynövénygyüjtők figyelmét felhívja a beváltó (áll. isk. igazgató) a következő gyógy­növények gyűjtésére: székfüvirág, bodzavirág, pipacsvirág szirom, szarkaláb, ökörfarkkóróvirág, beléndeklevél, maszlaglevél, cseresznye és meggy­szár, cickafarkvirág és levél, Kőrisbogár. A gyűj­tött nyers vagy szárított növényeknek beváltása az állami elemi iskolában minden délután 3—5-ig történhetik. A pénzfelülbélyegzésnél visszatartott felerész visszafizetése. Az államadósságok rendezéséről szóló törvényjavaslat bizottsági tárgyalásán a pénzügy- miniszter felhatalmazást kért az 1000 koronán aluli kényszerkölcsönók visszafizetésére, amihez a pénzügyi bizottság hozzájárult. A pénztári elis- mervények beváltására most van a legalkalmasabb idő, a bankjegy kicseréléssel kapcsolatosan köny- nyen elintézhető. Mi azonban az 1000 korona alapösszegnek legalább is 2000 koronára való fel­emelését tartjuk indokoltnak, miután épen a 2000 koronáig emelkedő tételek képviselik legigazabban az iparkodó kisembereket. A visszafizetés ideje később lesz publikálva és ezzel egyidejűleg az is, hogy a nagyobb tételek mily módon fognak ke­zeltetni. Uj vonat. Junius 1-től kezdve Gyulán is egy uj vonatpár került forgalomba. Ez indul Békés­csabáról (5021. számú) reggel 5 óra 30 perckor, Gyulára érkezik 6 óra 00 perckor és folytatja útját Sarkad—Kőtegyán felé. Onnan, vagyis Kö- tegyánból visszaindul az eddigi időben délelőtt 10 óra 28 perckor és Gyuláról Csabára mint eddig, délelőtt 11 órakor. A délután Csabáról Gyulára eddig rendszerint 4 óra 25 perckor in­duló vonat ezentúl is jön és elmegy Kötegyánig, de onnan visszafordul este 8 óra 25 perckor és Gyuláról este 9 órakor indul Békéscsabára, ahova 9 óra 50 perckor érkezik be. így tehát két uj vonatunk van, egyik reggel Sarkad felé, másik este Békéscsaba felé. Békéscsaba—Budapest kö­zött ezen vonatok közlekednek: 611. sz. vonat indul délben 12 55, Budapestre érkezik nyugati p. u. 19'50. A 613. sz. indul Csabáról 22 25, (este 10‘25) érkezik Budapest nyugati p. u. reg­gel 6 órakor. A 612. sz. Budapestről visszaindul nyugati p. u. reggel 7’50, érkezik Csabára dél­után 15'10. A 614 számú indul Budapest nyugati pályaudvarról este 20'40, érkezik Csabára reggel 4 órakor. Ez a négy vonat is mindennap közlekedik. Kérelem a jólelkü gazdákhoz! A békének csúfolt trianoni icasbel: dolgozat elkövetése óta szomorú napok virradtak a nemes lelkületű, érté­kes magyar népre, különösen súlyosan nehezedik az idők járása az anyaország, a Magyar Nemzet szemefényére, mindkét nemű ifjúságára. Amikor a tejjel-mézzel folyó Kánaánban az általános jólét, az elégedettség nem nyithatta panaszra a magyar ajkakat, talán nem érezte át senkisem a függet­lenség magasztos érzését teljes valóságában. — Most mikor az őrjöngök tébolyától megrészegített Magyar Nemzet kezéből a nemzetköziség rabló lovagjai kicsavarták az önvédelem fegyverét, most utólag, de nem elkésve ébredtünk elhagyatottsá- gunk keserű tudatára. A magyar fő- és közép­iskolák tanévének junius végi zárultával szomorú kilátások tárulnának mindkét nemű romlatlan ifjúságunk elé, ha a közöny, a csúf önzés elfojta­nák a krisztusi magasztos érzéseket. A megszállott területekről az oláh, rácz és cselák lelketlenség elől menekült ifjainkra nem szabad, nem lehet aggasztó, szomorú, rideg szünidőnek bekövetkeznie. Legtöbb ifjú magyarságtól hevítve még a szerető szüleit is képes volt időlegesen elhagyni csak azért, hogy magyar intézetekben, magyar tanárok okta­tásában lehessen része, ezt tudja a megszálló ha­talom elemi iskoláit is végzett rosszindulatú hiva­talnoki kara. Nincs tehát kilátás arra, hogy a serdülő vagy magasabb korban lévő fiú és leány­tanulók nyugodt lélekkel mehetnének vissza a megszállott területre, — legszivesebben az anya­országban kell maradniok. Ezt a hazai szünidőt, ezt a meleg nyári napokat kell mennél kelleme­sebbé tennünk. Lelki és testi fáradságukat kipi­henni a vidéki városokba jönnek ifjaink a becsü­letes, jó érzésű magyar nagy- és kisgazdák ter­mészetes őszinte vendégszeretetét veszik igénybe. Gyulára jön 60—70 jobb sorsra érdemes ifjú, akik az ingyenes vendégszerető házigazdának te­hetségük szerint készséggel segítségére lennének. Mutassa tehát meg minden nemesen gondolkodó keresztényieB érzésű jobb módú gazda, hogy ha­zafias lelkületű polgára sanyargatott hazánknak, jelentse ki hajlandóságát a vármegyei menekült- ügyi megbízott hivatalos helyiségében, hogy mily korú és nemű ifjút, óhajt nyaralásra elvállalni ? A gyulai nagytőzsde Mint korábban jelez­tük, a gyulai nagy trafik a miniszteri rendelet pontos betartásával egy hadirokkantnak és öz­vegynek adatott bérbe. Az uj bérlők Szunyogh Pál nyug. huszárkapitány és Dubányi Lijosné gazdatiszt hadiözvegye, gyulai lakos. Menekültügyi megbízott közleményei. A szerdai szambán megnevezetteken kivül igazoló­könyvüket átvehetik hétfőn délután 3—5 óra közt Bethner György, Robiik József és Yarga János, Az Orsz. Menekültügyi Hivatal különböző főosztályai által Ábrányi József, Balogh Béla, Barthy Erzsébet, Bárdoly Imre, Bokor Mihály, Czink István, Füstös Adél, Gál Ferenc, Grosz Ignác, Kádár Ferenc, özv. Kállay Károlyné, Kor- niczky Antal, Mihály József, Osztafi Lőrinc, Oren- di János, Parcsetisch Gáspárné, Rácz Károly, Rulicz Achmed, Schneider Jenő, Schuszter Adolf, Szívós Mihály, özv. Tasnády Lajosné, Teuerem Ferenc és Thuróczy Béla névre kiállított igazoló könyvek elvesztek, megtalálás esetén megbízottnak átadandók. Egy Kisjenőről menekült YIII. gim. tanuló nyári szünidőre azonnali belépésre gazdaságban, pénzintézetben vagy iparvállalatnál alkalmazást keres, teljes ellátáson felül megállapodás szerinti díjazásra. A földmunkások mulatságán a következők fizettek felül: dr, Schnffdrt Ferenc 200, dr. Csete József 100, Szilágyi Ferenc 35, Beleznai István 20, Rostás Mihály 15, Bordé György, Sebestyén István, Boros Jánosné 10—10, Stir János, Tamás András, Kelemen István, Oláh Mihály, Csomós György, Jámbor András, Nyúl Ferenc, Szabó István, Géczi József, Szilágyi János, Veres Péter, Teshonczur István, Tövisháti István, Szalaji János, Szabó Mihály, Krasznai Lajos 5—5 korona. A konkordátum. A román megszállás foly­tán három magyarországi római katholikus püs­pökség jutott olyan helyzetbe, hegy ezeréves egy­házmegyei területe kétféle impénum alá került. A szatmári, nagyváradi és Csanádi egyházmegyék azok, melyeknek székhelye és székesegyháza meg­szállott területen maradt. Ilyen eset tudomásunk szerint Európában csak egyedül egy van, a Sreiz és Bajorország közti viszonylatban. Miután a kü­lönös helyzetben rendkívül fontos anyagi és egy­házkormányzati vonatkozások halmaza merült fel, melyek halasztást nem tűrnek és beható megvi­tatást igényelnek, a római szentszék és a román kormány a magyar kormány közbejöttével most egy megegyezésen dolgoznak, mellyel ezt a külö­nös helyzetet valamennyire elfogadható módon rendezzék. Ez volna a konkordátum. A dolog rendezése azonban oly nehéz és oly szövevényes, hogy mego'dása rövid időn belül nem várható. Az érdekelt püspökségek a területi megoszthatat- lanság egyházi elve alapján állanak és az egyház­megyék integritása érdekében azon áldozatot is meghozták, hogy fogadalmat tettek, mely szerint Románia érdekei ellen nem vétenek és a válto­zott helyzetben is ősi székhelyükön megmarad­nak, a csonkamagyarországi területekre pedig az ügyek vitelére püspöki helynököt küldenek. A románok azonban eddig olyan kevés türelmet és megértést tanúsítanak a kényszerhelyzet szülte bonyodalmas ügy valamennyire is kielégítő meg oldásában, hogy a konkordátum előre láthatólag nem fogja kielégíteni a C-ionkamagyarországon rekedt csonka egyházmegyék katolikusait. Elte­kintve a két rész szoros rokonsági, elszármazási, természetes földrajzi és közlekedési összefüggésé­től, a papnevelési, tanitóképzési kegyes alapít­ványi es kulturális sérelmektől, melyek a kato­likus közönséget érintik, egy egész tömege vár rendezésre a kegyúri egyházkormányzati, gazda­sági és közös ügyeknek. Ezekből is kitűnik, hogy a békeszerződés területi rendelkezései igazságta­lanok, sérelmesek és tarthatatlanok. $ POBT. A GyAC és a GyIMTE 1921. évi junius hó 5 én délután fel 6 órakor a vásártéri football- pályán revans-mérkőzést tartanak. Az érdekesnek ígérkező mérkőzésre felhívjuk a közönség figyel­mét. Helyárak: számozott ülőhely 20 K, szám­nélküli ülőhely 15 K, állóhely 10 K, diákjegy 5 K. A GyIMTE junius 7-én este 8 órai kezdettel a Népkerti pavilonban iskola-birkozóversenyt ren­dez, melyre veraenyzök nagyszámmal jelentkeztek. Helyárak: elsőrendű 30, másodrendű 25, harmad­rendű 20, állóhely 15, karzat 10 korona. Jegyek előre válthatók a pavillonb.-n. SAKK. Sí 30. száma feladvány. Sehór László (Budapest.) (1. díjas a Chess Amateur 1920121. versenyén.) Mal három lépésben. A 17. száma feladvány megfejtése: He4—e3. (Jakab Árpádtól. Budapest.) A 18. száma feladvány megfejtése: Vb3—f3. (Kintzig Róberttól, Piliscsaba.) Üfhdkét feladvány igen szellemes, csinos alkotás, élénk változatokkal. Helyesen fejtelték meg: Czakó Jolán (Budapest), Szi­lágyi Gábor, Durkó László, Seress Lajos, Holzer Miksa, Nádor fivérek, Frailer László, ifj. Huszka Ferenc, Fried Jenő, Maurer Lajos, Vidó Lajos, Goldmann Sándor. Helyreigazítás: A 33. szám feladványban a5-re és d7-re egy-8gy sötét gyalog teendő, mert a közölt formában mellék- megfejtéses (Fbf, vagy d7.) Sakk hírek. Gyula. Bakos József sakk-köri titkár múlt vasárnap ismét szép eredménnyel szimultánozott. A szimultánban 13-an vettek részt, amelyből Bakos egyet a tábla látása nélkül veze­tett. Eredmény 10—1=2. A tábla látása nélkül vezetett játsz­mát is megnyerte. A budapesti kórlet sakkbajnoksága. A budapesti katonai körlet sportosztálya Wroblewsky vezérkari őrnagy osztály­vezető, Valamint Both Dezső főhadnagy, tornavezető vezetése alatt nagyarányú sakkversenyt rendezett. A tiszti versenyen a körlet „sakkbajnoki“ címet s a kitűzött arany plakettet dr. Papp Sándor főhadnagy nyerte, második: Menyhárt Ferenc hadnagy (ezüst plakettet), harmadik: Dörgő Lajos főhadnagy (bronz pla­kettet). Részt vettek még: Nedolay Albert, Schweighoffer László, Tóth József, Possmann és Hoitaka László egyéves önkéntesek. A hivatásos altisztek versenyének eredménye: 1. Diószegi István koronaőr. 2 Balázs Fülöp. 3. Biró István. 4. Gráf Tibor, következtek még: Borbély János, Horváth Géza, Hincál László, Baumgartner és Rnttka Mihály. A legénység versenyén első lett: Mechringer Árpád, második Rumancsik József, harmadik Dávid Andor. Részt vettek még: Lázár István és Krizsa Ferenc. A győzteseknek Wroblewsky őrnagy szép szavak kíséretében nyújtotta át a tiszteletdijakat, egyben ki­látásba helyezte a sakkversenyek rendszeresítését. Örömmel üdvözöljük a szép tervet. Mens sana in corpore sano ! XTIM-XÉB. B rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a szerkesztőség. Üzlet átvétel! A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Tér* meló és Értékesítő Szövetkezete átvette Frattlnl János kereskedőnek Gyulán, Városház-utca 5 szám alatti üzletét. Felkéri mindazokat, kiknek Frattini Já­nos ellen üzleti követeléseik vannak, hogy kö­veteléseiket hiteles számla bemutatása mel­lett a Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezete szegedi kirendeltségénél folyó hó 12-ig bezárólag annál inkább jelentsék be, mert ezen határidő után a szövetkezet a,z esetleges követelésekért fele­lősséget és fizetési kötelezettséget nem vállal Gyula, 1921. évi junius hó 3 án. Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezete. nmm m kITi® © 0 0 0 0 Kékkő la I kg. 33 Haffia I kg. 42 Jégbe hűtött csongrádi bor és sör 1206 í—i Hász ÉS Kovácsnál.

Next

/
Thumbnails
Contents