Békés, 1920. (52. évfolyam, 1-105. szám)

1920-11-06 / 90. szám

4 Békés 1920. november 6. Salacz Béla Arad sz. kir. város volt ifjú aljegyzője és Schór László fiatal jogász között — vagy amint ők magukat előszeretettel nevezték: „Salacs és Schór cég* között — a sakk felad­vány költészet iránti szeretetből a legideálisabb barátság fejlődött ki. Feladványaikat mindenkor a tökéletesség és eszmegazdagság jellemezték. Fenti feladvány is rejtett lépésével a leg­tökéletesebb és legszebb feladványok közé so­rozható. Sslacz Béla korán elhunyt; póíolhataílen űrt hagyván feladvány költőink anélkül is kicsiny táborában, s a ncégu társ nélkül maradt- Schór Laci azonban — cégtársa emlékének szeretet­teljes megőrzése mellett — továbbra is fáradha­tatlan tevékenységgel alkotja szebbnél-szebb fel­adványait. A 2. számú feladvány megfejtése : Hg7—h5. 1 .................1. Hd5Xb4 2. Hg3—fő mat. 1................1. Va5Xb4 2. Hg3—f5 mat. 1..... ............1. Fb5—d7 2. Hg3—fi mat. 1................1, Be8—eö 2. Yb4—c5 mat stb. He lyesen megfejtették: Szilágyi Gábor, Hol­zer Miksa, ifj. Bakos József, Goldmaun Sándor, Bartos Gusztáv, Kemény László, ifj. Sál István, Maurer Lajos, Yidó János, Seress Lajos. Feladványokat kéthetenként közlünk, meg­fejtések a közzétételtől számított 10 napon belül küldendők be a »Békés« szerkesztőségének sakk­rovat vezetőjéhez, avagy személyesen is átadhatók a sakkrovat vezetőjének : Gyöngyössy Sándornak (Gyula, megyeháza) Sakk üzenet) A sakkor tagjait tisztelettel értesítjük, hogy mivel a kör helyiségei — fűtőanyag hiánya miatt — hidegek s igy az ott tartózkodás teljesen lehetetlen, gondoskodás történt arról, hogy a Komló kávéház helyiségében egy külön hosszú asztal álljon a kör tagjainak rendelkezésére, ahol zavartalanul elszórakozhatnak. A GYULAI KIS KALENDÁRIUM a jövő hetekben jelenik meg. Mindenki saját érdekében várja meg megjelenését. Törvénykezés. Fatönkök a határban. Szőke Péter sarkadkereszturi mezőgazdasági napszámost régóta sarkalta a felesége arra, hogy vegyen a háztartás részére legalább egy mosó teknőt. Szőke Péter belátta, hogy a teknő valóban hiányzik, utrakelt tehát annak megszerzése érde­kében. Hűvös februári nap virradt fel a gondoktól gyötört férjre, a tüzelőfa is fogytán volt, annak megszerzése újabb gondokat okozott. A gyantái határ felé poroszhált a két pej, amikor a inesgye árok mentén megpillantott Szőke Péter két teknő nek való fatönköt. A teknő vásárlási gondok nyomban eloszlottak, a lovakat megállítani, a szekérről leszallani s a két fatönköt a szekér­derékba gurítani egy pillanat müve volt. Turbucz Bálint káros már nem gondolko­zott oly gyorsan, ő csak hónapok múlva jelentette az észlelteket, büntető járásbiró a beismerésre büntetlen előéletre a kár megtérültére való tekin­tettel fogház helyett 200 korona pénzbüntetésre ítélte Szőke Pétert. Az ítélet jogerős. A füzesgyarmati köztársaság. A gyulai kir. törvényszék egyik büntető tanácsa, mely dr. Megyesy Ágoston törvényszéki biró elnöklete alatt Ungvári János és Pásztor Géza járásbirákból alakult, a napokban hozott ítéletet kétheti tárgyalás után Kincses László füzesgyarmati unitárius lelkész bűnügyében. A hivatása kötelmeit félreismert lelkész erőszakos adóbehajtásokkal és a magántulajdon ellen el­követett, zsarolásnak minősített egyéb merényle­tekkel volt vádolva. Aki ismerni akarja azt az átalakulási folya­matot, mely a Károlyi-féle forradalom által teremtett állapotokból négy és fél hónap alatt a bolsevista uralmat termelte ki, annak a füzes­gyarmati állapotokat, közelebbről pedig a Kincses ellen folytatott ügyet kell tanulmányoznia. Azzal a szép és bizonyára helyes jelszóval kezdődött a forradalmi kormány népjóléti gondoskodása, hogy a frontról hazatérő katonáinkról gondoskodni kell és ez egy fél esztendő után ott végződött, hogy »minden a mienk«, a mienk pedig akkor már egyenlő volt a semmivel és a legteljesebb egyen­lőség volt a nyomorban; természetesen az egyenlő­séget megint csak gyarló emberi értelemben véve, mert a népbiztosok és benfenteseik ebben az egyenlőségben nem osztoztak. Ez az egész folya­mat Füzesgyarmat községben az országosnál sok­kal gyorsabb iramban zajlott le. Kincses László korlátlan ura lett a nemzeti tanácsnak és ezzel az egész községnek. Már régen lecsillapultak a forradalom hullámai, már alig volt kielégítetlen kívánság, mikor hatalmának megerősítése céljából először fát osztogatott boldognak-boldogtalannak az uradalmak erdeiből, azután pedig egy millió korona adót vettetett ki a község vagyonos polgáraira és ezt az adót a veszélyes fenyegeté­sek szüntelen hangoztatásával igyekezett behajtani. Ennek az adófizetésnek fenyegetésekkel való állandó szorgalmazása és a nem fizetők nyilvántartása folytonosan ébren tartotta és szította a gyűlöletet a vagyonos polgárok és a vagyontalanok között. Csak a szegényebb lakosok józan önfegyelmezésé­nek köszönhető, hogy ez a mesterségesen szított gyűlölet nem tört ki nagyobbszabásu erőszakos­ságban és vérengzésben. A legmagasabbra csaptak a szenvedélyek hullámai, midőn 1919. november 19-én a községbe érkezett katonai karhatalmat és annak parancsnokát a nép lefegyverezte és a kar­hatalmi parancsnok által elfogott Kincsest ki­szabadította. Két községbeli polgárt ekkor, kiket a karhatalom odahivásával gyanúsítottak, véresre vertek és Kincses diktatúrája zavartalanul folyt tovább. A vádlott azzal a kétes állítással próbált védekezni, hogy a hatalomnak kezébe ragadásával és a vagyonos polgárok ellen tett intézkedéseivel nagyobb bajoknak vette elejét, melyek a nép- haugulat kellő irányítása nélkül okvetlenül be­következett volna. A lakosság túlnyomó többsége nem osztja ezt a felfogást és azt állítja, hogy Füzesgyarmaton semmi baj nem történt volna, ha a vádlott nem ragadja kezébe a vezetést. Annyi bizonyos, hogy ha minden községben úgy intézték volna a dolgokat, mint a Kincses László vezetése alatt működő füzesgyarmati nemzeti ta­nács, az ország a mostaninál is sokkal több anyagi és erkölcsi kárt szenvedett volna. A törvényszék Kincses Lsszlót zsarolás bün­tette címén egy évi és fiz hóncpi börtönbünte­tésre ítélte. Az ítéletet úgy a kir. ügyész, mint a vádlott megftílebbezte. Mindenki ott legyen f. hó 6-án, szombaton este a Mondóban a nagy disznótoros 2705 i~i vacsorán. Nagyváradi-ut 15. szám alatt egy egyes- fogata kocsi eladó. 2700 i-i Hölgyek és férfiak figyelmébe ajánlom dús választókban meg­érkezett női és férfi legújabb divatlapjaim megtekintését. Kállay Gábor 2703 1—1 angol női és férfi szabó. Eladó egy kifogástalan állapotban levő sötétkék férfi télikabót és egy zsákét öltöny. Megtekinthető Murvay István férfi szabónál, Munkácsy Mihály utca 22. — Ugyanott egy diófa álló íróasztal is eladó. 2693 1-1 Szép utca 5 szám alatt 9 hetes malac eladó. 2692 í—i Dömóny utca 5. számú njonnan épített ház folyó hó 7-ón, vasárnap délután 2 órakor önkéntes árverésen cladatik. 2691 i — í Eladó egy nagy kocadísznó és három drb 8 hetes malac Biczere 43 sz. alatt. 2690 1—1 Két nagy diófatörzs Sittye-utca 14. szám alatt eladó. 2689 í—í Kertész-utca 5. szám alatt egy flas koca 5 malaccal eladó 2688 1-1 Keresek egy csizmadia segédet állandó munkára. Óim : Kántor György, Gyula. Ugyanott egy tanonc is felvétetik. 2687 1—1 Piauinö, elsőrendű gyártmány, eladó Terényi Lajos-utca 9. szám. 2636 1—] Elcserélném szép háromszobás lakásomat kétszobással. Értekezni lehet Károlyi Sándor- utca 12. szám alatt. 2695 1—1 Csizmadia segédet keresek azonali belé. pésre. Murvai Ferenc Zöldág-utca 8. 2698 j~2 Cipőfelsőrész eikészitését a legszoli­dabb árban elvállalom, Beim fi. Vince, Hanijauich-uica i. szám 27043-2 Eladó. Négy drb egyéves koca, egy drb bunda báránybőr béléssel, elhasznált fiu- ruhák, lópokrócok, hevederek, lókaparó és lókefók. Árpád-utca 9. szám alatt. 2701 l—1 Figyelem! Megnyílt az ölesé bazár Bamjanich-ntca 1. szám alatt (Uffcrbach- ház), ahol kész gyermekrohák, rövidárnk, játékok, többféle harmonikák, kis hegedűk jutányos árban kaphatók. 26991—1 Van szerencsém Gyula város és vidéke nagyérdemű közönségének szi­ves tudomására hozni, hogy az őszi és téli idényre megérkeztek dús vá­lasztékban angol és hazai női és férfi szöveteim, amikből előnyös árak mel­lett készítek legdivatosabb kosztümö­ket, öltönyöket és télikabátokat. Pontos kiszolgálásról és olcsó áraimról mindenkor biztosítva vagyok. Magamat a nagyérdemű közönség szi­ves pártfogásába ajánlva, teljes tisz­telettel Kállay Gábor 2702 l—l angol női és férfi szabó.

Next

/
Thumbnails
Contents