Békés, 1918. (50. évfolyam, 1-54. szám)

1918-11-03 / 44. szám

I Elhatározta a bizottság, hogy a pálinka­mérések s általában mindenféle szeszes ital­nak a kiszolgáltatása további intézkedésig beszüntettessenek. A végrehajtó-bizottság állandó perma- nenciában van és fokozott kötelességtudással törekszik a reábizott feladatokat legjobb tudása szerint megoldani. A Béke és Gyula város jövője. Négy évet meghaladó nagy küzdelem után derengeni kezd a béke hajnala. A béke uj politi­kai és gazdasági feladatokra kötelez. A békével, önállóságunk és függetlenségünkkel egy uj s bol­dogabb korszak kell, hogy viradjon nemzetünkre. Független hazánknak eleven nemzet és közgazda­sági, nemkülönben jóléti politikára van szüksége, mert csak ezek biztosíthatják nemzetünk megúj­hodásának boldogabb korszakát. Hig a politikai feladatokkal sokat foglalkozunk, addig a gazda­sági feladatokra csak pillanatokat áldozunk. Ezért van gazdaságilag olyan szomorú múltúnk. Jövő alapunk a gazdasági és szociálpolitika tökéletes­ségétől és elevenségétől függ; ez lesz fokmérője nemzetünk erősségének, nagyságának. Hogy gaz­daságilag is nagy nemzeti feladatok várnak meg­oldásra az mindenki előtt ismeretes. Ámde az egyetemes feladatok mellett figyelmet érdemel a helyi feladatok megoldása is. És ha nemzetünk megujhodva fog a háború dúló viharából kikerülni, akkor Gyula városnak is részt kell ebből kapnia. Ámde hogy ezt kellő­képen értékesíthesse, város fejlesztési politikát kell követnie. Szükebb hazánk— édes otthonunk — földrajzi és vízrajzi fekvésénél fogva is bírja a fejlődés előfeltételeit. A kihasználatlan vizi erők kincsekkel érnek fel s az iparfejlesztésnek tág teret biztosítanak. A város földrajzi fekvésénél fogva vasúti gócpontnak volt annak idején kisze­melve s hogy nem Gyula, hanem az akkor a je- lentékenységtől távol álló Békéscsaba lett a góc­pont, azt a város az akkori vezetőségének köszön­heti. Hogy a vasúti gócpont elvesztése milyen pótolhatatlan veszteség, azt felesleges hangoztatni. Hogy az e téren történt mulasztásunkat, helye­sebben rövidlátásunk következményeit némileg ellen­súlyozzuk, uj közlekedési politikát kell követnünk. Ezek előre bocsájtásával térek cikkem — amely a városfejlesztő politikának első pontja — tárgyára. Gyula városát kisebb vasúti centrummá kell tenni és pedig úgy, hogy a Máv. kezelésében lévő Gyulavidéki helyi érdekű vasutat egy szárny­vonallal Borosjenőig ki kell építeni. Ezzel uj jövő várna Gyulára. — Ugyanis a kiépítendő vas­úti vonallal Aradmegyének több nagyközségét úgy iparilag, mint kereskedelmileg városunkho z kapcsolnánk. Ezen szárnyvonallal lehetőség volna adva annak, hogy a Nagyvárad, Debrecen, nem különben Budapestre irányuló személyi forgalom — az igen nagy számot képviselő érdekeltség által — városunk érintésével bonyolitassék le. Ezzel megszerezhetnénk az idegen forgalmat. Későbbi feladat volna a vasútnak a Biharmegye béli já­rásba való beépítése, amely az áruforgalom révén biztosítaná a vasútnak a jövőjét. A vasúti szárny­vonalnak kiépítésére soha ilyen kedvező alkalom még nem volt s ki tudja a jövőben lesz-e ? — mert ma a vasúti vonallal érdekelt községek ked­vező anyagi viszonyok között vannak s a vasúti vonalra készséggel áldoznának és a 30 kilométer­nyi vonal kiépítésére még egy igen kedvező al­kalom van és pedig az, hogy a vasút épitéséhez szükséges anyag jelentékeny részét a hadsereg birtokában lévő s a leszerelés alkalmával felesle­gessé váló anyagokból lehetne biztosítani. Hogy a szárnyvonal mit jelentene iparunknak, kereska - delmünknek azt ecsetelni felesleges. Ipart, keres - kedelmet és jó létét Gyulának! Erre a kérdésre is még vissza fogok térni. Tervezzünk, áldozz nk és dolgozzunk csak igy lehet nagygyá városunk! Oémusz Lajos. 2_________________________________ Békés Gyula a konföderációs aspirációk báslyavonalán. Az agonizáló világháború eltemeti önmagát. Részvétlen szemléli az ember a bűnök végvonag- lását s fölujong a jövő horizontján fölbukkant Nap láttán, melynek biborpalástján az uj szabad­ság dala : népek leikéről lepergő bilincsek diadal­mas harsonája rezegteti Keletről Nyugatra . . . Es az idegzetes individium félénken omlik össze önmaga teremtette gigantikus templomának fölbüszkélő tornyai alatt s nem mer többé szembe­nézni a saját hatalmas alkotásaival. Mintha félne követni a rohanó eseményeket, hogy járatlan utain hervadt bokrok meg ne tépdessék ruháját, meg­áll s esak nézi a szükségszerűség forró ösztöné­vel ügető lavinát, mint nyaldossa fel az útjába kergetett törpe akadályokat. De vétkes tétlen­ségnek konzekvenciáit a megbünhödésben találja meg és mire magához tér már késő van s csak munkájának romjain kesereg . . . Mint egy izoiált individuim, szervezett erő híján, meztelen tehetetlenséggel nézte az orosz vidéki intelektueil is az októberi forradalom pusz­tító viharait s nem tudta az idő komoly szóza­tában a szükségszerűségnek az idők vajúdásaiból leszürődő következetes dogmáit megemészteni.' Yajjon Kelet vihara minden »mementó« nélkül száguldott-e el fejünk fölött ? Az esztrémek tusájából kellett valami konzekvenciának lefiltrálóduia, amely iránytűnk lehet ebben a demokratizálódó világ ujjáépülésben s nem szabad odarohannunk a hová a mai politikai szeszélyek féktelen szenvedélyei ragadják a kiforratlan politikai életet élő vidékeket, külö­nösen itt, ahol homogén nemzeTiségi kompleszu- mok, erős agitativ erők csábításainak vannak ki­téve s még különösebben ott, ahol a nemzetiségi határbástyák befutnak a hazafias magyar lelkek legmélyébe és legkülönösebben pedig amott, ahol egy hóditó tendenciájú nemzetiségi agitáció'magá­val sodorná a magyarság szilárd hitü magyar népének egy jelentékeny töredékét is. A nemzeti­ségeknek uj államokat szabdaló ollója néha az exaltált sovinizmus keze alatt elgörbül s szívesen vág olyan sebekbe, amelyeket évtizedeken át észrevétlenül hordott önmagán s a szunnyadó, átasszimilálódott átnaturalizált nemzetiség naiv hitében sokszor lelkesedik annak a népaek nemes fájdalmán, amellyel együtt vonszolta az élet igá­ját anélkül, hogy az uralkodó magyarság nemzeti­ségi nyomását érezte volna az osztályuralom terhe alatt. Gyula ott áll a konföderációs fronton és ha reá nem is alkalmazható ma még ez a keret, mé­gis számolni kellene már most a nemzetiségi sovének túlkapásaival s a tűz átterjedését még csirájában lehetetlenné tenni, nem pedig a már kigyuladt égést lokalizálni, mert még egy ered­ményes lokalizálás is csak mérget hintene el abban egészségesen, magyaron érző városban, ahol Ha- ruekern svábjai hazájukat és otthonukat találták a Körös magyarok lakta partjain és a beszögellő román bástya békésmegyei szomszédságában. Gyula szinte egy miniatűr prototípusa lehetne a »Dunai konföderációnak«, amelyben a nem egy­séges nyelvű népek érintkezési módja, egymásra utaltsága olyan, mint a gyulai nép felekezeti éle­tében gyökerező kulturális élet kiválása a társa­dalmi, gazdasági életéből és egyúttal homogén együttmaradása a politikai megértés és vállvetett együtthaladás barázdáin. Az intellektuelek nyelve szinte iniernacióná- lisan magyar, mig a népé konzervativen a maga nemzeti nyelve. De az ilyen egységesség csak jól átnézett, jól megértett és a szükségességéből táp lálkozó demokratikus békés együttélésben és együttfejlődésben lehetséges, ahol a nemzetiségi kérdést eltörpiti a társadalmi osztálymegelégedett­ség produktiv élete, ahol a nemzeti nyelv kul­tusza nem szolgál politikai tendenciák sarkkövéül, hanem a műveltség terjedésének produktiv gyö­keréül. Egy ilyen szilárd tömbben továbbra is szoros egység maradna a nemzetiségileg elszuny­1918. november 3. nyadt nép, mely igazi hazájának érzi azt a földet, ahol a Körös termékeny völgyén sárga kalász leng. Az elinduló, de még lendülettelen lavinát könnyű megakadályozni, de csak akkor, ha maga a nép szegzi neki békés együttélésben és produk­tiv munkában megedzett vállait. A város békés organizmusába még eddig nem kapcsolódtak olyan nemzetiségi vénák, ame­lyek a szerves egész vérkeringését megzavarták volna, de amikor a nemzetiségeire bomlott Ausztria Wilson nemes ideológiáját fanatikus nationálisták rendezik, nincs kizárva, hogy a nemzetiségi vo­nalakra épített magyar bástyákat is megdöngetik a natiónálista aspirációk imperiálisztikus cél kitű­zései és kérdés, hogy az ilyen mohó célkitűzések szikrái nem lobbantják-e fel a magyarság életerős kulturinjektiójával évtizedeken át minden nem­zetiségi mozgalom ellen hatásosan immunizált Körös menti nemzetiségeket is? Hasonló precedensek egész láncolata húzó­dik végig fehér Oroszország és Ukrajna nemzeti­ségi bástya kontúrvonalain és hasonló aspirációk eklatáns esetei vannak fenn a Murman-parton. Kelet kiforrott és Nyugat forrongó impéru- mainak felgyűlt Jemokratikus fáklyái, ha fejünk fölé még csak füstfellegeiket kergetik is előre, még sem szabad strucösztönnel egy uj világrend megteremtésénél csak a füstöt látnunk, hanem megértve az uj' idők uj szózatát — azt a világos­ságot kutató népnek még a nemzetiségi agitációk vészhullámainak átcsapongása előtt tanítani, S akkor Gyula nemzetiségi aspirációk horizontjára épült választóbástyája már elkészültén fogja várni a konföderációs berendezkedést, amelynek koncep­ciója már ott hever egy uj társadalmi rendet te­remtő népkormány demokrata asztalán, vagy ha ma még nem is, annyi bizonyos, hogy e törté­nelmi idők horizontján csak egy a nép szomjazó lelkére teljes üditést hozó kormány lehet élet­erős. Ebben a hitünkben a történelem piros he­tükkel írott s az idők forgatagából kikerülő csal­hatatlan tények szilárdítanak meg bennünket s itt is csak azok csalódnak majd, akik a történelem­ben a tradíciók szent konzekvenciájáról nem tud­nak lemondani s elfeledik a lusta fejlődés mellet előre ügető szükségszerű forradalmi versenyfutást, melynek paripáját a nép felkorbáesolt idegeiből font ostor villámcsapása kergeti s ha fárasztók az útjába kerülő akadályok egy — ugrással — len­dül majd előre s áttör minden gátat . . . Prattinger Ferenc. Hírek« Halottak napjára. Ő3Z van. Sárgult falevelek zizegve hullanak a földre. A természet élet-halál harcot viv a halállal! Ep igy viaskodik most az emberiség az életért! S hány életerős férfi lesz a halál martaléka! Hány felvirágzott, illatos ajkú katona ajkán némult el örökre a dal! Hány szerető hit­ves hiába várja vissza hőn szeretett férjét, hány anya vesztette el egyetlen reményét s hány árva siró hangja tör fel az égig ! Halottak napja! Mindenkor bánatot hoztál szivünkbe, mindenkor a halál közelgósét juttattad eszünkbe, de talán soha oly nagy mértékben, mint most, mikor mindennap yalóságos halottak napja. Amikor még mindig ezrével hull a harc­tereken az ember ! Most halottak napján, a kegyelet e szent ünnepén, mikor fáklyaként világítanak az égő falvak, mikor halálmadár bereg bajtársaitok feje felett, mikor ágyú bömbölése, gépfegyver katto­gása teszi rémessé az éjszakát, mikor az egész világ egy füstölgő romhalom, felétek száll sóha­junk, hozzátok sietünk, virággal hintjük tele hideg sirhantokat, hogy nyugodt legyen álmotok, édes legyen pihenésiek ! Óh bár esak már a harctereken nyíló piros rózsák helyett a béke fehér rózsájából fonhatnánk nektek koszorút ! A kegyelet, a hála tölti el lelkünket s könnyes szemmel állunk sirhantotok felett, egy­ben a reménynek éltető sugara aranyozza be aggódó szivünket, hogy nem hiába véreztetek, mert megteremtettétek az uj Magyarországot !

Next

/
Thumbnails
Contents