Békés, 1918. (50. évfolyam, 1-54. szám)

1918-09-22 / 38. szám

Ctyula, 1918. szeptember 22 38. szám, 50. évfolyam. Előfizetési árak: Egész évre . 14 K — f Fél évre . 7 K — f Évnegyedre . 3 K 50 f Hirdetési dij előre fizetendő Nyilttér sora 20 fillér. r r ES POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZATI HETILAP. f Szerkesztőség, kiadóhivatal Gyulán, Templom-tér Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdeté­sek és nyiltterek intézendők. Kézirat nem adatik vissza. Egyes szám ára 28 fillér. FELELŐS SZERKESZTŐ : KÓM DÁVID. Megjelenik minden vasárnap A belső front szilárdsága. Burián báró, monarchiánk külügyminisz­terének a hét elején közölt klasszikus béke- előkészitő javaslata keltette reményteljes örömöt, az entente körében megnyilatkozó gyülöletteljes, gőgös és lelkünk mélyében re­méljük, hogy saját érdekük szempontjából balgának és végzetesnek bizonyulandó vissza­utasítás miatt a bét végén felváltott lelian- goltság, esetleges csüggedés ellenében egy latin mondatott írunk le : »Accidit in puncto, quod non speratur in anno«, ami magyarul azt jelenti, hogy »megtörténik egy pillanat alatt, amit éveken át hiába reméltünk.« Sokban, igen sokban, mondhatni minden­ben csalódtunk négy esztendő alatt, olyan dolgokban is, amelyekben csaknem dogma- szerüleg hittünk, csalódtunk kellemesen és és keservesen is, de abban aligha csalódunk, ami fölött nem is szabad szó nélkül elsiklani, mert akkor magunk is abba a hibába esnénk, mint egész közvéleményünk, amely a nyugati harcokról, mint minket alig érdeklő ese­ményekről emlékezik meg s nem akarja vagy nem tudja megérteni, hogy a döntő küzde­lem a Nyugaton főleg a mi bőrünkre megy, főleg bennünket érdekel a legközelebbről. Mióta a háború zaját a keleti front meg­szűntével kevésbbé halljuk, úgy élünk, mint az orosz-japán vagy az angol-bur háború idején, talán még kisebb érdeklődéssel is, mert ma már a háborús napijelentések ugyan alig ér­dekelnek valakit. A legnagyobb baj, hogy bizo­nyos nembánomsággal tárgyaljuk a háború kér­dését, nembánomsággal a végeredmény tekinte­tében, talán nem csekély mértékben ama sajtó* irodalmi termékek behatása alatt, amelyek nem egészen entente befolyásmentesen ter­jesztik közöttünk a mindenáron való béke káros eszméit. A békétől pedig hacsak a fenti latin mondatban jelzett váratlan „pillanat“ nem következik be, a Burián jegyzék kedvezőtlen sorsa után igen távol állunk. A döntő mér­kőzés, amely a Nyugaton megindult, még erős két, sőt három évet is igénybe vehet. Bármily gyorsan látszó ütemben haladunk előre ezidőszerint az emberpusztitásban, ismét hosszabb pihenő időszakokra lehetánk elké­szülve. És épp ez az a körülmény, amelyet gazdaolvasóinknak különös sulylyal ajánlunk figyelmébe. A döntő küzdelem megindult ugyan, a döntéstől azonban még messze ál­lunk s hogy a döntés ne a mi kárunkra tör­ténjék, arról elsősorban a gazdáknak kell gondoskodni. Ha valaha, úgy most a szo­rongattatás legsúlyosabb napjaiban bir a belső front a legnagyobb jelentőséggel. Bármily hevesen támad is az entente, a végső döntést a belső fronton reméli el­érni, a belső elégedetlenség felkeltésével, amelyet számításuk szerint a hiányos táplál­kozás idézhet fel elsősorban. Ezt kell mel­lőznünk okos beosztással, takarékossággal és fokozott szorgalommal és munkával. Természetes következménye a háborúnak, hogy a hiányos művelés és gondozás követ­keztében a föld mindig kevesebbet terem, mig az ipari növények termelése mind több területet von el a gabonától. Ha még hozzá­vesszük a keleti államok felfordultságát, amely állapotok mellett közélelmezési szük­ségleteink fedezésénél e területek behozata­lára nem számíthatunk, úgy előttünk áll a "helyzet a maga meztelenségében, előttünk áll az az igazság, hogy a közélelmezési po­litikánk intézésénél csak a magunk erejére támaszkodhatunk. A belső front szilárdságának és bizton­ságának az az alapja, ha minden elhullott szemet megtakarítunk, saját fogyasztási igé­nyeinket is megszorítjuk és rendelkezésükre bocsájtjuk azoknak az ilyképp megtakarított feleslegeket, akik ellátásra szorulnak. Ha ezt a köteles takarékosságot a saját T Á H O A. Kossuth Lajos kiadatlan levelei egy fiatal leányhoz. A „ Pesti Napló“ mellékvállalatát képező „Esztendő“ cimü folyóirat legközelebbi számá­ban a mai súlyos viszonyok mellett is rend­kívül nagy érdeklődést, mondhatnánk szenzációt keltő rész lesz tizenöt eddig ismeretlen levele az Írásakor már 83 éves Kossuth Lajosnak egy magyar fiatal leányhoz. Ezek a levelek egészen uj fényben tüntetik fel Kossuth Lajost. A szer­kesztőség szives előzékenységéből abban a hely­zetben vagyunk, hogy a folyóirat megjelenése előtt a 15 levél közül az alábbit mutatványul közölhetjük lapunk tisztelt olvasóinak. Turin, Jan. 8. 1885. Kedves szeretett leányom! Megdöbbenve látom szives soraiból, hogy családi tűzhelyéhez visszatérésének öröm poha­rába a búnak keserűsége, a visszontlátás csók­jaiba a gyermeki szeretet szívfájdalmának könnye vegyül Én a gyermeket, ki szeretett atyjának ha­lálos ágya mellett könnyezik, nem tudom vi­gasztalni. Mondhatnám hogy a halál a szüle­tés által reánk mért oly bér, melyet az élet adományáért (ha ugyan adománynak nevez­hető !) le kell fizetnünk, mondhatnám hogy ez elengedhetlen bér lerovása embernél csak idő kérdése, ’s mert csak az hát az egy ma­roknyi napnak száma melyei az a mi kikerül­hetlen, talán még késhetett volna, bizony nem érdemli a zúgolódást; beszélhetnénk a vigasz­ról, melyet a hívőnek a hit, a belenyugvásról melyet a gondolkozónak az ész sugal; de az örök elválás szomorúságánál mind ez hiába valóság, mert az érzelemnek megvan a saját birodalma, ’s akár mint okoskodjunk is, a gyermek szerető szivén az Apa halála sebet üt, melyet csak az idő balzsamos ujjai heggeszt- hetnek be. Legyen e nagy orvos kegyes Ön iránt szi­vem lelkem kedves leánya; hintse be Önnek életútját az örömöknek rózsáival, hogy azok­nak illatja gyorsan enyhítse a tövis szúrás fájdalmát, mig az a nagy gyógyítónak, az idő­nek balzsama alatt csak egy kegyeletes emlé­kezetté válik, most pedig a fris bánat napjai­ban edze meg Önnek lelki erejét az a gondolat, hogy Önt a véletlen, mit a hit gondviselés­nek keresztelt, azért vezette épen most haza, hogy Önnek — a soká fájdalmasan nélkülö- zöttnek — gondos szereltében, ’s gyöngéd figyelmében — a mihez az Ön jó szive, a mint magamon is tapasztaltam oly igen kedvesen ért — találja meg jó édes Annya a vigaszta­lást, melyre a reá hárult csapásnál oly nagy szüksége van. Szép hivatás ez lelkem leányom ! melynek Ön, kiben a gyermekded kedély annyi érettséggel párosul, bizonyosan meg fog felelni. Ha ez a tekintet nem forogna fenn, szinte kívánnám, hogy Ön itt a távolban kapta volna az eddig talán már bekövetkezett vagy legalább óráról-órára várt catasztrófa hirét, ’s meg lett volna attól kiméivé, hogy édes attya életereje végküzdelmének a halállal szomorú szemtanúja legyen ; mert ez az elszállása az életnek még idegennek is nagyon melancholikus látvány, hát még egy szerető gyermeknek ! — szinte kívánni tudnám, hogy fejét résztvevő keblemre hajtva sírhatta volna gyermeki fájdalmának első könnyeit ’s hogy én lehettem volna az, a ki az atyai indulatu szeretet részvét csókját nyomva homlo­kára, letörli kedves arcáról azokat a könnyeket. — De igy a miként történt csak az élettelen Írott betűkre — melyekbe hiában erőlködném érzelmeim melegét beönteni — kell biznom az a felőli biztosítást, hogy gha attya meghalt is, Ön még sem leszen atyátlan árva, mert nagybáty­ján kívül kit Ön második atyjának tud és szeret, Ön a mig én élek bennem is egy atyai indulatu barátot bir, kinél jobban, hivebben, igazabban Önt saját édes atyja sem szerethette. Emlékezzék erre amig élek minden körül­mények közt, — ’s vonjon le belőle — kérem — gyermeki bizalommal minden következtetést. Magamról nincs mit Írnom. Hiszen Ön tudja, hogy midőn azt mondám Önnek: „adieu pour toujours“ (minő szomorú szó ez a „pour toujours“ ! minthogy reménytelenül igaz), egy ür támadt körültem, mely amig csak élek be­töltetlen marad. — Köszönöm, hogy fájdalmas aggódása köz­ben is megemlékezésre méltatott. — Részesít­sen ^— kérem — e vigasztalásban jövendőben is. Életem komor végalkonyának szüksége van e napsugárra kedves gyermekem, ’s az Ön szi­vében annyi jóság honol, hogy remélem meg­hozza öreg barátjának ez áldozatot. Fogadja imaszerü áldásomat. K. (/l&'fíodwb IGYAZZUNK A VÉDJEGYRE 7 Főraktár: M. kir. dohány nagy tőzsde, Gyula 410 13-15 Lapunk mai száma 4 oldal«

Next

/
Thumbnails
Contents