Békés, 1915. (47. évfolyam, 1-52. szám)

1915-12-12 / 50. szám

2 B e k c s 1915. december 12 szántás és vetés nagy nehézségekkel folya­matban van, ellenben a laposabb földeken a nagy talajvíz miatt, a vetést lehetetlen lesz folytatni és befejezni. Ennek következtében az 1915 —1916. gazdasági évben, több lesz a tavaszi vetés mint az elmúlt években, erre való tekintet­tel a tavaszi búza, árpa, zab, tengeri, bur­gonya és lucerna vetőmagvak beszerzése iránt a vármegye gazdasági felügyelője fel­hívta a község elöljáróságai utján a várme­gye gazdaközönségét arra, hogy sürgősen jelentsék be, hogy mennyi tavaszi vetőmagra lesz szükségük. A nagyváradi miniszteri kirendeltség ígéretet tett arra nézve, hogy a szükséges tavaszi vetőmagvakat idejében — jóval a vetés előtt beszerzi s a magy. kir. gazda­sági felügyelőség közbenjöttével kiosztja. A már kikelt, de meg nem bokrosodott gyenge búzákban is nagy károsodást okozott a ke­mény hideg. Sok helyen történtek ennek következtében kiszántások. Igás erőben és férfi napszám kézben igen nagy volt a hiány, a gazdasági mun­káskéz hiányt azonban némileg pótolták a fogolytáborokból átengedett orosz hadi­foglyok. Közélelmezés céljaira szükséges bú­za a vármegye ellátatlan lakosai részére biztosítva van, a községek által bejelentett szükséglet teljes összegét a belügyminisz­ter a vármegye rendelkezésére bocsáj- totta, a szükségletnek mintegy telét a köz­ségek sajátmaguk közvetlenül beszerezték, a többinek a Haditermény Részvénytársa­ság utjáni beszerzése most van folyamatban. A földmivelésügyi miniszter az állami szükségletek fedezésére a vármegye terü­letéről 292000 mm tengeri biztosítását ki­Azok a finom forró szálak, amelyek az asz- szony és Magábanjáró között szövődtek, szomo­rúan összekuszálódtak, majd elszakadoztak. Az uj ember goromba pányva-pillantásokkal elfogta és magához hurkolta az asszony figyelmét. Az asszony egy ideig védekezett ellene, egyszer úgy is nézett Magábanjáróra, mintha segítséget várna tőle, de azután lassankint magába vonult, elzár­kózott és nem nézett többé sem a mosolygó em­berre, sem Magábanjáróra. Magábanjáró azonban érezte, hogy most már az asszony százezer parányi pórus-szemével az uj férfi képét szívja magába. Megint megállóit a kocsi. Hirtelen zökkenés­sel a nyílt pályán. Magábanjáró förtelmes, meleg nyilamlást érzett a térdében, mintha valami töré­keny dolog roppant volna össze alatta és mintha aztán valami puha anyagba gázolt volna bele. Mindenki leugrált a kocsiról és mindenk i tudta, hogy a kocsi elgázolt egy embert. Az elülső nagy lámpás előtt megjelent a kocsivezető fakó arca. Én nem tehetek róla ... Itt állott a sínek mellett, — láttam, hiszen rá is csöngettem, — állott és az utolsó pillanatban, mikor már nem lehetett fékezni, keresztül akart ugrani a tölté­sen . . . A kalauz a törvényben jártas magyar pa­raszt nyugalmával szólt hozzá az ügyhöz. — Én is láttam. Magától szaladt a kocsi alá. Öngyilkos volt. Akár megesküszöm reá . . . Itt állott az utolsó pillanatban, mikor már nem lehetett fékezni, a kocsi elé vágta magát. . . Akár megesküszöm reá . . . vánja, ezen mennyiség beszerzése céljából már két ízben is összeiratta az alispán a termelők nélkülözhető tengeri készletét, de eddig csak 166000 mm tengerit sikerült az állam részére biztosítani. Ezt a, kö­rülményt a földmivelésügyi minisztériumnak bejelentette s utalva arra, hogy a termés eredménye sokkal silányabb volt mint a gazdasági tudósítók által jelzett termés- eredmény, ezért az alispán kérte, hogy a kivetett s eddig még biztosítatlan 126000 mm-át engedje el. A miniszter rendel­kezésétől, illetve az állami szükséglet mérvé­től fog függeni, vájjon kell-e újabb requirálást tartani vagy sem. A drágaság fokozódásának megakadá­lyozása érdekében most már kiadattak a kormány rendeletek, melyeknek alapján most a hatóságoknak nemcsak ármaximálási ha­nem requirálási jog is biztosítható az első­rendű élelmi cikkekre. Remélhető, hogy a kor­mányrendeletnek megjelenése már maga is akadályául fog szolgálni a mind általáno­sabban tapasztalható indokolatlan árfelhajtá­soknak, de ha szükség lesz. a kormány- rendeletben biztosított jogokkal a közellátás érdekében az alispán élni is fog. Az állategészségügy a lefolyt időszak alatt általában jobb volt, mint az év első felében, fertőző betegségek a haszon­állatok között csak sporadikusan merültek föl, s helyhez kötöttek maradtak, mi által nagyobb arányú állatforgalmi korlátozások nem voltak elrendelve, s a gazdasági érdekek nem szenvedtek. A kiépített törvényhatósági és vámos közutak valamint azok tartozékai jó álla­potban vannak, ellenben a ki nem épített földutak a sok esőzés folytán még állandó fenntartás mellett sem elégíthették ki a köz­lekedés igényeit. —■ Vájjon él e még ? — kérdezte az asszony sápadt arccal. Egészen olyan hangja volt, amilyennek Magábanjáró elképzelte: sötét, lágy és kissé fá­tyolos . . . Vájjon él-e még? Valamennyien elhallgattak és a kocsi alá figyeltek. De onnan nem hallat­szott semmi és látni sem lehetett semmit, csak alaktalan sötétséget. A mosolygó ember a kezével legyintett, mintha azt akarná mondani: Annak már vége ! — Gyerek volt ? — kérdezte az asszony remegő hangon. — Kicsa, vézna figurának láttam, — mondta a kocsivezető. — Gyerek lehetett, valami koldus­gyerek. — Koldusgyerek, — bólintotta a mosolygó ember. — Koldusgyerek, — mondta ellentmondást nem tűrő határozottsággal a kalauz. — Szegény, — sóhajtott az asszony. Ércsisak csillant meg a homályban és egy rendőr lépett a kocsi mellé, amely szomorúan ragyogtatta a lámpáit, mint a zátonyra került hajó. A három utas ebben a percben már nem gondolt a kocsi alatt fekvő koldusgyerekkel. A szerencsétlenségből csak a rendkívüli helyzettel járó izgalmat érezték és ez az izgalom nem is volt kellemetlen. — Szegény, — sóhajtott megint a vampir- száju asszony, anélkül, hogy tudta volna, mit mond. Ezen állapotok részbeni megszüntetése céljából a kereskedelemügyi miniszter a 47 kilométer hosszú gyula—vésztő—szeg­halmi törvényhatósági közút részletes fel vételi, tervezési és költségvetési munkálatai­nak vállalati utón való elkészítését elrendelte, illetve engedélyezte. Fájdalommal emlékezik meg az alispáni jelentés arról is, hogy ifj. Haviár Dániel közigazgatási gyakornok tb. szolgabiró az északi harctéren a hazáért hősi halált halt. Végül tudomására hozza az alispán a törvényhatóságnak, hogy a harcban levő katonáink karácsonyi ajándékára a már meg­szavazott s jövőben befolyandó pótadó ter­hére 500 koronát utalványozott. Tanügy. Hős békésmegyei tanító. Mikler Sándor, Békésvármegye kir. tanfelügyelője, szép hivatalos írást kapott az olasz harctérről, egy békésmegyei tanító höeieségéről és kitüntetéséről. Gálffy Kál­mán füzesgyarmati ref. tanító kitüntetéséről ad hirt a kir. tanfelügyelőséghez intézett irás, a melyet Roóz Péter kapitány, századparancsnok küldött közvetlenül a táborbál s amelyhez bővebb kommentárt fűzni felesleges. így szól í »Cs. és kir. 61. gyalogezred, 8. század. Tekintetes kir. Tan­felügyelőség ! Gyula (Békésmegye). A táborból, 1915. november 26. — Kedves kötelességemnek tartom tekintetességedet értesíteni, a századomhoz beosztott Gálffy Kálmán füzesgyarmati ref. egyh. kebelében működő tanitó zenetanárról, ki itt a Doberdón több mint négy hónapja derekasan és vitézül küzd. A nagy és nehéz harmadik és ne­gyedik Isonzói harcok alatt mint szakaszparancsnok oly vitézül megállta helyét, hogy f. évi november hó elején soron kivül zászlóssá léptettetett elő. A századomhoz beosztott és kemény harcoknak kitett tanitó kősiességével megmutatta, hogy nemcsak a szorosan vett iskola négy fala között tud a Hazának szolgálatot tenni, a hosszú véres napok alatt magaviseletével volt alkalma bemutatni azt is, hogy jó katona, Az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásáért a vitézségi érem elnyerésére terjesztetett föl. Nagy örömömre szolgálna ha Tekintetességed megyéjében működő nevezett tanítóról az illető iskolaszéket értesítené, mi­szerint tanítójuk a reá bízott növendékeknek Azután hirteten a két férfi felé fordult. — Milyen messzi van ide a végállomás, kérem ? — Gyalog tiz perc, — mondták ketten egy szájból. Mind a hárman a fasor lombos alagutjába néztek . . . Benn a susogó homályban parányi fénypontok röpködtek, és egy fülemile énekelt... A fasor olyan illatos, olyan titkozatos és csábitó volt, mint a Kytherába vezető ut. — A végállomáson várnak reám, — mondta halkan az asszony, mindha egy ki nem mondott kérdésre válaszolna. — Talán a kedves férje ? — kérdezte az archaikus Apolló. Ez az ostoba kérdés megnevettette az asz- szonyt. Halk, gyöngyöző és forró kacagás volt, amely úgy beillett a buja nyári éjszakába, mint a fülemileének vagy a tücsökcsiripelés. — Nem a „kedves férjem“, hanem egy tengerész . . . Egy bátor kis tengerész, aki nem fél a sötétségtől . . . Megint az illatos alagútba nézett. A szeme, amely úgy világított a homályban, mint a szent­jánosbogár, az egyik férfitól a másikhoz röp­ködött. — Nem tudom, tanácsos-e egyedül men­nem ? . . . Magábanjáró urnák egyszerre kiszáradt a szája, a másik ember archaikus Apolló-mosolya azonban faun-vigyorgássá szélesedett, amint két kézzel kapott a szentjánosbogár után.

Next

/
Thumbnails
Contents