Békés, 1914. (46. évfolyam, 1-52. szám)

1914-06-28 / 26. szám

1914 junius 28, S fenntartani. A képviselőtestület már hónapok előtt magáévá tette a miniszter kikötését s megfelelő er­dőterület kiszemelésére bizottságot küldött ki. A ki­küldött bizottság két tagja Névery Albert és Dávid János városi képviselők dr. Bucskó Korjolán főjegyző vezetésével a múlt hét folyamán feleltek meg meg­bízatásuknak. Több napon át bejárták és megtekin­tették az eladásra kínált erdőket, összesen négy helyen jártak és pedig megszemlélték Békés község­nek Hunyadmegyében Birtin községben fekvő erde­jét, továbbá a Hódmezővásárhelyi takarékpénztárnak solymosbucsai erdejét, Édeslak (Aradmegye) és Ser­ges község (Biharmegye) egy-egy erdőterületét. Az említett erdők mindenike nagyobb 800 holdnál, azonban a tulajdonosok mindannyian hajlandók a szükséges területet kihasítani. Az említetteken kívül a sarkadi takarékpénztár is felajánlotta Magyarcséke határában levő erdejét, azonban oly magas áron, hogy azt előreláthatólag a város meg nem vehetné s igy a bizottság költségkímélés céljából meg sem nézte. Az ajánlattevők a vételárra nézve még nem nyilatkoztak s igy a bizottság még nem tehette meg eddig véleményes jelentését. A város vezetőségét — igen helyesen — az a cél vezérli, hogy a legolcsóbb ajánlatot kell a városnak elfogadnia. Ugyanis Gyula városának nem az a célja, hogy jó erdőt vásároljon, s abból jövedelmet húzzon, mert a jó erdőt drágán kell megfizetni s akkor nem volna értelme, hogy saját erdejét kivágja, mert nem tudna uj be­vételi forrásra szert tenni. A városnak kizárólag arra kell és szabad tekintenie, hogy a miniszter ki­kötésének megfelelhessen és azt minél olcsóbban cselekedhesse meg, mert arról, hogy befektetett tő­kéjének hasznát bármikor is láthassa, előre le kell mondania. Az ajánlatok már a közeli napokban be fognak érkezni s a julius 7-iki közgyűlés fog azok fe­lett dönteni. Ragadós száj és körömfájás Gyulán. A föve- nyesi legelőn a hasított körmü állatok között jár- ványszerüen lépett fel a ragadós száj és körömfájás, miért is dr. Lovich Ödön polgármester, a városi ál­latorvos javaslatára a legelőt zár alá vétette. Tartani lehet tőle, hogy a járvány nem fogja elkerülni a város egyéb részeit sem és be kell tiltani a heti piacok megtartását is, ami óriási anyagi károsodást jelentene a gazdaközönségre és városra egyaránt, különösen most, a nyári országos vásár közeledtével. A második vasúti vágánynak Békéscsabáról— Tövisig leendő lefektetése céljából a közigazgatási bejárás a vármegyét érdeklőleg Békéscsabán dr. Budán Amadé miniszteri osztálytanácsos vezetése alatt e hó 23-án tartatott meg. Az eljárás során a békéscsabai, valamint a kétegyházi vasúti állomás területe kikapcsoltatott a tárgyalásból, mert a tervek idevonatkozó részein időközben újabb változtatások vétettek tervbe és csak ezeknek elkészülte után fog az újabb bejárás megtartatni. Ellenben tárgyal­tattak a tervnek azon részei, amelyek a második vágánynak Békéscsaba és Kétegyháza községek határában, — az állomási területet kivéve — vala­mint Újkígyós község határában, beleértve az állomási területet is. A tervek szerint Újkígyós község most már teljes forgalmú állomássá alakit- tatik át, vagyis marha rakodó állomás is fog létesit- tetni. A bemutatott tervek ellen az érdekelt köz­ségeknek lényegbe vágó észrevételei nem voltak, a vágány kibővítés folytán az áteresztők és az utát járók is megfelelően kibővittetnek, illetőleg meg fognak hosszabbittatni. Szó volt a tárgyaláson arról is, hogy a kigyósi állomás mellett a Gyula város területén levő és »Kétegyházi tanyák« elnevezésű megállóhely neve megváltoztattassák. Végül is abban történt megállapodás, hogy a kérdéses állomás el­nevezésének megváltoztatása iránt Gyula város a rendes eljárás során kérelmezzen. Heti piac. Gyula, junius hó 26. A budapesti gabonatőzsdén állandóan lanyha az irányzat, a búza ára e hét folyamán 60—70 fil­lérrel visszaesett. Heti piacunkon adatott .­élénkebb kínálat, mellett el­Búza , . 25­26-40 Árpa . 14-20 14-40 Zab , , , 14-20 14-40 Tengeri • • 14.60 15-20 Színészet. Diákhercegnő Az operett termékek silányságának egyik frap­páns bizonyítéka Willner és Bodanszky fenti cimü librettója, melynek silányságával párhuzamban áll Reinhardt Henrik zenéje. Társulatunk kiválóságá­nak talán legnagyobb bizonyítéka volt a szombat esti előadás s a szereplők sisifusi erőlködése, hogy a darabból megmenthessen annyit, amennyi egyál­Békés tálában lehetséges. Hilbert Janka (Margaréta) Déry Rózsi (Max), Sümegi (Walter), Heltai (Hirschfeld), Balázs (Mertens), Kovács Hanna (Flemming), Mik- lóssy Margit (Főudvarmesternő), Solymossy (Pedellus) erejük javát pazarolták s igazán nem rajtuk múlt, hogy sikert nem produkálhattak. A közönség elé- gületlenül távozott a színkörből ; másutt, ahol az előadás annyira sem tartotta fenn a darabot mint nálunk, a bukás még teljesebb volt. — De eszünk ágában sem lehet az igazgatót kárhoztatni, hogy a Diákhercegnőt és hasonló semmi nívójú darabokat ád elő, mert ha rosszak is, végtére ezek a szezon újdonságai, s a közönség, bérlők és nem bérlők egyaránt újdonságot követelnek, Szegeden éppúgy mint Gyulán, a fővárosban és az ország minden részében. A Diákhercegnóhöz hasonló darabok után nálunk és másutt is felhangzik ugyan az óhaj, hogy az uj rossz darabok helyett inkább adnának elő régi jó operetteket, de jaj volna és biztos válságba ker­getne minden igazgatót és társulatot, ha a pillanat­nyi elkeseredés szülte óhajnak megfelelne, mert mint a tények bizonyítják, a régi jó operettek, a leszólt silány újdonságokhoz viszonyítva, félannyi közönséget sem tudnak a színházba vonzani, amint ezt az idei szezonban a Baba s Boszorkány vár esete is bizonyítja. Ezeket szükségesnek tartottuk megírni, hogy értékükre szállítsuk le a Diákher­cegnő okozta keserűség jogosulatlanságát. A sárga csikó Népszinműveink eme egyik legkitünőbbike, őszinte örömünkre telt házat vonzott, csupán a pá- hoiysor és támlásszékek ásitoztak az ürességtől. Az olcsóbb körszékek, a földszinti állóhely zsúfoltak, a karzat pedig rogyásig telt volt. Az előadás lelke Déry Rózsi, ki Erzsiké szerepében fényes játékot és éneklést produkált. Balázs Bálint (Laci) ez este csalódást okozott. A közönség joggal csodálhatta s egyben neheztelhette, hogy szerepének legkima­gaslóbb részét, csárdajelenetét „Befútta az utat a hó“ egyáltalában nem énekelte. Baráti teljes drámai művészettel alakította s játszotta Bakaj Andrást, Heltai tipikus pusztabiró, Csiky a régi jó időkre emlékeztető, jellegzetes Csorba Márton, Csáder ér­zelmes feleség, Szendrő igen jó csárdásgazda, Virág­háti és Solymossy karakterisztikus koldusok voltak. Sümegi Bogár Imre nótáját szépen énekelte, R. Nagy Gy azonban Icig korcsmáros szerepében mér­téktelenül túlzott és hamis volt. Az előadás egyéb­ként nagy hatást tett a közönségre, amely az ér­zelmes jeleneteknél s Déry Rózsi kedves nótáinál tombolva adott kifejezést tetszésének. Támlásszek 10 Hétfőn az első szereposztással került színre s a páratlan bérlőknek élvezetes estét okozott. Mérföldkövek. A világ egyre halad, tökéletesedik s az öreg ember mindig útjába akar állni a haladásnak. Aki fiatalságában azért küzdött, hogy a hajókat ne fá­ból, hanem vasból építsék, öregségében nem tudja megérteni, hogy az acél erre a célra még jobb, mint a vas, s nem akarja megengedni, hogy a ha­jókat ezentúl acélból építsék. Az öreg ember azt akarja, hogy a világ megálljon annál a fejlődési foknál, amelyen az ő fiatalságában volt. Az igaz, hogy vannak ilyen öreg emberek. De hogy az öreg kor, természettől, született ellensége volna minden előrehaladásnak, azt általánosan nem lehet állítani. A darabban szereplő öreg ember a fiatalságában azért is küzdött, hogy azt a nőt tehesse élettársává, akit szeret és mikor megöregszik, elválasztja egy­mástól azokat, akik szeretik egymást; elaggulva nem tudja megérteni, hogy a fiatalok most is sze­retnek. Ezt a témát dolgozták fel Knoblauch és Bennet s életképük nagy sikert aratott. Az érdeke­sen beállított darabban ugyanazok a színészek előbb a fiatalság, majd az öregség, végül pedig az elaggottság maszkjában jelennek meg a néző előtt. Minden felvonás más-más kor divatjának tarkasá­gait mutatja. Az első felvonás 1860-ban történik, a második 1885-ben, a harmadik 1913-ban s a külön­böző öltözékek színesen illusztrálják a három em­beröltő divatjának változásait A darabot pompás előadásban hozta színre a társulat. Körmendi Kál­mán (John) mindhárom felvonásban művészi töké­letességgel interpretálta az életkép vezéreszméjét. Mellette Gömöry Vilma (Getrude) volt az érdeklődés központja. Pompás stil és korszerű öltözékei, külö­nösen a második felvonásbeli ruhája és alakítása zajos 'tetszést keltettek. Baroti (Sibley), mint minden darabban, ezúttal is tökéletes volt. Nagyobb szere­pük jutott még Csádernek, Tallián Annának, Simkö Gizinek, Mihónak, Pálma Tusinak, Krisztinkovics- nak, Virághátmak és akit különlegesen kell említe­nünk Szohner Olgának, aki úgyis mint leány, úgyis mint javabeli asszony egyaránt szépen és jól ala­kított. A közönség a szezonban kevés előadásról távozott annyira kielégítve, sőt elragadtatva, mint a mostaniról. Junius 24-én szerdán és csütörtökön Herczeg Ferencnek Az ezredes c. vigjátéka került szinre, mely ugyanazon illusztris szerzőnek a Huszti-Huszt c. regényéből készült. Az elegáns Írónak szellemességtől sziporkázó, nagy­szerű humorral szatirizáló levegőjébe kitünően be­leilleszkedtek színészeink. Körmendi (az ezredes) máskor szinte túláradó temperamentuma dacára biztos fellépéssel jelenítette meg a számitó, nőhóditó kalandort a legpompásabb mérséklettel, de egyúttal a játékából soha el nem maradó jóizü, finom pa­ródiával. B. Baróthy (Huszti Sándor) kitűnő maszk­jával és konok stylszerü játékával hódított. Heltai (a Konserv-Huston) természetes jóizü humorát vitte bele a darabba. Gömöry Vilmánál (Stefi) elegánsabb, szebb, hódítóbb asszonyt a szerző sem álmodha­tott a színpadra darabja ez alakjának megírásakor. Pálma Tusi (Pálma) kedvesen adta naiv szerepét. Szohner Olga (Käthe) szintén kiválóan játszotta mog a lélekmentők ártatlan naivitással telt szerepét. Mikú az amerikai konzult az ő kitűnő komikumával, Solymosy (John) csöndesebb szerepében és népszerű és mulatattó eset. Szendrő (Martin-szomszéd) jóízűen játszott. Szebeni Margit (Carmen), Krisztinkovich (Guidó) igen jól játszottak a többiekkel együtt. Péntek este Művészest. volt a színházban. A változatos gazdag műsor minden egyes száma művészi színvonalon állott. Az est telt házat vonzott s a publikum élvezettel hallgatta mindvégig sőt újra és újra kívánta hal­lani, az egymásután következő szereplőket, amely kívánsága teljesült is s ez okból az előadás jóval 11 óra után ért végett. A műsort a honvédzenekar praecziz előadásu szép nyitánya vezette be. Fe­szült figyelem közben Wilde Oszkár világhírű mű­vét, a Firenzei tragédiát adták elő B. Baráti József (Simone), Simkó Gizi (Bianka) és Krisztinkovich (Guidó.) Baróti, ez az intelligens igazi klasszikus színjátszó nagy ambícióval viszi diadalra a klasz- szikus műveket, amelyeknek valóságos mestere. A Firenzei tragédiának pedig nemcsak elragadtatás­sal hallgatott főszereplője volt, hanem a műnek színpadra alkalmazója és rendezője is. Krisztinko­vich méltó partnere volt. Sajnáljuk, hogy ez a szor­galmas, derék fiatal színész a szezonban még na­gyobb szerephez nem jutott. Simkó Gizi a feleség szerepében szép és méltóságteljes volt. Az estnek ez volt a legkiemelkedőbb száma, s a szereplőket számtalanszor hívták a lámpák elé. Heltai szelle­mesen konferált be néhány számot, később szűnni nem akaró ovációk közben sok műdalt tés_ kabaré­terméket adott elő. Hilbert Janka három müdal el- éneklésével csillogtatta szép, nagyterjedelmü, isko­lázott hangját, nem kisebb sikerrel. Kőváry Gyulá­nak a párisi Montmartre-on cimü egy felvonásos bájos bluettejében egy csapat bohém mutatja be intim otthonában művészi képességeit. Heltai, Gö­möry, Mihó, Sümegi, Szebeni és Szendrő tehetsé­gük legjavából adtak benne kóstolót. Az elegáns és esztétikus öltözködésű Szohner Olga Láczkó Andor­nak egy bájos költeményét óriási hatással szavalta el. A nézőtér megélénkült, mikor Déry Rózsi spa­nyol jelmezben lépett a színpadra s egy dal elének- lése után spanyol táncot mutatott be. Természete­sen megujrázták a szép táncot. A sokoldalú Soly­mossy t ezúttal egy még ismeretlen képességéről is­mertük meg. Kisült, hogy nemcsak elsőrangú éne­kes-komikus és táncos, hanem valóságos művészi kezelője a zongora billentyűknek is. Előadott kup­iéit önmaga kisérte zongorán. A közönség alig tu­dott betelni velük. Óriási derültséget keltett, mikor az orrával precízen vert ki a zongorán egy kerin­get. Mihó cigánykisérettel baka nótákat énekelt fre­netikus tapsokat váltva ki. A közönség nem akarta őt a színpadról leengedni. Sümegi bársonyos üde hangján újabb magyar dalokat mutatott be. Külö­nösen tetszett az Ezüst tükrös kávéházban . . . . cimü. Záborszky Mariska a társulat ballerinája tánc­számmal, Kovács Hanna és Szebeni Margit egy-egy dallal emelték az est sikerét. Befejezésül Heltai, Miklóssy és Mihó, három ripacs szerepében a ne­vető idegeket erősen próbára tevő, kacagtató jele­netet adott elő. A szép sikerű műsor a közönség várakozását messze felülhaladta. Az énekszámokat Müller és Csomafáy karmesterek kisérték zongorán . Heti műsor. Hétfőn ünnep lévén, két előadás tartatik. Dél­után félhelyárakkal Támlásszék io. szám cimü éne­kes bohózat kerül szinre a már ismert esti előadás elsőrendű kiosztásában. Este szünetben Lukácsi Sándor kitűnő eredeti pályanyertes népszínműve : A vereshaju kerül bemutatóra uj betanulással. A régi Népszínház e kitűnő terméke méltán emlékez­teti a népszínmű fénykorára, mely ma már teljesen az újdonság ingerével hat. A címszerepet Déry Rózsi, társulatunk kitűnő primadonnája játsza, aki ez estén újból beigazolja, hogy nemcsak elsőrangú

Next

/
Thumbnails
Contents