Békés, 1911. (43. évfolyam, 1-53. szám)

1911-12-17 / 51. szám

1911. december 17. BÉKÉS 7 3400 koronát megtaláltak. Remele Györgyöt Gyű Iára visszaszállították, itt a kir. ügyészség letartóz­tatta s indítványára vizsgálati fogságba helyeztetett. A kir ügyészség Remele Györgyöt két rendbeli magán okirathamisitás büntette miatt, mint felbuj­tót és egy rendbeli közokiratbamisitás büntette mi­att, Szikes Józsefet egy rendbeli közokirathamisitás büntette, végül Scbriffert Jakabnét két rendbeli ma- gánokirathamisitás büntette miatt vádolta meg. A kir törvényszék a múlt héten tartott főtárgyaláson Re­mele Györgyöt 3 évi fegyházra, Szikes Józsefet más­fél évi börtönre, Schriffert Jakabnét egy évi börtönre Ítélte. Remele György büntetéséből 2 hónapot kitöl­töttnek vett Kir. ügyész megnyugodott, vádlottak és védőik felebbeztek. Remele György vizsgálati fogsága továbbra is fentartatott. Okirathamisitás Nagy János szeghalmi rendőrbiztos 1909. évi december hó 22 én 200 korona kölcsönt vett fel a Szeghalom községi hitelszövetkezettől váltóra, a Vas István és Lengyel Sándor községi rendőr ke­zessége mellett. Tartozását többször megújította, arra két ízben 20—20 koronát törlesztett és végül 1911. évi május 24-én a 160 koronára leszállóit tartozása megújítása végett egy 160 koronás váltót nyújtott be a jelzett szövetkezethez. A kezesek egyike Le igyel Sándor községi rendőr 1911. évi május hó 30 án feljelentést tett arról, hogy a Nagy János által 1911. évi május hó 24-én benyújtott váltón látható aláirás — nem az ő kezétől származik. — Az ezen feljelentésre teljesített nyo­mozás során az Írásszakértők csakugyan meg is állapították, hogy a váltón látható Lengyel Sándor aláirás nem a Lengyel Sándor kezétől, hanem a Nagy János kezétől származik Nagy Jánes azt adta elő, hogy a bűnjel váltóra valóban ő irta rá a Len­gyel Sándor nevét, de annak felhatalmazása folytán Erre néz'm tanukra is hivatkozott, de azok a sa­ját feleségét kivéve, nem erősítették meg a védeke­zést. Miután pedig Nagy János a váltó értékét a fel­jelentés tudomására jutása után, 1911. junius hó­napban kifizette, bár az csak november hó 22-én járt le, miután továbbá Nagy János első kihallga fásakor nem mondta azt, hogy a Lengyel Sándor nevét ő irta a váltóra, hanem általában tagadva a bűncselekmény elkövetését, arra hivatkozott, mint védelemre, hogy a váltót már kifizette, tekintve, hogy ez a védekezése a tényállás előadásában, írás­szakértői szemle megtartását tette szükségessé és csak erre megidézve, midőn már tudta, hogy ugv is ki fog derülni, miként a Lengyel Sándor nevét ő irta a váltóra, állott elő azzal a védekezéssel, hogy a vitatott aláriás az ő kezétől származik, de arra Lengyel "mndor megbízást adott, tekintve, hogy az írásszakértők szerint a Lengyel Sándor aláírását Nagy János erősen utánozni igyekezett, a kir. ügyészség magánokirathamisitás büntette miatt emelt vádat Nagy János ellen. A kir. törvényszék ennek ellenére nem találta megcáfoltnak Nagy János ama védekezését, hogy ő a Lengyel Sándor megbízásá­ból irta annak nevét a váltóra s ez alapon Nagy Jánost felmentette. Kir- ügyész a felmentés miatt felebbezett. Lopás. Gécs István 19 éves cigányfiu ez év novem­ber hó 8-án Békéscsabán, mint arról lapunk egyik múlt számában már megemlékeztünk, előbb Ma­darász Györgynénél tette tiszteletét az ablakon ke­resztül, melynek üvegjét betörte, de innen nem tudott mást elvinni, mint egy üveg ecetes ugorkát A sovány eredmény arra sarkalta Gécs Istvánt, hogy vendégszereplését tovább folytassa. Kinézett a vasúti állomásra és beült a II. oszt. váróterembe Már késő volt. Úgy tett, mintha aludnék, Ez jó helyzetnek mutatkozott az utasok megfigyelésére. Fruchter Manóné sz. Marmor Hilda ekkor érkezett Szeged felől, hogy tovább utazzék Arad-felé. Szin­tén a II oszt. váróterembe ment be, ahol agodal- masan nyitogatta táskáját, hogy megnézze mindene meg van-e. Ezután kevés időre kiment a váróterem­ből. Gécs Istvén, aki az előbb sasszemekkel vette észre, hogy Fruchter Manóné táskájában pénz is van, e pillanatban felugrott, a táskát magához vette és feltűnés nélkül távozott. Az utazó táskát utóbb feltörte, az abban volt ruhanemüeket és a 400 korona készpénzt pártfogásába vette, a koffert pedig a Kos- suth-téren a Próféta vendéglő előtt eldobta, ahol mégis találták üresen. Persze Fruchter Manóné lár­mát csapott, panaszt tett. Gécs Istvánt kinyomoz­ták és Aradon letartóztatták, honnan átkisérték a gyulai kir. tszék fogházába. A múlt héten tartott főtár­gyaláson kiderült, hogy Gécs István, a ki egy aradi muzsikus czigánynak a fia, már négyer szökött meg a javítóintézetből és ott is az ajtót kifeszitve és lo pás miatt menekülve. A kir. törvényszék 2 eszten­dőre ítélte.- Rágalmazás. A szarvasi piacon ez év nyarán Páncél Já- nosné sz. Sipter Julianna kofa sasszemekkel vette észre, hogy Podmanyicki Pálné szintén kofa ipar­igazolvány nélkül árul. Persze nagy trimhussal jelen­tette ezt a hatóságnak, hogy ekként egy verseny­társtól megszabaduljon. Időközben azonban Kovács Mihály rendőrbiztosnak is tudomására jutott a doj log s ennek figyelmeztetésére és útbaigazítására Podmanyicki Pálné iparjogot váltott. A következő héten Páncél Jánosné ismét meglátta Podmanyicki- j nét és miután nem tudta, hogy azóta iparigazol- ! ványt váltott, megszóllitotta : hát még mindig mer j jogosulatlanul árulni? Mire Podmanyickiné azt fe­lelte : elintéztem én azt már Kovács Mihály rend- j őrtizedessel. Páncélné ebből a kijelentésből azt hitte,! hogy Podmanyickiné úgy intézte el a dolgot a rend­őrtizedessel, hogy azt megvesztegette, mért is Pán­célné elment a főszolgabíróhoz és elmodta, hogy Podmanyickiné megvesztegetfe a rendőrtizedest, hogy fel ne jelentse Podmanyickinét. Kovács Mihály ezért az állításért hatóság előtti rágalmazás miatt beperelte Páncélnét A múlt heti tárgyaláson a bí­róság Páncél Jánosnét 21 napi fogházra ítélte. ÉRTESÍTÉS! Van szerencsém an. é. közönség­gel tudatni, hogy a cipészszövet­kezet vezetésétől megváltam és (jyiilán, Városház-utca 19. szám alatt nyitottam, melyet teljesen a mai kor igényeinek megfelelően ren­deztem be. — Elvállalok a leg­újabb divat szerinti e szakmába vágó bármilyen munkát, úgymint angol, német és anker-varratok készítését angol, francia és ame­rikai formákba jutányos áron a legjobb anyagból b. rendelőim teljes megelégedésére. - Lovagló csizmák a legszebb kivitelben ké­szülnek. A nagyérdemű közönség becses pártfogátát kérve, mara­dok szolgálatra kész tisztelője: Ksbiübi GtjBla, úri- és i cipész. Javítások gyorsan, a legnagyobb pontos­sággal készülnek. — (jiuninisarkok, fűzők, :: csattok, kenőcsök, olcsón kaphatók. :: 633 2-3 ♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦ ♦ X Alkalmi vétel! X ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ A közelgő Karácsony és Újév alkal­mával dúsan felszerelt raktáram, u. m. arany-, ezüst-, acél- és nickel- órák, valamint ékszer-áruk, valódi brilliáns-tárgyak a legszebb kivitel­űén mélyen leszállított árakon lesz- = nek kiárusítva. = ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Blum Norbertnél ♦ ♦ ♦ ♦ * órás és ékszerész Gyula, Harucker-tér 643 1—2 ♦ ♦ 4168—1911 tkvi sz. Pétliirdetmény. A gyulai kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, miszerint a Békésmegyei Takarékp nztári Egyesület gyulai lakos végrehajta­tnak, illetve Kocsis László végrehajtatnak Varga Gábor és neje D. Nagy Juliánná gyulai lakos végre­hajtást szenvedettek elleni 400, illetőleg 166 kor s jár. iránti végrehajtási ügyében 3718. és 3845—1911. tkvi szám alatt kibocsátott árverési hirdetményben a gyulai 6561 sz. tjkvben A-f-1 rsz. és 7072 hrsz. alatt felvett (szántó Oláhrétben 1 hold 1298 Q-öl) ingatlanra 321 korona, a gyulai 2286 sz. tjkvben A-j—1 sor és 2173 hrsz. alatt felvett (100 Q-öl területi beltelkes háznak) ingatlannak Varga Gá­bor nevén álló hányadára 575 kor. kikiáltási árban a gyulai kir. törvényszék árverés; helyiségébe 1912. évi január hó 22 ik napjának délelőtt 9 órá­jára kitűzött árverés az 188L LX. t.-c. 167. §-a alapján özv. Molnár Éerencué végrehajtató érdeké­ben is 270 korona tőkekövetelése es járulékai kielé­gítése végett megtartatni fog. Királyi törvényszék mint telekkönyvi hatóság*. Gyula, 1911. évi december hó 12. — Gubicza Adám s. k., kir. törvényszéki biró. A kiadmány hiteléül : 648 1—1 *örösy Árpád, kir. tszéki tikvvezető.-I ■a © 3 f*4* o (fi W N O IS B)' aj­ifi Útbaigazítás! Ma már mindenki azon gondolkozik, hogy a közeledő Karácsonyi ünnepre mit is vegyen övéinek, bogy a hasznosat a kellemessel együtt szerezze meg. Nem is kell továbbra töprenkednie, lia felkeresi NÁDOR MÓR dúsan felszerelt úri és női divatáru üzletét, ahol Imin illatos olcsó árban kaphatja a legfinomabb, legtartósabb honi gyártmánya és amerikai férfi, női és gyermek cipőket, férfi és fiú nyúl­szőr, plüss és loden kalapokat. Nagry raktár a legizlésesebb és mindamellett olcsó nyakkendőkben, a legjobb minőségű fehérnemüekben, a legszebb ridikülökben, szivar-, cigaretta- és pénztárcákban, keztyükben,férfi,női és gyermek harisnyákban, illatszerek­ben és a hires „Hungária“ ernyőkben. Az Attila“ cipők helybeli ejny edel árusítása. Karácsonyi ajándékok legalkalmasabb beszerzési forrása Tehát senki se mulassza el a kedvező alkalmat, hogy % in ■« oi 0 N m V) e E O 0. dúsan felszerelt raktárát megtekintse. 626 3-4 & Legolcsóbb bevásárlási forrás! 'S

Next

/
Thumbnails
Contents