Békés, 1911. (43. évfolyam, 1-53. szám)

1911-11-05 / 45. szám

1911. november 5. BÉKE ­5 tette s az ottlevő holmik között kutatott. Már jól ftílszedelőzködött, mikor véletlenül egy állványt el- dütött. Az állvány az ajtó elé esett, még pedig meg­lehetős robajjal. A gazda, meg a felesége azonnal rosszat gyanítottak, kiugrottak az ágyból és fejszére, sodrófára kapva kirohantak. Ez időre az ismeretlen el­hányta utjából a torlaszt s menekedni akart, de a gazda épp oda ért az ajtóba s azt becsapta. A be­törő erre a kamra hátsó szelelő ablakán próbálko­zott ki a szabad levegőre. Nagy ügyel-bajjal ki is küzdötte magát derékig a szűk lyukon, de tovább már sehogysem sikerült a ,gyere ki.“ Hrabovszki észrevette a betörő nehéz kínlódását, odafordult hát a szelelő ablak alá s egy kötőféket vetett a kec- mergő ember nyakába s a fejszét ütésre emelte; az asszony meg bekerült a kamaraba s a tolvaj belső benn maradt részét amúgy istenigazában elkezdte puhítani a sodrófával. Ez a kedélyes manipuláció egész reggelig tartott. Ekkor megjelentek a szom­szédok, majd a rendőrök s átvették a delikvenst, azaz, hogy átvették volna, ha a lyuk engedte volna, de az ipse úgy beszorult, hogy az ablakot, illetve a falat ki kellett bontani s a kékre-zöldre vált betörőt csak azutan lehetett beszállítani a rendőrségre. Furfangos csalók. Két nagystílű szélhámos ál­lított be a hét elején Csepregi János nagyszalontai ácsmesterhez s nagy titkolózva előadták, hogy ne­kik rengeteg sok hamis, de kitünően utánzóit pén zük van s ők igazi pénz helyett ötszörös hamis pénzt adnak. A hamis pénzből be is mutattak, mint ki­tűnő utánzatokat néhány igazi huszkoronást. Csep­regi János, meg az asszonya vizsgálgatták a pénzt, látták, hogy igen jó pénz, hát belementek a vá­sárba. Ám a két csaló azt mondta, hogy náluk ke­vés pénz van készletben, hanem a raktáruk Csabán van. Hozzák oda a pénzt, annyit, amennyit csak össze tudnak szedni s ott megkötik az üzletet. — -Csepregiék csütörtök délután átrándultak Csabára, vittek magukkal ezerszázötven koronát. A két ma­dár már ott varta őket az állomáson. Innen elve­zették Csepregiéket egy félreeső utcába, hol meg­csinálták a vásárt Csepregi átadta a pénzét s ka­pott érte egy köteg bankót; azaz, hogy nem volt az mind bankó, csak a tetején volt egy huszkoro- nás, a többi értéktelen képeslap volt. Mikor erről meggyőződött a becsapott magyar, a két csaló már elpárolgott. A kétségbeesett ember jelentést tett a rendőrségen, honnan azonnal bevezették a nyomo­zást s a két szélhámost megnyomták a Nádorban ; azaz, hogy csak az egyiket, mert a másik kereket oldott Az elcsípett ember eleinte tagadott, de az­tán beismerte tettét s 700 koronát, mely neki ju­tott az osztozás után, vissza is adott Csepregiéknek. A rendőrség a másik csalót is elfogta harmadnap s a két jeles embert, kikről kiderült, hogy rákóc.fal­vai jómódú emberek, névszerint Nagy Lajos és Po- csai József, átadták további eljárás végett a gyulai kir. ügyészségnek. Halálos szerencsetlenség. Múlt hónap 27-én halálos kimenetelű szerencsétlenség történt Szente- tornyán. Ugyanis Kovács Pál béresiegény, ki Csiz­madia József gazdaembernél szolgál, az egyik mel­léképület falát akarta lebontani, miközben a meg­lazult fái váratlanul ledőlt, a bérest maga ala te­mette. A szerencsétlenül járt fiatal embert holtan húzták ki a fal alól. Torinói távirat. Ma érkezett sürgönyértesités szerint a torinói világkiállítás nagy jury-je a Kristály- Forrás-Ásványvizet a legelső díjjal, a „Grand Prix“ - vei tüntette ki. E kitüntetés előrelátható volt azon feltűnést keltő sikerek után, melyeket e kitűnő magyar ásványvíz távol tengerentúli országokban való térfoglalásával a külföldi versennyel szemben mindenütt elért. A torinói Grand Prix újabb bizo­nyítéka annak a páratlan népszerűségnek, melynek a »Kristályt a nemzetközi ásványvizkereskedelemben örvend. KOVÁCS SÁNDOR zongora készítő és hangoló Szegedről e hó első felében városunkba érkezik. Előjegyzéseket elfogad: DOBAY JÁNOS könyvárus üzlete, Gyula. 2—3 Gyulai élet. (Nagy tervek. — Ónszeg-palota veszélyben. — ínség-értekezlet.) Néhai jó Mogyorossy János bátyánk -»Gyula hajdan és most« cimü antológiájában egész komoly­sággal és számos idézettel támogatva állította, hogy Attila hűn király székhelye a mi városunk volt.*) Itt fogadta Attila a hozzáküldött görög követeket, / Priscust és Maximinost — Onszeg hún vezér palo­tájában, mely nem volt más, mint városunk őskori épülete a belvárosi róm. kath. nagyiskola, illetve ennek terméskövekből épült, öles vastag falu déli négyszöge, amelytől Attila fapalotáját éppen csak a Körös árka választotta el. Itt voltak kipányvázva a tüzokádó him mének! Itt bujt ki valahol az Isten kardja is! Gyula, Csaba, Elek, Sarkad, Berény Tarcsa, Gyoma is mind Attila vezéreinek nevét őrzik Hogy igy volt-e vagy nem, ez eddig nincs sem megerősítve, sem megcáfolva, tehát meglehet, hogy igaz. — Onszeg vezér palotája már egy ezred­éve áll itt és nem akar megszólalni, hogy az ügy­ben teljes világosságot derítsen, ennek folytán ha­tározott tudomást csak a másvilágon nyerhetünk, ahol a hún vezérekkel négyszemközt tárgyalhatunk. Annyi azonban bizonyos, hogy e tisztes falakat a közel jövőben nagy veszély fenyegeti. A tényállás ugyanis a következő : Gyula vá­ros a közel jövőben uj városházat akar építeni; ehez pedig nem pénz kell — mint sokan gondolják — hanem hely A gondolat mesésen nagyszerű. Kisajátítani első sorban is Ónszeg vezér regés kő­házát, vele együtt a hozzánőtt kis házcsoportot, a kétszázados kántori lakást, a tanítói otthonokat, továbbá a város legrégibb közélelmezési vállalatát, az apró kifli és nagy prófont-sütőházat, stb stb Ezek helyére a Reinhart-házzal egyenes vo­nalban építtetnék az uj tornyos városháza filigrán erkélyekkel, klasszikus oszlopsorral, gyönyörű por­tóiéval. Lenne előtte egy olyan főtér, melynek cso­dájára járna az Alföld népe, melyhez képest a csa­bai főtér csak egy csirkeketrec. így azután a he­lyen, ahol Attila országok sorsát intézte, ahol a fél­világ követei görnyedezve rakták drága ajándékai kát az Isten ostora lábai elé (de kár, hogy legalább a felét itt nem hagyták), a jövőben érdemes város­atyák fognak tanácskozni a városadó emeléséről, a kutyaadó-törlésekről és egyéb aktuális kérdésekről. A városháza megett négy utcára szólólag épülne a szép vásárcsarnok, melyben a teljes ebédhez valót egyszerre be lehetne vásárolni, akár csak Buda­pesten Mert az mégis csak ázsiai állapot, ami eddig nálunk divatozik, hogy az eladók portékája egész piac alatt a földön, a sárban hever s innen vándo­rol bele a tisztelt finyás publikum cuspajzos vagy pecsenyés tányérjába. Ennek a fonák állapotnak a közel jövőben már vége lesz. Fehér kötényes szemrevaló menyecskék kinálgatják majd az igy vásárcsarnokban vászonnal terített asztalkákon a paszulyt, a kopasztott kövér rucákat, a halakat sem rakosgatják többé zsebkendőkre vagy lapu­leveleken a meztelen földre ott, ahol egy órával előbb a konfortáblis lovakat mosogatták, — a sa­látái és a turkesztán dinnyét sem szabad ám akkor ganajhordó targoncán a csarnokba betolni. Szóval rend lesz ! Miért ? Mert rendnek muszáj lenni! íme! Micsoda halmaza a szép és nagy gon­dolatoknak ? Éljen az eszme ! Ember lesz, aki meg­testesíti ! * * * Ebbe a bájos álomba szinte belelőtt egy iv, amely azt mondja, hogy az elviselhetetlen drágaság ellen tenni kell valamit Megnyuznak bennünket a cselédbérek; az iparcikkek és élelmiszerek ára az égig nő, a kőművesek, a napszámosok, asztalosok, varrónők több napidijat követelnek, mint a közép- osztályu polgár vagy kishivatalnok napi keresete, *) Attila subinde ingenti comitatu atque MagnificeDtia ad Regiam pervenit, supra Gyulám hodiernam intra album nigrumve Crysios eollocatum. (Deserici.) Onegesios laka a palotától nem nagy távolban állott. E vidéken, hol ópiiletkő. sőt még fa sem volt. kapható, Onegesios egy fürdőt épittetetett a római hévvizek példányára. (Thierry Amadé. Attila-kor és jellemrajz.) szóval ínség fenyeget. Gyerünk csak a városházára, tartsunk ínséges gyűlést! Szinte megrettentem, a mikor beléptem. Szent Isten! Ennyi ínséges ember egy rakáson ? Feketéllett a nagy terem a sok kis egzisztenciától. Itt aztán hosszas bölcs tanácskozás után eljutottak odáig, ameddig a Hannibál egerei. A Hannibál egerei ugyanis elhatározták, hogy a pusztító kandúr ellen úgy védekeznek, ha esengety- tyüt kötnek a macska farkára. (Általános helyeslés.) De mikor arra került a sor, hogy ki köti hát fel ? Nem akadt rá vállalkozó ! így nem lesz hatósági mészárszék, sem városi sertésvágó ; a piaci szedők is elővásárolhatnak vigan, mint eddig, a remetei földeken is termelnek majd főzelék és zöldség helyett csakúgy herét és búzát, mint eddig, mi fi­zetjük azt az árat, amit a termelők kérnek csakúgy, mint eddig. Mines tehát egyéb segítség, mint megvárni, mig az uj városháza és uj vásárcsarnok felépül, akkor minden megváltozik és nem lesz úgy, amint volt eddig. q Közgazdaság. Husvizsgálati tanfolyam. November hó 1-én a gyulai közvágóhídon husvizsgálók kiképzésére négy­hetes tanfolyam nyílott meg, — melynek előadója Révész Ignác állatorvos. A tanfolyamnak kilenc hall­gatója van. Dohány-beváltás. A vármegye területén az államkincstár részére termelt dohány beváltása a jövő évi január 2-tól február 17-ik közti időben fog Békéscsabán megtörténni. A dohány beváltásánál a vármegye kiküldöttje helyett a gazdasági egyesület orsz. szövetségének egyik tagja fog szakértő gyanánt részt venni. A csabai ref. egyház pályázatot hirdetett templom és lelkészlak építésére. A benyújtott aján­latok felett múlt hónap 26-an döntött a presbitérium. Ajánlatot adtak be nyolcán az összes munkákra, még pedig: Patai és Kristoff 109,814.91 kor., Né­met Lajos 104,008 27 kor, Lipcák János 94,177 51 kor., Kázsmér és Zímecsnik 94,793 09 kor., Bányai és Lipták 89,675-29 kor., Orvos György és fia 90,707-78 kor., Sztracinszki és Kékedi 90,501 74 kor., Andó András és társa 96,671*53 korona vég­összeggel. Egyes munkacsoportokra is többen adtak be ajánlatokat. A presbitérium beható tanácskozás után úgy döntött, hogy ilyen magas árajánlatok mel­lett nem építkezhet, mivel 75,000 koronája van csak. Kimondolták tehát, hogy egyszerűbb építkezésre hirdetnek újabb pályázatot még a tél fotyamán Heti piac. Gyula, november 3. A budapesti gabonatőzsdén a hét folyamán is lanyha volt az irányzat, csekély árváltozással. Heti piacunkon élénk kínálat mellett eladatott Búza .... 21-60 22’40 Árpa .... 19-— 1920 Zab .... 17-40 17-60 Tengeri (uj . . . 18 — 18 20 Lucernamag . . . .104’— 112-— Virághagymák A legszebb virághagymák, úgymint Jáczint, Tulipán, Narczisz, Tazeta, Crocus stb. a mai nap­tól már kaphatók a napi piacokon és a kerté­szeti telepemen. Yirághagymáim jóságát, gyö­nyörű faj és színét, bárhonnan is, bárki által ajánlott, fölül nem múlja- — Külön névvel, szín­nel is kaphatók ; mindenki személyesen választ­hatja hagymáit, tehát nem csalódik. — Sírokra, kertekbe remekek a hagymás virágok. — Korai ültetés szebb virágot hoz. 47 2—2 Tisztelettel Kegyes József, miikertész.

Next

/
Thumbnails
Contents