Békés, 1908. (40. évfolyam, 1-52. szám)

1908-11-01 / 44. szám

2 B ÉKES 19C8. november 1. séget, s ennek ellenében adjon nekik tisztes fizetést; ha pedig erre nincs elegendő va­gyoni ereje, vegye mintául a községi szerve­zetet, állítsa a helyes arány szerint csopor­tosított ügyek élére okleveles meglevő jegy­zőit, tanácsosait pedig használja szolgálatuk­kal arányban álló fizetés mellett összeírásra^ végrehajtásokra és ehhez hasonló külső te­endőkre s azok munkaerejét is értékesítse. Ily módon takarékosság is elérhető, amire annál nagyobb szükség van, mert a jelenlegi szervezés azon másik igen nagy hibáját, mely szerint a város tekintélyes vagyonának kezelése more patrio, s jóformán minden szakellenőrzés nélkül történik, szintén or­vosolni kell és íredig nemcsak megfelelő vagyonkezelési szabályzatok létesítése utján, hanem szakképzstt számvevők alkalmazá­sával végrehajtandó szigorú ellenőrzés utján. II. A város pénz és vagyonkezelése rossz ; a város anyagi érdekeinek gondozása azt a lelkiismeretes körültekintést, mely nélkül a közvagyon az egyesek vagy érdekszövetke­zetek zsákmányává lehet, nélkülözi. (Erre vonatkozólag a számvevői jelentést részlete­sen fogjuk ismertetni). Mindezek alapján az alispán utasítja a polgármestert, hogy: 1. a város szervezési szabályrendeleté­nek tervezett módositását most már mielőbb készíttesse el, különös figyelemmel arra, hogy az ügyek ellátása minél kevesebb munka­erőt igényeljen, s az ügyek vezetői a meg­felelő szakképzettséggel bírjanak. b) a város pénz és vagyonkezelésére vonatkozólag az 1897. XX. törvényczikk, valamint a 117000—1902, 122000—1902, 123000—1902. számú pénzügyrninisteri uta­sításokban lefektetett alapelvek figyelembe vételével készíttessen szabályrendeletet; c) a benedeki földvételre vonatkozó fő­könyveket, nyilvántartásokat készíttesse el, az eddigi vagyonváltozásokat azokban vezet­tesse keresztül; d) a város pénzügyeinek rendezése czél­jából a számvevői javaslatokat terjessze a képviselőtestület kebeléből alakitandó bizott­ság elé megvitatás végett s ez alkalmatos­nak talált javaslatok végrehajtása czéljából szükséges intézkedéseket tegye meg. A rendelet bízik abban, hogy a városi önkormányzat a hiányok és kiküszöbölendő bajok eme feltárása alapján saját erejéből képes leend züllésnek induló ügyei rendezé­sére, s legjobb akarattal, teljes erejével azon lesz, hogy önkormányzata csődjét czélrave- zető helyes intézkedésekkel s a közérdek kizárólagos szem előtt tartásával kikerülje, s úgy a szervezés, mint a vagyonkezelés te­rén szükséges változtatásokat komoly meg­fontolás alapján sietni fog megállapítani és életbe léptetni. Halottak napján. Irta: Herczeg Ferencz. Kérlek kedves olvasóm, ne dobd el boszusan ezt a lapot,d hanem szenved el nehány perczig a kellemetlen érzést, mellyel a keserű és megszé­gyenítő igazságok feszegetése jár. Hatalmas tüntető menet vonul el lelki sze­meid előtt. A. tüdővészesek tüntető menete. Nyolcvan- ezer ember, akinek szemében már ott vibrál a ha­lálos félelem. Órákon át látod őket vánszorogni és a rettenetes menet még sem akar véget érni. Fakó arczu, horpadt mellű parasztok, kiknek sovány vál­láról oly furán lóg a czifra szűr. Elaszott úriem­berek, akik fázva vonják össze prémes kabátjukat. Munkásemberek, akik erőtlenül vonszolják maguk után a nehéz csákányt. Azután a huszesztendősök serege! A fiatal leányok, akik menyasszonyi ru­hába öltöztek és rémüldözve kaczórkodnak a ha­lállal. A nyurga fiuk, kiknek szivében forró vágyak lobognak és kiknek arcza eltorzul a félelemtől. Amit a hatalmas állam nem tud megcsinálni, azzal megpróbálkozik a gyönge társadalom. A Jó­zsef Szanatórium Egyesület megragadó hévvel, bá­mulatos szívóssággal harczol az alattomos ellenség­gel. Vezető emberei fáradhatatlanul tervezgetnek, Írnak, szónokolnak, izgatnak, kérlelnek és koldul­aak, hogy felrázzák közömbösségéből a társa­dalmat. A szives olvasó most már tudja, houy czik- kem tulajdonképpen reklámczikk akar lenni. Való­ban az. Az életnek szeretnék reklámot csinálni a halállal szemben. A reménynek, ,a verőfénynek a csüggedás s az árnyék princzipiuma ellen. A Sza­natórium Egyesület egy megkapóan gyöngéd ötlete adta kezembe a tollat. Felhivást tesz közzé, mely­ben azokhoz fordul, akik halottak napján virágot teeznek kedveseik sírjára. Ha mindenki csak egy virág8zállai kevesebbet fon koszorújába és az egy virágszál árát elküldi az egyesületnek, akkor meg­ígéri, hogy megmenti ezer tüdőbeteg életét. Az enyészetet állítani az élet szolgálatába, a halottak napját a reménység ünnepévé avatni: gyö­nyörű gondolat. Aki valaha már végigszemlélte és végigszenvedte egyik kedvesének lassú elsorvadás sát, akit tehetetlen fájdalommal töltött el egy ifjú élet korai elhamvadása : az meg fogja érteni a Sza­natórium Egyesület szózatát. 8 aki megérti, az hozzá fog járulni a nemzet szégyenfoltjának letör­léséhez. A József Kir. Herczeg Szanatórium Egye- let czime (Budapest, IX. Lónyay utcza 47.) * Herczeg Ferencz e gyönyörű czikke még azok­nak figyelmét is felkelti a szép társadalmi munka iránt, akik eddig késlekedtek. Örömmel Írjuk, hogy megyénk és városunk kiveszi részét ebből a me' - tési munkából. A gyűjtés eredményét lapunkban közzé fogjuk tenni. Vajha mindenki megértené a megkapóan gyön­géd ötletet: egy virágszállal kevesebbet kell kötni a kegyelet koszorújába s ezt az egy virágszálat át­adni a halál jegyeseinek élete megváltására! T a n ii g y. A főgimnáziumban a közönség részére tartandó előadásokról már egy régebbi számunkban meg­emlékeztünk. Ezen előadások a következő héten tényleg kezdetüket veszik. Még pedig november hó ■ 5-én, csütörtökön este 6 órakor tartja meg Münch , Szilárd tanár a „Válogatott fejezetek a biológiábó.“ ■ című természettudományi sorozatos előadások el­minden Deák, mikor elibük ment s édeskés mo­sollyal segiti le őket a kocsiról Flíess ur. — N ) György ur, mi újság van Tárnokban ? — Hál’ Istennek, szépen érik a répám Fiiess ur. „Fiiess ur“ morog egy germán szakramen- turr.ot, aminek ez a jelentménye: egye meg a kukacz a répádat, nem arra vagyok én kiváncsi! Fliess ur tudniillik a természetes dolgok kai nem törődik, ö titkokat kutat, minden áron rejtélyes tüneteket, sugást-bugást : komplottot szimatol Göcsejben. Ezért küldték, ezert fizetik, erről kell neki jelentést tenni Bécsben. Mert Fiiess ur Bécsnek a spionja, a Deákok, kivált képen Deák F'erencz oldala mellé kirendelve. Olyan időket éltünk akkor, hogy fizetett Fiiess urakat küldözgettek felülről, még a Deák Fe- renczek házi tűzhelyébe is 1 Deák Ferencz egyszerre tisztában volt e küldetéssel. — Ördögöt jött ez ide nyelvünket eltanulni, földet venni, közénk telepedni, ahogy mondja. Spion ez a Fiiess ur, gyerekek, vigyázatok előtte a nyelvetekre, még ha tréfáltok is. Hej, tréfából se szabad már magyarnak lenni! A „gyerekek“ (a Deák-család tagjai voltak a Ferencz nyelvén) hamar bevették a haza böl­cse intelmét s féléve már, hogy Fiiess ur köztük settenkedik, mégse hall egyebet tőlük, minthogy szépen érik a répa, ragyát kapott a dohány, hő ütötte Badacsony tökéit. Sőt brúdert is ittak Fiiess úrral, ölelgették, czirógatták; dicsérték, mily hamar megtanult magyarul, már egész pom­pásan el lehet vele diskurálni faggatták, mit csinálnak Bécsben, igaz-e, hogy a császár ő fel­ségének egész héten náthája volt, hogy a felsé­ges császárné tizenkét hófehét paripát kapott prezentbe a török szultántól, hogy Smerling .lUC.., ------------------------------ .... -------------------­■— ■aga——1—HMM——m«——a bajuszt növeszt és hogy szent István tornyára aranykeresztet küldött a muszka czár ? Fiiess ur kétségbe kezdett esni. Ha soká igy megy, még majd el is csapják! — No majd az ebéd alatt! — reményke­dett. A pompás ebéd, a tüzes badacsonyi, majd csak megnyitja a száját ezeknek a rejtélyes zalai sphinxeknek is. Majd csak kifecsegnek valamit. Várni és figyelni tehát ! A Deák-had pediglen ott állja már körül a pipázó nagy tölgyfaasztalát. Asztalfönél „Klára tant“, mellette Ferencz, balkezénél legkedvesebb öcscse, Gyuri. Az urak húsvéti kemény tojást falatoznak, frissen sült hófehér kalácscsal, meg sonkával. Csak imént szentelte föl a templom­ban a lászlói pap. Még harmatos is a szentelt víztől minden falat. Melléje édes mosolygással, hamis szemve­téssel kínálja sorba az urakat tüzes baraczk- pálinkával Deák Györgyné, a csodaszép bécsi olaszvérü Profetli Karolina. Udvari dáma volt a Profetti lány, ott akadt meg rajta a Deák Gyuri szeme, műkor följárogatott a császár- városba gárdatiszt nagybátyjához. El is vette, haza is hozta Tárnokra, de soha meg nem bo­csátottak neki érette a Deákok. Hát nem akad elég szép magyar leány, akinek beköthette vón’ a fejét az a Gyurka! Ám azért Karolina hamar szivébe lopózott minden Deáknak, akárhogy haragudtak miatta a férjeurára. Olyan édes is volt az az asszony, mikor tört magyarul elkezdte „Tyuri“-zni Györ­gyöt, „té Lajsi“-zni Lajost, „Fejkó pácsi“-zni Deák Ferenczet. Meg nem állta volna mosoly nélkül a kőkereszt se, mikor magyar szóra nyí­lott vérpiros ajka. Fiiess ur is Karolinának csókolt kezet meglepetésében a háziasszony helyett. Es Flies. urnák is saját parányi kacsójával tolta szájához a pálinkás kupiczát. — Ityék, Fiiess ur, ketves egesegire ! Tessék már most kémkedni 1 Az a pár szó, az az egy asszonyi pillantás végkép megbomlasztotta Fiiess urat. Már maga sem tudta, mit mond, mikor mondta : — Még egyet ! Az olasz menyecske kaczagva töltött neki másikat : — Tesék, natyon szívesen ! Fliss ur árnyékként követte innentul min­den mozdulatát a csodaszép teremtésnek. Annak sem esett terhére. Mire kifogyott a baraczkos kristályüveg, Fiiess ur elfeledte Bécset, el Bécsnek hatalmas rendörprefektusát és a hatalmas prefektus atyai intelmét, hogy kivált a magyar menyecskéktől őrizkedjék, mert azok hamar megejtik, elcsavar­ják a fejét s olyan rebellist csinálnak Fiiess urból is, mint a Deákok, pedig azok is Bécsben neveked^ek, a felséges udvar közelében. ... A pecsenyénél megkezdődött az élénk diskurzus. A legélénkebb tracscs, mint mindig, ha Deák Ferencz ott ült az asztalnál, ő v'tte a szót ma is. Szó szerint igy figyelte meg Fiiess ur: — Kitűnő mégis ez a magyar konyha! . . . Deák Lajos rámondta : — Sokkal jobb az erdélyi. Gyuri, aki Bécsben sihederkedett, megrázta bozontos fejét: — A bécsi sniczlit nem engedem ! Fiiess ur sápadozott. Mit jegyezzen föl ezekből? A magyar konyhát, az erdélyi kony­hát, vagy a bécsi sniczlit ? Az ebéd már végefelé jár, a rebellis Deák­had még mindig — a kolozsvári káposzta tár­gyalásánál tart. Nagy kérdés, elvi ellentét tá-

Next

/
Thumbnails
Contents