Békés, 1907. (39. évfolyam, 1-52. szám)

1907-08-25 / 34. szám

XXXIX. évfolyam. 34-ik szám. Előfizetési árak; Egész évre ............. 10 K — f Fé l évre.................. 5 K — f Év negyedre............. 2 K 50 f Hi rdetési dij előre fizetendő. Nyilttér sora 20 fillér. Gyula, 1907. augusztus 25. TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Gyulán, Templom-tér, Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közle­mények, hirdetések és nyiltterek intézendök. Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ara 20 fillér. FELELŐS SZERKESZTŐ' KÓHN DÁVID Megjelenik minden vasárnap. A remetei parczellázás után. A képviselőtestület és íőleg a remetei parczellázásra kiküldött bizottság, a szoros értelemben vett parczellázás mellett, tudva­levőleg bárom — szoczialis szempontból véve nagyjelentőségű —feladatot is tűzött maga elé. Először azt, amiről lapunk múlt heti számá­ban irtunk, tudniilik hogy a két Körözs vala­melyik s mint most már határozottan meg- állapitbató: a Fekete-Körözs vizének felhasz­nálásával az árendási földeket kerti gazdál­kodás lehetővé tétele czéljából öntözni tö­rekszik ; másodszor azt, hogy a parczellá- zott területek dülőszegélyeit a földmivelés- ügyi miniszternek támogatásával az ottani talajnak megfelelő gyümölcsfákkal ülteti be s harmadszor azt, hogy az ökörjárási rész­nek a sarkadi ut jobb oldalán a Nagyoláh- város végétől a Fehér-Körözsig terjedő majd­nem száz holdnyi terjedelmű területét, teljes egészében, munkás lakásokkal építteti be. Az árendási öntözésre, annak agrikul- turai jelentőségére s műszaki keresztülviteli módozatára még bővebben visszatérünk, ille­tőleg azzal még behatóan fogunk foglalkozni. Ez alkalommal csupán egy fontos körülményre hívjuk fel úgy a városnak, mint az árendási zselléreknek figyelmét. Azoknak a zsellérek­nek ugyanis, akik az árendásban jutott föld­jeiken gazdasági épületeket, vagy tanyai lak- házakat építeni akarnak. Nagyon ajánlatos volna ugyanis, ha ezeket az épületeket e czél- höl előre feltöltendő területeken építenék. Két­féle szempontból ajánlatos ez. Az egyik szem­pont az árendásnak tagadhatlanul lapos fek­vése. A vizszabál vozások és különösen a két- tős-körözsi töltés bellebbezése után az árvíz veszélye ugyan tetemesen enyhült, de abnor- mis időkben egyáltalában nem mondható tel­jesen kizártnak. Még kevésbé van pedig ki­zárva a belvíz, mely az árendást, különösen a hetvenes és nyolczvanas években, mond­hatni állandóan és nagymértékben sújtotta s vizes években újra előfog fordulni. Az ár­víz és belvíz eshetősége, önmagában véve is kiváló érdekévé teszi a zselléreknek, hogy feltöltött helyekre építsenek s a viz rombo­lásától épületeiket megóvják. Vajha árviz- szinen felüli természetes magaslalokra, vagy feltöltött helyekre épültek volna tagosítás után a szeregyházi, törökzugi, biczerei, sió­réti s pej réti tanyák is ; az időközi árvizek ez esetben nem katasztrófák, hanem az ár­vízzel kapcsolatos iszaplerakodás és ebből kifolyó talajjavítás folytán olykor olykor va­lóságos jótétemények volnának. Az ár és bel­vizek elleni ilyetén védekezésen felül máso­dik és főszempontból nemcsak ajánlatossá, hanem elkerülhetlen szükséggé teszi a ma­gas építkezést az öntözés is. A tanyáknak és gazdasági melléképületeknek — felesle­ges bővebben indokolnunk — okvetlenül fel- töltött helyeken kell épülniök, hogy az ön­tözött területeken, mint szigetek emelked­jenek ki. Kétségtelen dolog tehát, hogy a magas építkezés az árendásban olyan fontos érdek és szükséglet, hogy ennek biztosítása, habár első sorban az illető zsellérek érdeké­ben történnék is — az esetben, ha mint re­méljük, az öntözés ügye a lapunk múlt heti számában vázolt módon kedvező megoldást nyer, — szabályrendeleti utón valósítandó meg. Ami az ökörjárási munkáslakásokat illeti, ehhez az eszméhez a tulajdonképem impul- zúst a munkáslakások építéséről szóló s a parczeilázássa] egyidőben keletkezett tör­vényjavaslat és azóta már szentesitett tör­vény adta meg. Ennek a javaslatnak a hatása alatt ha­tározta el a bizottság és Gyula város kép­viselőtestülete, hogy az ökörjárás ót melletti jobb oldalát nem osztja ki három holdas par- czellákban, hanem munkáslakások telkéül tartja fenn. A kérdéses terület város felüli részén 250 Q-öles, a Körözshöz közelebb eső részén pedig 300 □•öles telkek méret­tek ki, összesen 300-on felüli számban. A törvény oly humánus, oly gyakorlati s min­denek fölött oly rendkívüli előnyöket tar­talmazó, hogy a munkáslakások létesítését nemcsak megkönnyiti, hanem a legszegényebb emberre nézve is lehetővé teszi. A munkáslakások tényleges építésének, a törvény rendkivüli kedvezményei daczára, — mondhatnánk egyetlen — akadálya a pénzpiacz kedvezőtlen, sőt csaknem vigasz­talan helyzete. Ez idő szerint ugyanis alig van rá kilátás, hogy akár Gyula városa, akár a vármegye, munkáslakások létesítésére hosszú lejáratú amortizácziós kölcsönt, vagy kölcsön ajánlatot is kaphasson. Ennek a kérdésnek tehát, kizárólag ezen okból szünetelnie kell mindaddig, mig a pénzpiacz helyzete eny­hülni fog. Ebből azonban koránt sem kö­vetkezik az, hogy bizonyos előmunkálatok és előintézkedések ne történjenek. Vannak olyan körülmények ugyanis, amelyekkel már most kell számolnunk. Első sorban Gyula városa, mint jogi testületnek pénzügyi helyzetét értjük. Ez a helyzet tudvalevőleg olyan szomorú, hogy még a pénzpiacz enyhültével sincsen rá re­ményünk, hogy a város kapjon kölcsönt TÁEC1A. ^Eeirlsinrxe. Irta: Gonda József. I. Modellje volt egy festőnek; érdeke?, bizarr szépség, telve fajának forróságával, lázongó szen­vedélyével. Szemeinek mámoros villogásával ott reszketett az az észvesztő tűz, melynek perzselő örvénye gyújt, izgat, delejez, az a kéjes forróság, mely széditő, bóditó hatalmával lepi meg az agyat, a vért. Erő és hajlékonyság, csáb és kellem, epe dés és vágy minden mozdulata. Hangja árnyalatá­ban a szerelem rezgeti, tekintete tüzében a má­mor, ajak a vonaglásán a kéj. Egy nő, akinek utolsó csepp vére is szomjaz a gyönyörre, ki reszkető ajakkal eseng a mámoros csókért, sze­relmes ölelésért. Forró hazájának pálmás, leánderes ölén is­merte meg ezt a festőt. Egy bohémvérü művész, ki igazi csinos, fiatal ember s egy szenvedélyes, fekete szemű, fehér arczu olasz leány. Csodálatos vidék az. Forróbb ott a csók, rettenetesebb a szenvedély, s ha egyszer annak emésztő tüzébe kerül a lélek, addig forr, addig tombol, mig az a mámoros láz el nem sorvasztja, semmivé nem teszi. Könnyen ment náluk a szerelem. Elég volt egy bűvös, olasz éjszaka ... lomb­suttogás . . . sóhaj . . . esengés; s a leány kirö­pült a fészkéből, odadobta magát a festő karjai közé s a szemeivel, ezekbe a lélekbe kaczagó csillagokkal esküdte: — Leszek a te Istened! Légy te az én Istenem ! És ez az éj Seherazade tüntéréjszakáiba illett. Bűvös szerelmes éj, tele dallal, csókkal, szerelemmel. A fiatal vér mámorától forralt lélek találkozása egy rokonlélekkel. Két rohanó me­teor, melyek bolygó útjaikban egymásra lelvén, megrendülve a másik fényétől, egyesülni óhaj­tanak. Két felcsapó láng, egyformán gyújtó for­rósággal. Egy szenvedélyes pillanat tüzében forr ösz- sze két tekintet, a férfié s a nőé. A férfiéban csak ennyi van: Megőrülök érted! S a nőében reszket a szerelem és meg­adás, a szemérem és szenvedély, a tilalom és szabadság ! A férfi tekintete tovább eseng : — Hallod a szivem dobogását, érzed a vé­rem lüktetését, érezed azt a szédítő, mámoros melegséget, mely meglepte az én agyam, az én szivem?! Velem jöjj 1 Légy enyém örökre. . . . szeretlek.... hű bolygód leszek a világon át! Hangulat az élet, egy rövid hangulat, igyuk ki a gyönyör serlegéből a legutolsó cseppet .... fenékig 1 A nő lelkét át meg át járja egy édes bol­dogság mámoros deleje. Szemeiben a kárhozat tüze lobban meg, arczán a kárhozat tüze gyűl ki, az ajka ég a tiltott csókért, duzzadó keblé­nek hullámos emelkedése a szerelemért eseng. És megszűnik filozofálni az ész, analyzálni az elme, sem akarat, sem ellenállás többé : — Vezess! A tiéd vagyok!.... Tüdőbetegségek, hurutok, szamár- köhögés, skrofulozis, influenza elten számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche“ eredeti csomagolást. F. Hoffnaan-L» Roche & Co. Basel (Svájc) Xja.p'u.nis mai száma, S olcLal. T

Next

/
Thumbnails
Contents