Békés, 1906. (38. évfolyam, 1-52. szám)

1906-12-16 / 50. szám

1906. deczember 16 BÉKÉS elő. A heveny ragadós bajok közül előfordult a diphtheria 43 megbetegedéssel s 13 halálozással; a vörheny 42 esetben, hasibagymáz 54 esetben, 11 halálozással. A jelentés tudomásul szolgált. Szintén tudomásul vették Csák György pénz­ügy igazgató jelentését, a mely szerint a folyó évi befizetési eredmény a múlt év hosszú szakában elért befizetési eredménynyel szemben, egyenes adóban 2.961.472 kor. 32 fillérrel, s hadmentességi díjban 35.329 kor. 98 fillérrel volt kedvezőbb, ami érthető is, tekintve, hogy a múlt évben ex-lex volt s adózni épen nem ment hazafiság számba. Ezután került a sor a tanfelügyelői előad Hiá­nyokra. Schaller Flóris kir. s. tanfelügyelő jelentésében beszámolt arról, hogy az elmúlt hóban Tótkomlóson, Kétegvházán, Endrődőn, Dobozon és Gyomán láto­gatta meg az iskolákat. A tótkoinlósi ág. hitv. isko­lánál azt tapasztalta, hogy a magyar nyelvből az ered­mény nem kielégítő, de ezt főképen az iskolák túl­zsúfoltságának --lehet betudnunk ; 100—150 tanuló van egy tanteremben, s igy az előhaladás a magyar­nyelvben ugyan meg van nehezítve, minthogy a ma­gyar nyelvben kellő eredményt csakis közvetlen ta­nítási módszerrel lehet elérni. A tanítók részéről azonban nem tapasztalt rossz indulatot. A túlzsú­foltságon akként lesz segítve, hogy a vallás és köz- oktatásügyi minister Tótkomlóson egy tanterem ál­lami elemi iskola felállítását rendelte el, a melyben a magyar nyelv tanítás alaposan sikeresebb lesz A kétegyházi gór. kel. román iskolai állapotok a magyar nyelv elhanyagolása szempontjából még rosszabbak. Az eredményjelenség okozója a túl­zsúfoltságon kívül főképen az, hogy Ardeleán János gör. kel. lelkész iskola igazgató határozott rossz indulattal viseltetik minden magyarosodás el­len, ami abból is következtethető, hogy a magyar nyelv sikeres tanításához szükséges taneszközöket nem bocsátotta a tanítók rendelkezésére s Margu Helen tanítónőt azért, mert iskolájában a tanítónő tőle telhetőén igyekezett tanítani, el akarta üldözni, fizetését és failletményét nem adta ki rendesen. A közigazgatási bizottság tudomásul véve a jelentést, utasította a tanfelügyelőt, hogy a töt- komlósi és kétegyházi nemzetiségi bajokat kisérje továbbra különös figyelemmel, jelentését s javas­latait mindankor tegye meg, a gyulai járás főszolga- biráját pedig felhívta, hogy Margu Helén tanítónő hátralékban levő fizetését az iskolafentartó egyház­tól hajtsa be s nevezett tanítónőnek szolgáltassa ki. kitűzésének tényét a törvényhatósági bizottság tag­jainak tudomására hozza, ugyanekkor fog közöltetni a tárgysorozat is. A közigazgatási bizottság kiegé­szítése tárgyában hozott közleményünk teljessége érdekében ez alkalommal ujfent megemlitendőnek tartjuk, hogy a legközelebbi vármegyei közgyűlés öt közigazgatási bizottsági tagot választ azok he­lyére, akiknek megbízatása ez év végével lejárt. Kilépnek ugyanis a közigazgatási bizottságból Beli- czey Géza, Szalay József, dr. Ladies László, Veress József és gr. Wenckheirn Géza. Kitüntetett postamester. Harminczkét eszten­dős közszolgálatnak érdemeit jutalmazza az a királyi kitüntetés, amely Horváth János nyugalmazott mező- herényi postamesternek a koronás arany érdem­keresztet juttatja. Horváth János Mezőberény köz­ség társadalmi életében mindég jelentős szerepet játszott s közkedvelt egyéniségével sok barátot s még több tisztelőt szerzett magának A kitüntetett postamesternek ünnepélyes keretek között fogják átnyújtani a királyi elismerésnek értékes jelét. Kinevezés. A békéscsabai kir. adóhivatalnál megüresedett adótiszti állásra a pénzügyminister Birkenhauer Mihály nagybecskereki adóhivatali gya­kornokot nevezte ki. Áthelyezés. Tar István gyulai kir. adótisztet a pénzügyminiszter az újvidéki kir. adóhivatalhoz saját kérelmére áthelyezte s helyébe Szabó Lajos nagyszombati adótisztet helyezte át a gyulai kir. adóhivatalhoz. Névváltoztatás. Pop Aurél gyulai kir. törvény- széki biró, saját valamint kiskorú gyermekei veze­téknevét „Bártfí“-ra magyarosította. A város czimeres pecsétje. A napokban ér­kezett le a belügyministertől a vármegyéhez az értesítés, hogy 0 felsége folyó évi novembor 3-án kelt legfelsőbb elhatározásával legkegyelmesebben megengedte, hogy Gyula város régi és ujabbi czi- merét a középkori, Maróthy-fóle czimerét és a Szűz Máriás czimert egyesíthette, illetőleg, hogy az egyesitett czimert használhassa. Ugyanezt hozta a hivatalos lap pénteki száma legfelsőbb királyi kézirat alakjában. A vármegye ez idei elite-báija. Carneval-her­czeg és híveinek lelkes gárdája nagyszabású és fényes különlegességgel fogja meplepni a várme­gye mulatni vágyó nagy közönségét. Illetékes kör­ből vesszük az életre való és igen ügyes eszmét, mely a jövő hó 12-ike körül egv az egész várme­_________________________________3 Ig en érdekes volt még a tanfelügyelői elő- admányok között a békési községi iskola építési ügye, amelyben a miniszter az eddigi tervtől elté­rően, a mihez a közigazgatási bizottság ragaszkodott, megengedte, hogy az iskola más helyen, ott, a hová a község kívánja, — építtessék fel. Az államépitészeti hivatal jelentése szintén tu­domásul vétetett. Az orosházi járás főszolgabirójának jelentésére4 hogy a Gádorosi vasúti állomás épülete és raktárak kibővitendők, a bizottság elhatározta, hogy ez irány­ban felír a kereskedelmi miniszterhez. Időközben azonban már le is érkezett a kereskedelmi miniszter rendelete, melyben 4500 koronát engedélyez a ki­bővítési munkálatokra. Ezzel az ülés délben véget ért. Délután két fegyelmi ügyet tárgyalt a fe­gyelmi választmány és pedig Szatmári/ Gábor békési jegyző ügyét, aki azzal volt vádolva, hogy a szegénysorsu perlekedők részére kiadott községi bizo­nyítványok kiállításáért dijakat szed s a szedett di­jakról nyugtát nem ad. Szathmáryt a 'választmány teljesen felmentette, mert nem találta hibásnak, miu­tán beigazolást nyert, hogy az illetők ügyvédet is fogadtak s igy joga volt tőlük a bizonyítvány kiállí­tásáért dijakat szedni. Kesjár Béla békéscsabai ren­dőrségi Írnok ügyében helybenhagyták az alispán határozatát, mellyel a nevezett Írnok állásától elmoz- dittatott, miután a kivándorlás körül súlyos vissza­éléseket követett el. Hírek. Vármegyei rendes közgyűlés, a folyó hóban megtartandó évnegyedes vármegyei közgyűlés — mint jeleztük is —deczember hó 29. napjára, azaz a karácsonyi ünnepekre következő szombatra fog egy behívatni, mely hatáiidőn eddig változtatás nem történvén, kizártnak vehető, hogy annak megtar­tása más napra elhalasztassók. A közgyűlés tárgy- sorozata ez idő szerint még nincsen egybeállitva, miután a most beérkező, valamint előreláthatólag a hét keddi napjáig beterjesztendő ügyek mind fel lesznek véve a tárgysorozatba a közgyűlés tárgya­lási anyagául. Ily körülmények között a közgyű­lésről részletes ismertetőt csak jövő heti számunk­ban adhatunk, amikor is a közgyűlés meghívója, valamint a teljes anyag már napvilágot lát. A hiva­talos lap legközelebbi csütörtöki száma fogja kö­zölni azt az alispáni meghívót, mely a közgyűlés jegyző mondott talpraesett beszédet, de egy­szersmind ö is 15 pontozatokat adott át. A fő sérelmük az, hogy a vasúti gát feltartja a vizet s a piaczterükön áll a viz. Egy kis jóakarattal, meg áteresz vágással lehet rajtuk segíteni. Ez a legnagyobb állomása a kisvasutnak. Itt lesz a legnagyobb utas kontingens. Zerind után Miske jött a faluk közt. Zsuptetőkkel, rikítóra mázolt házakkal. Itt már oláhok laknak. Nagy volt az érdeklődés itt is. Az első vonat már elrobogott. Nádasmajor állomást is elhagyta mikor a második elindult. Hja ! mert két utitárs rokoni vizitet tett Zerin- den s ennek következtében nagy sérelem esett a második transporton . . . Zerinden túl ugyanis egy nagy kosár pogácsát és egy jó bütykös kisüstit szervírozott Blédy, aki e napon az élel­mezési teendőket látta el nagy virtuozitással s ebből a második transzportnak önhibájából nem jutott. Nem Blédy ur az oka. kiki magára vessen, ha Vadászig koplalt. Annál jobban esett Vadá­szon a menü, ami Dózsa vendéglősnél várta az érkezőket. Az első transzport azonban elment .Simonyifalváíg, de a második már nem ment Vadásznál tovább. Bementek a faluba s derékig sárosán értek a kaszinóba, ahol álló buffet várta őket. Etikett ide, etikett oda, nem várták be a Simonyifalvára menő s onnan visszaérkező első transportot, hanem hozzáfogtak a pompás hideg menühöz, aminek az lett a vége, hogy ebéd után ették meg a kitűnő tojásos tyuklevest. — Azt ugyanis csak akkor szervírozták, mikor a fő- transport Simonyifalváról- visszaérkezett. Ott Vadászon aztán már igen kedélyes volt az ál­lapot. Sonkák, szárnyasok, snapszos, sörös, boros üvegek, bihari pontok, sajtok, zsardi- nettók mosolyogtak az érkezőkre, amihez aztán derekasan hozzálátott mindenki. Hogy is ne látott volna, hiszen már délutáni 2 óra volt! Bucsko Korjolánnak is jó kedve kerekedett, mert hogy letette a polgármesteri gondokat. Vadászon már az egész kaszinó ott volt. Kulik jegyző, aki az üdvözlő beszédet tartotta az állomáson, Hajdú főtanitó, aki 10 órától V2 2-ig várta 200 iskolásgyerekkel a vonatot, Balog tanító, Nagy Imre jegyző, Oláh Lajos birtokos, Simonyifalváról meg Barna jegyző, meg a köz­ségi biró. A jóféle elemózsia, meg italféle meg­hozta a hangulatot. Meg az az öröm is, hogy rendben van a dolog. Zerkovitznak ragyogott az arcza, megadta a miniszteri kiküldött az en­gedélyt a kisvasút megnyitására s erről Kossuth Ferencz minisztert Vadászról sürgönyileg érte­sítette is. Kis Sándor posta-távirda felügyelő is rendben találta az összes telefonállomásokat s a postaszolgálat tekintetéből sem talált semmi kifogásolni valót. Visszafelé aztán már vigabban jöttünk. A csabai szerkesztő sem ellenőrizte már a menet­sebességet, ellenben a zsebbe került üvegek segélyével erősen barátkozott Aradvármegye Békésvármegyével. A gyulai államépitő főnök minden áron be akarta bizonyítani, hogy csak «faggyú gyertyát éget, meg barna kis lányt szeret*, — persze csak nótában. Segített neki az egész társaság hát faggyú gyertyát égetni, meg barna kis lányt szeretni — persze csak nótában. Azután meg kellett emlékezni a Ber- gerék Zsigájáról is és igy tovább Zerindig, ahol a Tabajdyék bortermését kellett megkóstolni egy rövid kis negyedóráig, tisztán csak az ügy ér­dekében, ezzel is közelebb akarván kapcsolni a Lunkaságot Gyulához. A lunkasági vendég- szeretet majd-majd ott ragasztott bennünket, váltig csilingelt hivogatólag a motoros utá­nunk. Szerencsére valakinek eszébe jutott, hogy a jegyzőkönyvet is alá kell ám irni s ez hatott. Vidám hangulatban indultunk tovább, a kis gőzös masinisztája is megeresztette a benzint, hamar bent voltunk hát Gyulán a Lunkaság elkapcsolt részeivel együtt. Ezeket az «-lkap­csolt részeket Bán József zerindi nagytiszteletü, Tabajdy zerindi jegyző és Sándor Mihály biró uram képviselték. Az első motoros már régen hazaért és ja­vában körmölte Blédy a 26 oldalos jegyzőköny­vet, — amelyben a gyulai és zerindi pontok fog­laltattak, — mikor a második társaság Gyulá'ra ért. 10 óráig tartott a jegyzőkönyv felvétele nagy körülményességgel s csak ekkor ülhetett a társaság vacsorához a Komlóban. Itt is Blédy ur rendezkedett, figyelmes, vendégszerető házi­gazdaként s a hangulat csakhamar meghozta a tósztokat. Ambrus alispáné volt az első szó, aki Kossuth minisztert és az ö képviselőjét, Széchy főfelügyelőt éltette. Azután jött még sok, sok tószt, köztük a legtöbb Zerkovitz főmérnököt, a kis vasút zseniális építőjét éltetvén, akinek nagy napja volt a mai. A legérdekesebb tósztok voltak azonban a zerindiek, akik igazán olyan szájunk íze szerint beszéltek, hogy csak úgy hízott tőle

Next

/
Thumbnails
Contents