Békés, 1906. (38. évfolyam, 1-52. szám)

1906-01-28 / 4. szám

XXXVIII. évfolyam. Gyula, igo6. január 28. 4-ik szám. Előfizetési árak: Egész évre ... ____10 K — I Fé l évre........ _ _ 5 K — f Év negyedre_____... 2 K 50 f Hi rdetési díj előre fizetendő. Nyilttér sora 20 fillér. BÉKÉS TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZATI HETILAP. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Gyulán, Templom-tér, Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közle­mények, hirdetések és nyiltterek intézendők. Egyes szám ára 20 fillér. FELELŐS SZERKESZTŐ: KOHN DÁVID Megjelenik minden vasárnap. Az érettségi reformja. Csendben, minden előzetes híradás és kommünikék nélkül hirtelen megjelent a karácsonyi könyvpiacz egyik legérdekesebb és legtartalmasabb újdonsága, melynek czime: »Az érettségi vizsgálat reformjai«. A kibo­csátója pedig dr. Lukács György vallás és közoktatásügyi minister. Szebb, kedvesebb és humánusabb ajándékkal Lukács valóban nem kedveskedhetett a magyar tanuló ifjúságnak, mint ezzel az újítással. Az ifjúság felszabadult az örökös izgalom, a folytonos »drukk* alól, melynek egyedüli okozója az érettségi vizsgálat volt. Az első osztályos kis gymnazista, ha eltéveszti a mensa genitivusát, akkor ránczba szedi a pápaszemes mogorva tanár ur a hom­lokát és imigyen szól a szepegő kis Kállaihoz; — Kállai, hát még mindig nem tudod a genitivust ? Hát barátocskám ez nem vezet jóra ! Az ilyen embert nem eresztjük a má­sodikba. És te talán még érettségizni is akarsz ? És Kállai illedelmes kis fiú, ki nem felel, hanem félénken böki ki a mensa genitivusát : — Mensae. És a tanár úr boldog! Kállai tudja a genitivust, tehát mégis másod osztályos lesz belőle és ha a jó Isten, no meg a — tanár urak akarják, még abituriens is lehet. Az érettségi mumusa nemcsak Kállait bántotta, eddig is réme volt ez minden diáknak, ki az iskola padjai között szenvedte végig azt a keserves nyolcz esztendőt. Mert valljuk be, a diákélet minden gyö­nyörét, vidámságát, egyszeriben lerontja az a fura szó, mit diák nyelven matúrának ne­veznek. Nyolcz esztendeig jól tanulok, soha még csak meg sem intettek a tanár urak s most azután öt napon át egymásután becsuknak bennünket egy nagy terembe, hol szigorú tanárok zordon arcza kiséri figyelemmel min­den mozdulatunkat, hogy valahogy észre ne vegyük, hogy a szomszédunk a technika szót cá-val, vagy &-val irta-e. És én cA-val Írtam és most vagy egy hétig a miatt drukkolok, vájjon mehetek-e szóbeli érettségire. Mert aki magyarból az Írásbeli dolgozatát elégte­lenre készítette el, az csak egy év múlva jelentkezhetek újból érettségi vizsgálatra. Ugyanez aszabály vonatkozott a latin nyelvre is. Ilyen drákói szigor sújtott még ben­nünket is és ezen vizsgálati rend szerint érett­ségiztek még Magyarországon az Úr 1904—5. esztendeiben is. Most azután előáll egy bátor, finomlelkü, európai műveltségű ember, ki többrebecsüli a tanuló egészségét, az ifjúság jövőjét, mint a tanárok tudákosságát és nagyképűségét és egy rövidke rendelettel hatalmas lökést adott annak a törekvésnek, mely végczóljául az érettségi vizsgálat eltörlését tűzte ki. Ez - a kitűnő férfiú Lukács György. Dicsérete helyett röviden összegezzük rendeletének lényegét. Az Írásbeli vizsgálatok számát ötről háromra szállította le. A régi rendszer szerint Írásbeli vizsgálatot kellett tenni magyar, latin, (franczia a reálban), német,görög és mathematikából,a mai vizsgálat írásbeli része a magyar, latin (fordítás latin­ból magyarra !) és matbematika tantárgyaira terjed ki. A szóbeli érettségi vizsgálat pedig csak öt tárgyat ismer : magyar, latin, (reálban német), mathematika, fizika és történelem Tehát elmarad a német, (a reálban a franczia) és a görög, ami nagy teher-könnyi- tést jelent. De nemcsak ez az üdvös intéz­kedés dicséri Lukács kitűnő rendeletét. Talán még ennél is nagyobb hálával és örömmel fogadjuk valamennyien azt a bölcs és tapin­tatos rendeletet, melynek értelmében a tanuló, ki a magyarból vagy a latinból írásbelin elég­telent kapott, szóbelire bocsájtható és nem vethető vissza egy évre, mint hajdanában. Igen, írjuk, úgy hajdanában, mert épen- séggel nincs okunk arra, hogy ezzel a mi érettségi szabályzatunkkal még dicsekedjün k is. Úgy halljuk, hogy a tanár uraknak nem tetszik az, hogy Lukács nem kérte be az ő véleményüket. Sohse haragudjanak azért jó professzor uraimók. Sok szakács elsózza a levest. De meg, hogy meg is nyugtassuk a «mellőzötteket*, hát szives tájékoztatóul el- monduk, hogy a vallás és közoktatásügyi minisztérium ötödik ügyosztálya intézi el a középiskolákra vonatkozó ügyeket. Bonc Ödön ministeri tanácsos, Darvai Móricz tankerületi főigazgató, Jklatskássy József igazgató, ennek az ügyosztálynak kiváló fórfiai bizonyára leg­jobb tehetségükkel támogatták a minisztert ennek a rendeletnek a megalkotásában. A tanárok tehát megnyugodhatnak. Bárki szegődött Lukács fáradságos munkájának dolgozótársává, becsületesen cselekedett. Lukácsnak ez a kedves karácsonyi aján­déka az egész magyar ifjúság öröme. S ifjaink öröme nem-e a mi lelkünk íelviditója ? TAR Az éjféli nap vidékein. Irta : Korpouay István. Kjőbenhavn A régi glyptotheca ó-görög, római, etruszk, ó-egyiptomi szobormüvek gyűjteménye, szintén Jacob­sen alapítása, Értékét nem lehet megbecsülni; a világ egyik legteljesebb hasonló gyűjteménye. Hermák, szobrok, egészben, töredékben, a görög művészet minden korából alkotó művészek és iskolák szerint csoportosítva. Nem olyan mutatós, mint az előbbi; imitt-amott egy fél fej, orracsonkitott arc, egy-egy ásatag töredék pároszi márványból, amelyről jófor­mán csak sejteni lehet, mi akart lenni; közbe-közbe azonban egész alakok, rajtuk a görög szellem és művészet kétségbe vonhatatlan nyomaival, arcok a klasszikus korszak által adott bájjal. Jacobsen, az alapító, még él; ezt a gyűjteményt saját háza mellett helyezte el, kikötötte, hogy mig él, ő éjjel-nappal bármikor bemehessen e gyűjteménybe: nem csodálom e kikötést; a görög szellem alkotásai olyanok, hogy Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche“ eredeti csomagolást. F. Hoffmann-La Roche át Co. Basel (Svájc). Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárak­ban. — Ara tivegenkint 4.— korona. : neli az étvágyat ét a testsúlyt, megszOa- teti a kóhbgóst, váladékot, éjjeli izzadást. X-ia-pu-ziJs: m.ai száma, S olclal. nem tudunk betelni nézésükkel s aki egyszer látt őket, visszavágyik hozzájok, mig csak él. Világhírű Kjőbenhavn múzeumai között a dá: nemzeti muzeum, illetőleg annak őskori osztálya Valamikor régesrégen, évezredekkel ezelőtt az ős ember Dánia tengermelléki síkságán is megtelepe dett. Micsoda áldott vidék volt az az ő számára ! - Talán melegebb is volt az éghajlat; de ha nem i volt az, bőségesen volt kisebb folyója, amelyekbe) dúsan élt az édesvízi hal s amelyeken könnyű vol az átkelés; nyirkos, mocsaras talaja mindig hősége takarmányt adott a háziállatnak; mindenfelé ott vol a tenger, az a jó tápláló dajka, amely soha ser engedi éhenhalni azt, aki hozzáfordul eledelért, ot volt a maga rengeteg mennyiségű, északi- és balti tengeri halával, kagylóival, hatalmas cetjeivel. — 1 vadászat könnyű volt; lopva meg lehetett keresni : vadat fekvőhelyén eiöcsúszva a bozótban s nem kel lett érte égnek meredő sziklaormokat megmászni. 1 talaj készen kínálta úgyszólván a fegyverül, házi eszközül szolgáló obszidiánt. Ellenség nem háhor gáttá őket; ki jött volna erre a vidékre, amelynél gazdagságát csak az látta, ismerte, aki ott élt gyér mekkorától kezdve. De ha jött ellenség, nehány jel i, zötüzzel úgyszólván egyszerre fel lehetett lármázni jaz egész vidék békés lakosságát s egyesült erővel i legyőzni, elűzni a betolakodót. Itt élt az ősember századok, vagy talán év- • ezredek hosszú során át. Konyhája mellett az eldo- j bált kagylók, hal- és vadcsontok lassankint magas Ihalmokká nőttek, közéjük tévedt egy-egy kőkés, i fejsze, nyílhegy, lándzsavég, aggancshól készült szer- i szám és száz más apróság, amit az ősember hasz- ; nált. Ezeket a halmokat hívja az őstörténet dán ; konyhahulladékoknak. Az újabbkori tudósok felásták, ; felkutatták őket s segélyökkel pontosabban, szaba­dosabban állapították meg az ember őstörténetét. Ezeknek a dán konyhahulladékoknak kiásott tárgyai vannak elhelyezve a kjőbenhavni nemzeti . múzeumban. Sok hasonló gyűjteményt láttam már, de hasonló gazdagot egyetlenegyet sem. Garmadá­val van itt a sok köszerszám; — olyan töméntelen mennyiségben, hogy az embor szinte szédül tőle. (Szűk is hozzá a helyiség, most készülnek más, meg­felelőbb épületet emelni számára. Sehol sem láttam j olyan világosan az ősember életét, mint itt. Százával van itt az obszidián mucleus; szinte előttem állt a családfő és művész, amint maga elé tette az obszi-

Next

/
Thumbnails
Contents