Békés, 1906. (38. évfolyam, 1-52. szám)
1906-04-29 / 17. szám
XXXVIII. évfolyam. Gyula, 1906. április 29. 17-ik szám. Előfizetési árak: Egész évre ... ____10 K — f Fé l évre... _ 5 K — f Évnegyedre... — ._ 2 K 50 f Hirdetési díj előre fizetendő. Nyilttér sora 20 fillér. BÉKÉS TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Gyulán, Templom-tér, Dobay János könyvkereskedése, hova a lap szellemi részét illető közlemények, hirdetések és nyiltterek intézendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 20 fillér. FELELŐS SZERKESZTŐ: KÓHN DÁVID Megjelenik minden vasárnap. Főispán és alispán változás Békésvármegyében, Lapunk múlt heti számában a belügyminiszternek távirati értesitése alapján megírtuk, hogy ő Felsége a király az uj kormány előterjesztésére dr. Fabry Sándor alispánt, Békésvármegye főispánjának kinevezte. A vármegye közönsége megnyugvással és megelégedéssel vett tudomást a kinevezésről, Dr. Fábry Sándor vármegyénk szülötte ; közéleti tevékenységének zsenga ifjúkorától mindig Békésvármegye a működést tere s mindenki, — azok is, akik tévedéseire, emberi fogyatékosságaira nem hunynak szemet — igazságérzetük folytán elismerik róla, hogy Békésvármegye utóbbi két évtizedének közigazgatási, közművelődési, társadalmi és közgazdasági előrehaladásában sokszor irányadói s vezéri szerepben is — igaz érdemei s jelentékeny sikerei is vannak. Sokoldalú tehetsége, ambicziózus egyénisége s ezek mellett Békésvármegye iránti erős szeretető biztosítékot nyújtanak róla, hogy dr. Fábry Sándor, bár változott működési körben, fényes uj pozicziójában is minden tőle telhetőt el fog követni a vármegye minden közirányu érdek’e istápolására s a tagadhatlanul súlyos helyzetben a lehetőség keretében levő érvényesítésére. Fábry Sándor főispáni kinevezése folytán üresedésbe jött és rövid idő alatt, nevezetesen a törvényhatósági bizottság május havi közgyűlésében betöltetik az alispánt szék is. Anélkül hogy a politika „tilos“-ába tévednénk, a másfél esztendei súlyos válság immár egyik közmeggyőződésen alapuló következményének tekinthetjük a senyvedésnek indult törvényhatósági önkormányzati jogban nemcsak az el veszitett tereknek visszahóditását, hanem széles újabb alapokon leendő kiterjesztését is. És amennyiben ez, az uj helyzet logikai kényszereként feltartóztathatlanul bekövetkezik, az alispáni tisztség, amely a megyei önkormányzatnak ez idő szerinti megcsonkított hatáskörben is egyik legfontosabb szerve volt, jelentőségében rendkívüli mérvben fog emelkedni s fokozódni. És ha az alispáni állásnak eme okokban rejlő nagy fontossága daczára, az alispáni szék betöltése nem ád súlyos gondot a vármegye közönségének, ez ama szerencsés helyzet következménye, hogy a vármegye közönségét képviselő törvényhatósági bizottságnak, a vármegye tisztikarában két olyan előkelő tisztviselő áll rendelkezésére, akik közül akár egyik, akár a másik, úgy érintetlen ethikai egyéniségénél, mint tehetségénél, szorgalmánál és megbízhatóságánál fogva mindazon szükséges és becses tulajdonságokat, amelyek az alispáni tisztre igényeltetnek, teljes mértékben tartalmazza. E két férfiú : dr. Daimel Sándor, a vármegye főjegyzője s Ambrus Sándor, vármegyénk legnépesebb s legexponáltabb járásának főszolgabirája. az elsőt, egyéni arravaló- ságán kívül a hagyományos szokás, mely a főjegyzőt tekinti az alispáni szék természetes várományosának, a másikat ugyanily fokú arravalósága mellett főtisztviselői minőségében régebbi szolgálati éveiben rejlő méltányosság kvalifikálják az alispáni székre. Ha valaha, úgy ezúttal teljes mértékben érvényesülhet a törvényhatósági bizottságnak minden mesterséges, külső befolyás és mellék- tekintetek nélkül való tiszta, szabad választási joga, mert — és ezt ép oly megelégedéssel, jóleső érzéssel, mint teljes elismeréssel konstatálhatjuk, — úgy Ambrus Sándor, mint dr. Daimel Sándor készséggel áll ugyan a vármegye rendelkezésére, de mindkettőnek esztétikai s erkölcsi egyénisége kizárja azt, hogy a vármegye bizalmát akár erőszakolja, akár csak kérje vagy kiügyeskedje. Ezzel a tudattal, ezzel az előzménynyel szivesen üdvözli Bókésvármegye közönsége Fábry Sándort a főispáni méltóságban s akár Daimel Sándort, akár Ambrus Sándort a vármegye alispáni székében. Föispán-installáczió. Dr. Fábry Sándor kir. tanácsos, alispánnak a vármegye főispánjává történt kinevezését általános örömmel és teljes megnyugvással fogadta Békésvármegye közönsége. Megnyilvánult ez külsőségekben is azáltal, hogy a vármegyeházára és valamennyi községben a községházára kitűzték a kinevezés hírére a czimeres lobogót, tanúsága ennek az a több százra menő üdvözlő levél és távirat, amelyekkel községek, testületek és egyesek keresik fel a vármegye uj főispánját és kifejezésre fog jutni az installáczió ünnepén amely az eddigi érdeklődésből is kivehetőleg valóban lelkes és díszes leend. Az uj főispán esküjének kivételére dr. Daimel Sándor alispán helyettes a törvényhatósági bizottságot csütörtök délelőttre rendkívüli közgyűlésre hívta össze a következő meghívóval: 5881—1906. alisp. szám. A nagyméltóságu m. kir. belügyminister urnák leirata szerint Ö császári és apostoli kir. Felsége TÁ1Ö14 Fekete ruhás asszonyról. Irta: Verner László. Foszlottak az égről a lilaszin sávok. A közönség a perronra ömlött, hogy gyönyörködjék abban a filharmóniai versenyben, melyhez czir- pelő madárkák kezdtek a nyári vihar szerencsés kimenetele után. Egy légi „Te Deum“ volt ez, fölemelő és gyönyörködtető. Szinte látszott, mint emelkedik fel az emberek mellkasa, hogy teletöltse tüdejét a friss, ózonos levegő. A fák koronáira rávillant a ragyogó napsugár, s a levelek csücskén himbálódzó esőcsepp, mint valami kristály ragyogott. A pályaudvaron nem lehetett sétálni, mert babos, piszkos tajték ülte a sin- közöket. Mozdulatlanságra volt kényszerítve mindenki a szűk folyosón. De nem sokáig tartott a kényelmetlen állapot. Csöngettek. És következett a zónahadjárat, melynek — mint minden hadjáratnak — szintén voltak sebesültjei. Az emberfalat törtető, türelmetlen utasok, a jó ülőhelyért harczoló nép, kemény tusákat folytatott és a sajátságos harcz fegyvere : a zónakoffer egyre-másra osztotta a sebeket. Engem valami vándorló henteslegény horzsolt meg fájdalmasan a szöges, durva, sok viszontagságokat látott kofferjével ; de bizonynyal másnak is osztott sebeket, mert mellettem egy vékony, rezgó női hang sziszegte fájdalmasan: — Jaj, hisz ez borzasztó, hisz ez kegyetlenség. Talpig feketében volt, csak a szép arcza égett a harag tüzében. Fekete szemeiből villamos szikrákat dobott a megszeppent henteslegény felé. Maga ügyetlen! Nem tud vigyázni? Velem együtt, sok lovagias férfiú tette magáévá a fekete ruhás asszony ügyét. Láttam körülöttem, hogy sokunk megfenyegetni kívánja a ficzkót, ha gorombáskodni mer. De szerencsére nem mert. Kitolakodott a szűk folyosó ajtón s rohant egy kocsi felé. A talpig fekete asszonyt most nézhettem meg jobban. Valóságos junói termet. A gyászfekete ruha ifjúságát még feltűnőbb tette. Valami nagy sérülést alig szenvedhetett, mert minden figyelmét oda összpontosította, hogy uszályos ruhája ne legyen sáros. Csomóra szedte a bájos termetére boruló finom szövetet és misztikus világot engedett láthatni. Mondhatom kellemetlenül megrázkódtam. Olyasmit éreztem, mint általában, mikor a kegyeletet látom megcsufolva. A gyászfekete ruha alatt vérpiros ruha fodrai villogtak. És ez bántott! Csak nem lehet ezen az asszonyon minden gyászfekete. Időnként visszanézett az asszony A haragot már régen elfeledte, csak arcza volt felhevülve. És mosolygott ismeretlen lovagai felé. Még a kupéból is mosolygott. Mintha mondta volna: — Hát nem mertek velem utazni ? Pedig én veletek akarok. Engem valami sajátságos, a tárczairó szimata vitt fel hozzá. Horgomra kerül az asszony — mondotta bennem egy titkos gondolat. Ez az asszony egy tárcza thema. Felugrottam. S mire lent eligazodott a tengernépség, rendben voltunk mi is. Kétségtelenül : jelentékeny bolygó volt az asszony, Siro/ín Emeli az étvágyat ét « testsúlyt, megszünteti a köhögést, váladékét, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamárköhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Koche“ eredeti csomagolást. F. Hoffmann-La Reche A Ce. Basel (Svájc), Roche Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárak ban. — Ära üvegeukint 4.— korona. Lapunk mai száma, 12 olcLal.