Békés, 1904. (36. évfolyam, 1-52. szám)

1904-10-02 / 40. szám

8 BÉKÉS 1904. október 2. költ. A főjegyzői állásra két pályázat érkezett be és pedig Bán Zsigmond orosházi gyámügyi jegyzőé, aki 10 év óta szolgálja a községet és Torkos Kálmán nagyszónási elsőjegyzőé. A közgyűlésen az elnök megnyitó meleg szavakban emlékezett meg Vangyel Szilárd érdemeiről, majd a nyugalomba vonuló fő­jegyző, aki 30 éven át volt Orosháza fópenuája, mondott az üdvözlésért megható köszönetét, amely után kezdetét vette a névszerinti szavazás. A választás Torkos Kálmán győzelmével végződött, akit a köz­gyűlés lelkes hangulatban Bán 9szavazatával szemben 40 szótöbbséggel Orosháza főjegyzőjének választott meg. Képviselői beszámoló. Békéscsaba országgyű­lési képviselője: Zsilinszky Mihály vallás és köz­oktatásügyi miniszteri államtitkár a jövő vasárnap, folyó hó 9-én beszámoló beszédet tart kerületében. A békéscsabai szabadelvű párt pénteken délután Varságli Béla elnöklete alatt tartott ülésében elha­tározta, hogy a beszámoló alkalmából Képviselőjét ünnepélyesen fogadja és lelkes ovácziókban részesíti. A jó Család. Juhász István 31 éves napszámost az apja egy lapáttal úgy fejbe ütötte, hogy rajta életveszélyes sérülést ejtett. Előtte való nap pedig a fia verte meg az apját. A rendőrség meginditotta a vizsgálatot ellenük. Halálozás, Blazekovics Hugó nyugalmazott békésszentandrási jegyző Nagy becskereken, hol nyu­galomba vonulta óta élt, élte 46-ik évében elhunyt. Öngyilkosságok. Szakálas György 11 esztendős endrődi kondás gyerek ismeretlen okból felakasz­totta magát, egy országút menti fára. — Tóth Sándor békési születésű 17 éves béreslegény a Csaba melletti sopronyi tanyák egyikén öngyilkosságot követett el. Felakasztotta magát a padlás egyik gerendájára s mire tettét észrevették, már nem élt. Rabló czigányok garázdálkodtak a héten a békési határban. Vasárnap reggelre viradó éjjel kirabolták Hídvégi Gábor tanyáját; mig ugyanis a pitvarban aludt, a rablók feltörték az ablakokat és teljesen kipusztitották a lakást. A rablókat négy veszedelmes czigány személyében a sz írvasi határ­ban fogta el a csendőrőrjárat, s vasra verve Gyulára szállította, hol a kir. ügyészség börtönében találtak vendégszerető hajlékot. Halálozás. Veres István szeghalmi m. kir. adó­hivatali pénztárnok, hétfőn este szivszéíhüdés követ­keztében váratlanul elhunyt. A megboldogult 60 éves volt és 37 évig hivatalnokoskodott az állam szolgálatában. Végtisztessége élénk részvét mellett történt. Somogyiék Orosházán. Az orosházai színi sze­zont a héten fejezte be Somogyi Károly nagyváradi színtársulata. Bucsuelőadásul a „Hajdúk hadnagya“ nagy sikert aratott uj magyar operette került színre a czimszerepben Horváth Kálmánnal, kinek az előadás jutalorajátéka volt egyszersmind. A színkör zsúfolásig volt közönséggel, amely nehéz szívvel mondott a távozó művészgárdának „Isten hozzád“-ot. Öngyilkos legény. Vésztőn Fazekas Gy. Károly esküdt tanyáján, Pákozdy Sándor summás fióbert- tel agyonlőtte magát. Az öngyilkosság okát nem is sejtik. Nagy tűzvész. Jantyik József békési tégla gyáros udvarán nagy tűzvész pusztított Az istálló gyulladt ki és porrá égett a melléképületekkel együtt. A kár meghaladja a 10000 koronát. Halálos kocsizás. Vésztő község határában egy kocsi Eötvös János községi hivatalnok kukoricza földjére igyekezett, mikor egyszerre a lovak meg­bokrosodtak és rémes vágtatásba kezdtek. A kocsin négyen ültek s a halálos veszedelemből szabadulni igyekezvén, mindannyian leugrottak a kocsiról. Eötvös Sándor 9 éves fiúcska, Tóth Eszter és Alrriási Eszter meg Í3 menekedtek, könnyebb sérülést szén védvén, de egy — a kocsin volt öreg asszony, Bereczky Sára olyan szerencsétlenül ugrott le, hogy fennakadt a kocsiba s a lovak tovavonszolták, mig Kocsis Sándor erdőőr megfékezte a megvadult párákat. Bererczki Sára reggelre belehalt a szenvedett sebekbe. Gyilkosság szerelemféltésből. Nagy István bé­kési illetőségű méntelepi káplár, aki a csabai mén­telepnél szolgált, csütörtökön éjjel hazaszökött Bé késre, mert egyik barátja levelet irt neki, amely­ben tudtára adja Nagynak, hogy kedvese, Bartik Zsuzsánna hütelen lett hozzá, más legénynyel enye-; leg. A szerelmes káplár sötét elhatározással szivé­ben ért haza Békésre s egyenesen a Bartik-portá- nak vette útját, ahol már akkor mindenki nyugo­vóra tért. Nagy István kopogására Bartik Zsuzsa szólt ki az ablakon, majd amidőn megismerte a hangot, ajtót nyitott az éjféli látogatónak, aki az első szavaknál mivel sem árulta, hogy nem a leg­jobb kedvéből és nem a legtisztább szándékkal kereste fel ilyen váratlanul kedvese hajlékát. Még voltak azonban nehány perczig együtt a szobában, midőn egyszerre lövés dördült el s utána velőtrázó kiáltás hangzott. Mire a háziak és a szomszédok összefutottak, ott lelték a leányt átlőtt tüdővel, vérében fetrengve. Nagy István ölte meg szerelem féltésből. A gyilkost letartóztatták s átkisérték a gyulai kir. üg)észséghez. Bartik Zsuzsa, a meglőtt leány, a halállal vivődik. Sok anya azt hiszi, hogy jól táplálja csecse­mőjét, ha már az első hónapokban higitatlan tehén­tejet ad neki, amelyet a legtöbb gyermek nagy tojásfehérje tartama miatt nem tud megemészteni. Ha növelni akarjuk a hígított tehéntej tápláló érté­két, leginkább ajánlatos a «Kufeke-féle gyermekliszt hozzátétele, amely könnyebben megemészthetővé teszi a tehéntejet is, mert a tojásfehérjének fino­mabb megerjedését idézi elő a gyomorban. Az influenza feltűnésekor — körülbelül 10 óv előtt — divatbetegségnek látszott és nevettek rajta. Idővel azonban ezt a kéretlen vendéget alattomos és veszélyesnek kellett megismernünk. Veszélyes különösen ama utóbajok miatt, melyekkel jár. Ezen utóbajok legrosszabbika a légutak és légzőszervek tartós hurutja, mely gyakran súlyos tüdőbajjá fej­lődik. Ajánlatos tehát minden hurutnál, mely az influenzából fejlődik, oly szert használni, mely minden hátrányos következményeknek elejét veszi. Ilynemű kiváló szer a «Sirolin», kellemes izü, jól emészt­hető és jótékony hatású syrup, melynek alapelemei Thiocol és narancshéj-syrup Ezen kitűnő gyógy- präparatum minden hurutnál fényesen beválik, mert a legrövidebb idő alatt megszünteti s igy nem eléggé ajánlható. A lakás ékessége a tisztaság! Semmi sem árulja el legiobban minden lakásnak a tisztaságát mint az arany, ezüst, réz és fémből készült tár gyak fényessége. De ezen fény nagyon hamar el­tűnik, vagy egyáltalában el sem érhető, miután fényesiiő paszta lessz használva és nem a szak­tekintélyek által kitűnőnek elismert Fritz Schulz jun. Akt. Geselsch. Leipzig und Éger-féle „Globus Putz- extract“, mely a legjobban tisztit és vele remek, sokáig tartó fény érhető el, emellett az az előnye is van, hogy nem karczol és minden ártal mas anyagtól ment. Ezen extractumból havonta több mint három millió doboz lesz a világ minden tájára -zállitva. Miután nagyon sok utánzások van­nak, kérjük minden drogna, fűszer, vas és rövid­áru üzletben csakis védjegygyei ellátott „Globus- Putzextractot“ v >rös keresztkötésben. 2-24 Tisztelettel hozom a férfiközön- ségnek szives tudomására, hogy meg- rendelöim kellemesebb és jobb ki­szolgálása végett az eddigi udvari helyiségemet az Alcser Imre-féle házban egy utczára nyitott férfi dl Valterem be helyeztem át. Kiváló tisztelettel: Gyepes Gergely, 319 2—3 férli szabd. Dús választék honi és külföldi íérfiszövet különlegességekből. Gyulai élet. Őszi hangulat minden vonalon . . . Leszüre­teltek, elmentek a színészek, ők is leszüreteltek s most hullanak a levelek, költözködnek a Szent- Mihálynapi lakók és hajtják az adót. — Nyár el­múltával Gyulán elmúlik minden. Nyáron van szín­házunk, katonazenénk, sőt még esti korzónk is a népkertben, sőt még publikumunk is a Komlóban. Télen nincs semmi. Gyula nyáron város, télen falu. Afféle nyári város. Nyáron még csak hívnak ben­nünket valaminek, télen azonban épen semminek se. Valami ismeretlen újdondász iszonyúan fárado­zik ugyan most azon, hogy Gyulát állandóan köz­tudatban tartsa az ország előtt s a pesti lapokból sok mindent megtudunk a mi Gyulán — nem tör­ténik. Az igaz, hogy történhetne. Montenuovó ber- czegnőt is kirabolhatnák a gyulai határban és iz­galmas medvevadászatokat is rendezhetnének Gyula vidékén, de sajnos mindezen szenzácziók és törté­netek csak a riporteri fantáziában és ennek révén a pesti lapokban vannak, Gyulán azonban nincsenek. Itt csak őszi hangulat van. Az őszi hangulathoz természetesen hozzátartozik a katonák berukkolása is. Az idén két sorozásunk is volt a tavalyi exlex jóvoltából 8 most a katonák bővében vannak az ujonczoknak s igy egész légió vonult be Gyuláról is megtanulni, hogy mi az ember jobblába és a ballába között a különbség. Mielőtt azonban ezen fontos tudományokat magukba szednék, kimulatták magukat Gyulán a berukkoló ujonczok és önkén­tesek a múlt héten. Volt egy pár ujonczbál és volt Gyulán egy „noch nicht da gewesen“ önkéntes bál is, a mely azonban siralmasan ütött, ki a szegény önkéntes bálrendező bizottságra, mert mindössze 5, sage öt pár tánczolta a múlt szombaton az első négyest a Komlóban, a gyulai kisasszonyok nagyon éreztették az önkéntesekkel, hogy még nem „párti“-k s igy a mulatságukra nem érdemes elmenni. — Legalább ezt beszélik a rósz nyelvek. — Rósz nyelv pedig sok van Gyulán, több, mint jó partié. Egy szóval úgy áll a dolog, hogy Gyulán, ha el­múlik a nyár, még mulatni se tudunk s igy egész télen csak a nyári reminisczencziákból éldegélünk, visszaemlékezve rá, hogy mulattak a színészek a Komlóban, mikor a szegedi tanácshatározat után „halotti tort“ és a szegedi közgyűlés után „diadal­ünnepet“ rendeztek a Komlóban, feláldozván ingü­ket, sőt némelyik „az ingét“ is (az egyetlent) a diadal emlékére. S a vidám bohémek, akik úgy se szereznek soha ingatlant, rendeztek legalább egy ingetlen mulatságot, a miről sokáig beszél a fáma Gyulán, úgy állván a dolog, hogy ma egy hete — vagy tán kettő is — az összes színtársulat (par­don csak a fórfitagok) ing nélkül ültek a Komló kávéházban, mert veszett jó kedvükben leszakgatták magukról a köntösöket Thália vígkedvű papjai. Ma is rejtélyt képez, hogy tudtak másnap elutazni, mert az összes garderobok, úgy a társulaté, mint az egye­seké, már akkor bepakkolva és feladva várták az indulást a vasútnál. 8 a Komló termei még soha sem láttak és soha sem fognak talán látni több ilyen igazi bohém murit, amelyen elfogyott 20 hektoliter bor, egy trafiknyi szivar és czigaretta s 75 pár kézelő, gallér és ugyanannyi ing. Ez volt aztán az igazi bohém-muri! — Micsoda színtelen dolgok ehhez képest a mi hivatalos bankettjeink és nem hivatalos „polgári kimenőink.“ A héten különben volt egy ilyen nem bohém összejövetel is Gyulán, tudniillik a doktorok tar­tották meg Gyulán ez évi rendes közgyűlésüket. Ez természetesen komolyabb elem, lévén az ő védszentjük nem Thália, hanem Aesculap és Hygeia s igy ő tőlük nem lehet követelni, hogy a bohé­mekéhez hasonló vad murit rendezzenek. A köz­gyűlésükről teljesen száműzve is volt a vigabb elem s semmiféle „csipeszéről szó nem esett, ha­nem testületileg örültek e fölött, hogy végre van a megyében egy nemes doktor is, amely öröm végre is érthető, mert tőkepénzesnek, dúsgazdag zsi­dónak könnyű nemessé lenni, pláne választások előtt, de az egyik kutyabőrrel, a diplomával meg-

Next

/
Thumbnails
Contents