Békés, 1904. (36. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-03 / 27. szám

1904. julius 3 BÉKÉS 7 tanították és sokat kellene tanulniok újat, hogy az ilyen darabokban otthon legyenek, hogy a kínálkozó színeket úgy tudják összerakni, hogy azok igazi életteljes képet adjanak. Némileg megközelítették a kívánalmakat Tihanyi (Kostylew), Tóth Elek (színész) Bérczy (Bubnew), Bognár (Luka), de általánosság­ban a darab idegenszerü, kényelmetlen érzést gya­korolt az emberre, ami nem úgy lett volna, ha igaz színekkel ment volna a darab, mert az igazság min­dig szép, mindig érdekes, mindig élvezetes marad. Aszalay uram leányai. Szathmáry Árpádnak méltó és megérdemelt elismertetésben volt része a csütörtöki jutalomjáték alkalmából, mely erkölcsileg és anyagilag egyaránt sikerült. Nagy publikum jött össze a nálunk ismert és kedvelt »Szatyi« mellett tüntetni, ki e régi jó darab főszerepében akarta bemutatui a publikumnak, hogy alakítani, játszani tud s nemcsak akarta, de be is mutatta. A darab elején nagy derültséget kel­tett a pénzeslevélhordó színre lépése, ki egy pénzes­levelet hozott »Szatyinak«, melyben egy szerényebb tekintélyű kis összegecske képviselte a közönség »nemzeti ajándékát.« — A darab maga úgynevezett »Fehér estéje« volt az idei színi szezonnak. Kedves, naiv, de rendkívüli jóizü humorral megirt régi víg­játék ez, sehol disznóság benne, mindenütt a szív­ből fakadó, mesterkéletlen kedély, mely merőben elütő a mostani raffinált, körmönfont vígjátékok légkörétől. Szathmáry rendkívül jóizü alak volt ebben a szerepében s jó kedvvel, ambiczióval ját­szott kitűnő partnerével, Benkő Jolánnal, kinek gazdag komikai tehetsége ilyen szerepekben nyilat­kozik meg teljesen. — Igen derék alakítást nyújtott Rába István a »pirulakupecz» szerepében, Tóth Elek és E. Kovács Mariska nagyon kedves, rokonszenves alakok voltak s kedves, együttes jelenetekkel ka- czagtatták a közönséget. Ktenovics és Szeretni a komolyabb elemet képviselték, művészettel és tet­szés mellett játszottak, Dési, Pataky Vilma, Verő Janka ügyesen és rutinnal játszottak s otthonosan, kedvesen mozgott a színpadon Zách Terka, mint helyre kis szobacziczus. A kis Fleischer Lujzika is ügyes volt. Felvonás végén virágeső hullott a szín- padlásról a jutalmazandóra. Nebántsvirág. Pénteken Sherry helyett. — amelyet pedig igen sokan készültek megnézni, — régi, de mindig kedves Operette »Nebántsvirág« került színre, bizony gyér közönség előtt Kár volt az igazgatónak hirdetni a »Sherry« előadását, ha nem lehehett előadni, mert ha a »Nebántsvirág«-ot hirdeti, arra is lett volna olyan közönség, mint »Sherry«-re. de így hirtele- nében sokan nem nézték meg. S az előadáson ma­gán is meglátszott a darabváltozás, nagyon heve­nyészve játszottak a szereplők is, kivéve Feledi Boriskát (Denise) s Szathmáryt (Loriot), Feledinék egyik legjobb szerepe ez s ez este különösen dispo- nálva volt úgy, hogy habár kis közönség volt is jelen, de teljesen el volt ragadtatva úgy a játéka, mint éneke által. Szathmáry meg pompás humo­rával keltett óriási derültséget; Berczy (Celestine), most nem volt olyan jó, mint máskor. Benkő Jolán mint fejedelemasszony tetszett s Békefi — aki Champlatrent játszotta, — csengőn, tisztán énekelt. Előadás a színészet p rtoló egyesület javára. A színi saisonnak egy előadása évről-évre a sziné- szetpártoló egyesület javára történik, mely a csekély 1 korona évi tagsági dij mellett, csakis ezen előadás­ból befolyó nagyobb jövedelem esetében képes eleget tenni a szinkörépités alkalmával vállalt kötelezett­ségének és egyben fedezni ama elkerülhetlen kiadá­sokat, amelyek a közönség igényeinek kielégítése végett minduntalan felmerülnek. Az egyesület javára rendezendő előadás julius 7-én, csütörtökön lesz. E Kovács Mariska jutalomjátska. Az idei sze­zonban úgy mint tavaly is a legtöbb élvezetet sze­rezte a színházba járó közönségnek E. Kovács Mariska művészete. Bohózatban, vígjátékban, drá­mában, színműben, népszinmüben egyaránt páratla­nul áll az összes vidéki színpadokon s vetekedik a legjobb fővárosi erőkkel. Élveztük és csodáltuk azt a nagy művészi erőt, melyet ránk pazarolt, mert bizony megtörtént, hogy még azzal sem háláltuk meg, hogy a színházat mikor ő játszott, mindenkor megtöltsük. Holnap este lesz a jutalomjátéka. Ezen az estén nem szabad egy helynek sem üresen ma­radni a színházban, sőt pótszékekre kell hogy szük­ség legyen. Hisszük, hogy úgy lesz. Annyival is inkább, mert már is igen tömeges az előjegyzés, a mely körülmény miatt hogy minden igénynek elég­tétessék,a bérlők kéretnek helyeik felül kivételesen már hétfőn délelőtt 10 óráig rendelkezni. Különben a darab, mit jutalomjátékául választott, szintén von­zani fogja a közönséget a színházba. »Niobe« a meg­elevenedő, könyező kőszobor, kaczagtató angol bohó­zat kerül ez este színre, melyben az ünnepelt játsza a szobor remek alakítását, Jtmo^-parodiában. A da­rab maga a legmulatságosabb történet, daczára an­nak, hogy teljesen ment a mai bohózatok elmarad- hatlan kellékétől, — a trágárságoktól- Niobét, a kő­szobrot egy angol milliomos Lord Tomkins mint legféltettebb kincsét, — addig, mig palotája elké­szül, ahol méltó helye lesz az antik műremeknek, melyet Ninive romjaiból ásták ki egyenesen, Duna urra, az általános biztosító-társaság igazgatójának őrizetére bízta 10000 font sterling biztosítási összeg kikötése mellett. Dunn ur a becses szobrot, hogy folyton szeme előtt legyen, otthon őrzi a lakásán, aggódó gonddal, hogy valami baja ne essék. Aggo­dalmában annyira megy, hogy éjjel sincs nyugta s folyton azon töpreng, kogy a szoborban nem esik-e kár. Egy este, mikor az egész háznépe a színházba megy, ahol a szép Galatheát, a megelevenedett kő­szobor történetét játszák, miután az angol mübarát megismertette a szobor mithologiai jelentőségével s történetével, Duna ur elalszik s azt álmodja, hogy Niobe, a kinek a vili anyós-vezetéket a lábaira erő­sítették, a villanyereje (úgy látszik nem gyulai vil­lanyról van szó) következtében megelevenedik. Ez az álom játszódik le azután három felvonásban kaczag- tatóbbnál, kaczagtatóbb jelenetekben. Niobét, mint az uj nevelőnőt mutatja be Dunn ur s az az ó-gö- rög korra emlékeztető, 3000 év előtti dolgokról be­szél, a melyet nem értenek meg, e közben meg­érkezik a tulajdonképeni nevelőnő s meglátja Nioben a saját ruháit, melyeket az kényszerűségből, miután görögösen volt felöltözve, az előre küldött koffer­ből kivett s magára öltött. Niobét a ház urának Dunn urnák szeretőjéül kiáltják ki s elakarják űzni, felbomlik az egész házi rend s mindez oly érdek­feszítően történik, hogy a közönségnek mindvégig a legnagyobb élvezetben van része. Ez a darab cse­lekménye, a további részleteket nem áruljuk el; a ki egy feledhetetlenül élvezetes estét akar magának szerezni, az jöjjön el hétfőn este a színházba, E. Kovács Mariskát ünnepelni is, a ki a gyulai közön­ségnek legkedvesebb színésznője. Műsor. Vasárnap, julius 3-án délután Nebánts­virág operette, estQ a Táltos népszínmű, — Hétfőn E. Kovács Mariska jutalmául Nióbe bohózat. — Ked­den Aranyiad vígjáték (itt először.) — Szerdán Két szék között a pad alatt (itt először.) Csütörtökön a szinészetpártoló-egyesület javára előadás (még nincs meghatározva melyik darab.) — Pénteken Cherry operette. — Szombaton A szép Meluzina énekes lát­ványosság, fényes kiállítással. N y i 111 é r, „MARGIT“ gyógy forráls. IVIargitforrás-telep. (Beregmegye) A budapesti ra. kir. egyetem vegyel mezese szerint kevés szabad szénsavat, ellenben sok szénsavas nátriumot és lithiumot. tartalmaz. Ezen tulajdonságai azok, melyek a hasonló összetételű vizek fölé emelik. Kitűnő hatású a légutak s tüdő hurutos állapotainál, különösen ha a köpet nehezen szakad fel ; tüdővészeseknél még akkor is ha, vérköpésük van a „Margit-viz“ megbecsülhetetlen szolgálatokat tesz kevés szabad szénsavánál fogva. Kiváló hatást látni tőle a gyomor és belek hurutos állapo­tainál, főleg azon esetekben, hol a tölös mennyiségben képződött sav az oka a rossz emésztésnek. A húgysavas sók lerakodását akadályozván becses szolgálatot tesz továbbá a hólyag hurutos bántalmaiuál, a kö- és homokképzödés eseteiben miért is a buda­pesti és bécsi egyetem orvostánárai, mint az orvos­világ egyéb előkelőségei a legszívesebben használhat­ják s előnyt adnak a „Margit“-forrásnak a hozzá hasonló összetételű gyógyvizek fölött. JjBjT Mint ívótíz kiváló óvószernek bizonyult járványos betegségek idején, főleg typhus ellen. Mint borviz általános kedveltségnek örvend. Főraktár Édeskuty L. Budapesten cs. és kir. udvari szállító ásványvíz-nagykereskedő Kapható minden gyógyszertárban, füszerkeres- kedésben és vendéglőben 167 5—6 Törvényszéki csarnok. A jó barátok, Krizsán István, Krizsán György Leszkó Pál és Krajcsó András 22 éves legények igen jó barátságban voltak, mint mondák és együtt bú­sultak azon, hogy nincs pénzök, mi különben nem­csak az ők bajuk, hanem általános panasz tárgyát is képezi és erre gondoltak egyet s nyomban vagyis 19G3. november 10-én éjjel mindenik szüleitől kö­zösen 2—2 véka búzát és árpát loptak el és még azon éjjel eladták Konjár Mihály 72 éves békési határbeli lakosnak. Az öreg azt adta elő, hogy sej­tette az éjjeli látogatókról, mikép nem igaz utón járnak, de vett ő régen még igy és még sem lett baja. A főtárgyalás folyamán azonban a szülők visz- szavonták a panaszt s igy csak Krizsán György ka­pott 3 napot, az öreg Konyár pedig két napot — ez utóbbi előbb élénken tiltakozott, felmutatván az »opsitot«, mely szerint 10 évig volt katona és az ő véleménye szerint nem is büntethető már — no de végre neki állott nagy busán a büntetésnek. Kivándorlás. Zahorán János, Zahorán Mátyás és Lipták Mátyás csabai legények a múlt 1903. óv deczember 19-én nagyon unták magukat és kirán­dulást rendeztek nem ugyan a zöldbe, mert nem volt, hanem Szekerka János bezárt padlására, hon­nan a lakat leverése után heremagot, búzát, és zsá­kot loptak, melyet megbízottjuk a kirándulás inté­zője Zahorán János még azon éjjel eladott, Szluha Andrásnak kitől azonban elkobozták. A kirándulók be is ismerték bűnösségüket, de Szluha András azzal védekezett, hogy őt álmából költötték fel s azt hitte, hogy jogos sajátjuk az általa megvett ga­bona és igy jóhiszemű vevő. A tolvajok 6—6 hónapi börtönt, az orgazda 9 napi elzárást kapott, de fel­lebbeztek, mert soknak találták és nyilatkozatuk szerint nekik kevesebb is elég — a mi könnyen el­hihető. Lopás. Mezőberényben 1903. évi november 27. Pataki Mihály Sinka István udvarára bemászva egy tyúkot a kakasával elvitt, azonban hajnalfelé járva az idő, a kakas szokatlan helyzetében elszólta ma­gát, mim a terhelt állitá és igy kitudódott a lopás s még az is, hogy ugyanazon éjjel Piltz Mártontól is elemeit egy tyúkot. Ezért kapott hat hónapot, de sokalta — és felebbezett. Párviadal. Szarvason 1903. november 8-án Borátz Sándor bankhivatalnok és Silberstein Gyula joghallgató összeszólalkoztak, minek eredménye ter­mészetesen párviadal lett, A párbajnak eredménye az lett, hogy II. r. terhelt jobbkezén sérülést szen­vedett ; Gyulán a büntető bíróságnál meg azzal vég­ződött, hogy elsőrendű terhelt 8, másodrendű 5 napi államfogházat kapott. Az Ítélet jogerős. Szerkesztői üzenet. I- Z. Gyoma. Nem ütik meg a közölhetés mértékét, jobbakat kérünk. Heti p i a c z. Gyula, junius 24 én. A budapesti árutőzsdén gabona nemüekbe a hét folyamán a sűrűbben érkező kedvező aratási hit ekre el lanyhult az irányzat és ennek folytán a búza 20—25 fillért veszített az árából. Hetipiaczunkon csekély kinálat mellett elada­tott 50 kilogrammonként koronában • Búza . . . 7 50—8-— Árpa . 5-30—5'60 Zab ... 5-80—6 20 Tengeri . . 5-10—5-30 Kiadó föld. Egy 53 kát. hold területű föld­birtok (Biczerében) lakliáz és gaz­dasági épületekkel haszonbérbe kiadó. Értekezhetni a helyszínén ÖZV. Popp Ferencznével. 237 1-2

Next

/
Thumbnails
Contents