Békés, 1902 (34. évfolyam, 1-53. szám)

1902-08-24 / 34. szám

kozó fegyelmezetlenséget a véletlennek tulajdonítani, az ellen azonban tiltakoznunk kell, hogy a közönsé­get kísérletezésnek tegyék ki, már pedig a Parlagi Kornélia szereplését határozottan csak annak minő­síthetjük, melyben az igyekezeten és jó akaraton kívül egyéb méltányolni valót nem találtunk. Eny­hítő körülmény az a határozottan megállapítható indispositio, melylyel a szereplő küzdött, de még akkor sem menthető a szereposztás, mert miért nem játszotta ezt a szerepet Haller, aki minden körül­mények között jobb Germain lett volna? Parlagi hangja fátyolozott, gyenge volt, játéka bizonytalan s nem ő, hanem a szereposztás hibája, hogy a dara­bot elrontotta. A sikertelenséget különben nemcsak az ő számlájára Írjuk. A kar fegyelmezetlen volt és gyengén énekelt, a zenekar is sokszor bizonytalan s gyenge volt, a szereplők kedv nélkül, elevenség nél­kül mozogtak s Karácsonyi sem volt az a Serpolette, aminek lenni kellett volna. Szóval megfelelő operette- primadonna nélkül operettet nem lehet előadni s azért nagyon kárhoztatandónak tartjuk a Bejczy-pár szabadságolását, mert Bejczyné a Bocaccióban be­bizonyította. hogy operetteben eléggé megfelel s az adott körülmények között szinte nélkülözhetetlen így minden bizalmunkat az eljövendő Rózsa Lilibe helyezzük. A színtelen előadásba Békéssy Gyula szép baritonja és Bejczi érczes tenorja vegyítettek egy kis elevenséget s Polgárt dicsérhetjük meg, a ki drámai felfogással, kiváló művészi játékkal érvénye­sítette Gáspár apó szerepét: — Annyi bizonyos, hogy Zilahynak az Operette előadásai renoméját egy ki­válóan sikerült Operette előadással kell helyrehozni a keddi est után. Falu rossza. Vizözön. Szent István napján két ünnepi előadás volt. Délután »A falu rosszát« adták csaknem telt ház előtt, azonban meglehetős hézagos előadásban. A délutáni közönség pedig — habár féláron is jut az élvezethez, — szintúgy megkövetelheti, hogy művészi igényeit respektálják, mint az esteli. Este a »Vízözön és Noé bárkája« látványos színmű került színre. Mindkét előadást Szent István koronázásának nagy némaképlete előzte meg, a mi művészi kivitelű volt s nagyban dicsérte Zilahy ruha- és diszlettárát. A fény emeléséhez nagyban hozzájárult a villanyvilágítás is, mely a színháznál kitünően működik. Az esti előadáson a némaképlet előtt Gazdy Aranka szavalta el művésziesen Várady Antal »Szent István« czimü drámai költeményét. Szavalatát zajo­san megtapsolták. A »Vízözön és Noé bárkája« látványosságai igen szépek, különösen gyönyörű volt a tündér fátyoltáncz s a hold ünnepe. Ezen kívül azonban a darab maga nem sokat ér s nem áll azon a nívón, hogy bérletszünetben lehessen adni. Kitűnt a sze­egyelőre még vendég — drámai szende kedvező ha­tást tett a közönségre, későbbi szerepei iránt bizonyos jogosult várakozást keltvén. Maga a darab az elődje hibájában szenved, nincs benne cselekmény. Pillangó kisasszony nem tesz semmit csak vár, vár és szeret. Ez ugyan neki elég szegénynek, de a mai Ízlésű publi kumnak kevés. Persze aki nagyon szeret azt többnyire megcsalják sigy jár Pillangó kisasszony is és szerelmi bánatában megöli magát. A napi hírek rovatában teméntelen ilyen drámát találhatunk, de ez mégis megrikat, finom, érzelemteljes légkörével, naivságá- val. A czimszerep személyesitője Szabó Irma művé­szettel játszta meg a fiatal japáni asszonyt, annak naiv mély érzését s lelkiállapotát finoman, művészi érzékkel rajzolta meg. Bár nem énekes szereplő, a darab énekes részeiben is kellemesen lepte meg a közönséget gyenge, de finom, csinos kis hangjával. A többi szereplőknek nem sok tenni való jut mellette. Mariházyt figyelmeztetnünk kell, hogy nem halljuk a hangját. Egyébként a darab hatást tett és a gyön­gébb nemet zsebkendő facsarásig elérzékenyitette, a miben nagy része volt annak a finom kifejező, melódiában gazdag zenének, mely az egész darabon mintegy melodráma szerűen uralkodik. A vörös talár. A »Király házasodik« után főkép ez az elő­adás meggyőzött bennünket arról, hogy mint tavaly Krecsányiék az operetteben, úgy Zilahyék a víg­játékban és drámában bírják főerősségüket. Ezt kell pedig mondanunk még akkor is, ha a vendégmü- vésznő K. üegyessy Mari asszony művészetének ha­tását leszámítjuk. Pedig a »Vörös talár» mint határozott irány dráma erősen próbára teszi a drá­mai személyzet képességét. Brieuxnek ez a világot bejárt darabja élesen, de a való élet igazságával festi a franczia igazságszolgáltatás félszegségeit, a bírák hiúságát, vágyát a feltűnésre, a mindennapi- ságból való kiemelkedésre csak azért, hogy a fekete talárt a magasabb bírák öltönyével, a vörös talárral felcserélhessék. Az iró sok apró részlettel jellemzi e beteg állapotot, mely darabjában egy ártatlan áldo­zatot szemel ki. Vagret államügyész régen mégérde­melte volna az előléptetést és felesége is szemre­hányást tesz neki, hogy nem tud feltűnni. Mouzon vizsgálóbíró is igy van; mig végre egy gyilkossági per alakjában megjön az alkalom a feltűnésre, az előléptetés megszolgálására és a bíróság megragadja az alkalmat, hogy végre egy halálos Ítéletet mon­dasson ki. Ámbár a vádlottra nem lehet semmit reá bizonyítani, a bírák hiúsága már-már győzedelmes­kedik az igazságon, mikor Vagret államügyészben feltámad a becsületérzés és az ártatlan vádlottat fel­menteti. A per során azonban a bírák kegyetlenül feltárják Etchepare vádlott előtt, hűséges feleségé­nek egy leánykori botlását, a miért a kiszabadult kis szerepét; teljesen megfelelő volt Daróczi Ilka (Vagretné). A többi szereplő, mint B. Szabó József (főügyész), Mariházi (Mondoubleau), Békés Gyula (La Bouzule), Polgár Sándor (elnök), Németh János (Bunerat), Gázon Béla (Ardeuil), Szabó Irma (Bune- ratné), kis szerepeikben teljes igyekezettel járultak hozzá a kitűnő előadás sikeréhez. * * * A hét műsora: Vasárnap délután Cornevillei harangok. Operette. Este: Gzigány. Népszinröü. K. Hegyessy Mari urhölgy felléptével-^ Hétfőn : Vizözön. Látványosság. Kedden: Balatoni rege. Énekes történelmi korrajz. Szerdán’: Kis szökevény. Operette. Csütörtökön: Lili. Operette. Pénteken : Váljunk el. Gróf Festetichné Dömjén Róza, a Nemzeti Színház tagjának és Zilahy Gyulá­nak felléptével. Szombaton: Kaméliás hölgy. Dráma. Gróf Festetichné második felléptével. Erkel Béla fellépése. Erkel Béla, Erkel János gyulai főmérnök fia, ki most végezte el jeles siker­rel a budapesti színművészeti akadémiát — mint értesülünk — a szezon folyamán egy vagy két da­rabban felfog lépni az Erkel színkörben. A szép re­ményekre jogosító ifjú színész fellépése elé a kö­zönség nagy érdeklődéssel néz. vauiuiiu ClUúl JLlCJüU. XXÁt aooíiUUJ IClJCU^a OO gjvimu keinek elvesztése felett kétségbe esve, a bírák önzé­sében és igazságtalanságában látja boldogságának megrontóját és ezért Mouson vizsgálóbírót leszúrja. A vendégmüvésznő a vádlott feleségét Yanetta asz- szonyt játszotta megrázó erővel. Mindössze három nagy jelenete van a darabban, de mindháromban a szenvedélyek és indulatok oly változatosságát jut­hatta érvényre, hogy a darab központjává lett. — Nekünk a második felvonásbeli nagy jelenetében J vizsgálóbíró előtt való kihallgatásakor tetszett ala kitása legjobban. A mikor az erőteljes egészségei baszk paraszt asszony alakjában a vizsgálóbíró előtt megjelenik és a meggyőződés konokságával védi férjét, majd múltjának felfedezése titán összeroskad, a hogy a bírónak könyörög, hogy ne ismertesse] meg múltjának botlását férjével, amint Etchepare- val szembesítve őt őszinte vallomásra birni akarja de férje ártatlanságáról meggyőződve, vad örömben tör ki és daczosan megtagadja az előbb vallottakat, az a művészi szinjáték legmagasabb foka, megra­gadó tökéletessége volt. De úgy is hasonlóan töké­letes volt a művésznő a negyedik felvonásban is, mikor összetörve könyörgi férjének bocsánatát, majd követeli anyai jogait,- amint megrémül férje fenye­getésétől, hogy gyermekeinek felfedi múltját, végül ahogy az eltaszitott asszony kétségbeesésével kéri számon Mouzon vizsgálóbírótól elvesztett boldog­ságát, elhatározza magát a bosszúra és megöli azt, á kiben élete megrontóját látja. A közönség elra­gadtatással élvezte a művésznő alakítását, kinek két díszes csokort nyújtottak fel. A művésznő nagy jeleneteinek méltó keretet szolgáltattak a többi szereplők, a kik egytől-egyig tökéletes alakítást nyújtottak. Első helyen kell emlí­tenünk közöttük Temyei Lajost (Etchepare.) A tár­sulatnak ez a napról-napra emelkedő és sok szépre hivatott művésze sokoldalú képességének ismerete daczára is meglepett bennünket felfogásának helyes­ségével, játékának színgazdagságával és erejével, sze repének oly gondos és legapróbb részleteiben is finom kidolgozásával, hogy méltán kér részt a nagy művésznő mellett is az est jelentős sikeréből. A hiúságtól elkapott, de feltámadt' lelkiismeretéből hibát jóvá tevő Yagret ügyészt Győré Alajos nagy gonddal játszotta, a darab alapgondolatát kifejezésre juttató átérzett deklamácziójáért nyílt szinen is tap sot kapott. Mouzon vizsgálóbíró nehéz szerepét Csiky László adta higgadt, öntudatos játékkal és szép sikerrel. Finom megfigyelő és jellemző képességet árult el Sarkadi Aladár, aki az öreg törvényszéki Írnok szerepét sok természetes és kedves vonással mutatta be és Tukoray Loránd Bridet mentő tanú kisebb szerepében. A nők közül F. Csigaházy Etel (Etchepare anyja) erős drámai hévvel játszotta meg Irodalom. Ingyenes diszmüajándék. A ki e czimet el­olvassa, akaratlanul is Amerikára, a képtelenségek hazájára gondol. Pedig ezúttal sokkal közelebbről Budapestről, kél szárnyra e hir. A „Pesti Napló“ Magyarországnak a legrégibb, pártoktól és klikkek­től teljeseu független, szabadelvű és szókimondó napilapja lepi meg vele karácsonyra olvasóit, aján­dékul adván — teljesen ingyen — a gyönyörű kö­tésű, remek illusztrácziókkal díszített Zichy Mihály albumot. E valóban értékes és nagy irodalmi becs­esei bíró müvet — melynek az Atheneum kiadásá­ban megjelent eredetije 90 koronába kerül — a „Pesti Napló“ uj kvárt kiadásában karácsonyi aján­dékul megkapja a Pesti Papló minden állandó elő fizetője. És megkapják díjtalanul azok az uj elő­fizetők is, á kik egész éven át fél, negyedév, vagy havonkint, de megszakítás nélkül fizetnek elő a ■Pesti Napló“-ra. ____________ Ta rka képek. (Színészet. — Népkerti élet.) A hét uralkodó planétáia: a színház. A színészek és különösen a színésznők az érdek­lődés központjai. Kiskopjai és nagykopjai Zilahy Gyula nagy kópé, egyszer lépett fel s máris meg­hódította a gyulai közönség szivét — és zsebét egyszerre. A társulat többi tagjairól még korai lenne Írni, ámbár sok ismerős van köztük tavaly­ról, a kik tavaly óta egész nagyságokká nőtték ki magukat. A kritika — amint természetes — az egész társulattal szemben a legszélesebb me­derben megindult s ma még nem tudhatni, hogy a közönség Ízlésének — ennek a sokfejü szinész- evőnek — mint felel meg legjobban, állandó tet- zését birja-e? Úgy az egész társulattól, mint az egyes magán szereplőktől függ minden. A szín­házi jegyek eddig még jól keltek. A színészettel karöltve jár a népkerti élet fellendülése. A fellendülés ugyan ma még talán csak zsendülésnék mondható, de ennek oka — mondjuk a legenyhébbet — a kevésbé meleg döjárás. A népkerti vendéglős tulajdonosnöje pedig egyedül abban reménykedett: na majd ha itt lesznek a színészek, lesz itt pezsgő élet fogyni fog az étel, pezsgő. Hát csak egy kis melegítés kell még a közönségnek, s a mi késik az nem marad el. Az azonban elmaradhatna, hogy — amint már egy pár eset történt — öt czi- gány (pardon : zenész) kiáll a porondra és no- szogtatni próbálja a hangszerét. Vagy az egész banda játszón, vagy másik bandát kell szerződ­tetni a népkertbe. Mert nem oda banda, hogy a jobbik fele elmegyen keresni, s a másik meg éljen meg a művészetéből (1. tányérozás). Nem úgy verik a czigányt. (Harangozás. — Próbamozgósitás.) Na de ha panasz van a czigányokra, — hogy nem működnek együtt, annál kevesebb panasz lehet e tekintetbena harangozókra. Ki- harangoznak, beharangoznak, halottnak haran­goznak, egyenként harangoznak, összeharan­goznak, szóval a napnak minden egyes szaká­ban s minden kínálkozó alkalomból harangoznak, sőt ha véletlenül tűz ütne ki, félre is harangoz­nának. A harangozók úgy látszik úgy fogják fel a kötelességüket, hogy a harangkötélnek mindég a kezükben kell lenni. Az egyházi tör­vény 27. §-a azonban elrendeli: a presbyterium köteles gondoskodni, hogy a harangozás tul- ságba ne menjen. A presbyterium teljesítse te­hát kötelességét és vegye ki a kötelet a haran­gozó kezéből 1 csak akkor adja a kezébe, a mi­kor a harangszóra a lélek kívánkozik. Ezen kívül hangzatossá tették a várost a dobosok és kürtösök, a mi különösen a tartalékos füleknek volt 'kellemetlen, a kik most meglehe­tős nagy számban tartózkodnak Gyulán. Azaz, hogy csak tartózkodtak, mert apróbamozgósitással próbára tett honvédeink a próba póttartalékosok­kal együtt tegnap elmentek a nagy gyakorlatra. A mozgósítási gyakorlatok, melyek minden 10—15. évben egyszer tartatnak, kitünően sikerültek s honvédeink mindenben megálták helyüket. Most üres a város s a próbára tett női szivek is üre­sek, mert hiányzik a katonaság. (Szerelmes aggastyán.) Ahol nincs katonaság, ott jó a polgárság is, s azok közt is akad katonás ember, — a ki szeretni tud. A legnagyobb feltűnést érte el ezen a téren az öreg Liznyiczai István Endrődön. Ke­rek 80 év nyomja a vállát s öreg napjaira az endrodi szegények házában nyert menhelyet most azonban kikergették a paradicsomból. Bűne az, ami Adámé volt, beleharapott az almába, pe­dig az alma még nem is volt érett. Bővebbet a hírrovat mond el „szerelmes aggastyán“ czim alatt. (Csabai bajnokok. — Újabb székhelykérdés.) A nemes testedző, sportot kedvelő kato­nás erények szintere volt Szent István napján a békéscsabai torna egyesület országos tornaünne­pélye, melyet nyári tánczmulatság követett. A csabai atlétikai club már nem egy sikerült ver­senyt rendezett s bajnokai nem egy helyről hoz­ták haza az első dijakat. A legelső dij azonban a mire a nőtlen bajnok urak pályáztak az a bá­jos mosoly volt, mely a tribünök felöl intett feléjök biztatóan egy egy eper-ajakról. Az ilyen mosolyból, ha egyszer kicseréltetett s kölcsönö­sen elfogadtatott, lehet olyan erős láncz szem még ha rózsa-láncznak hívják is — hogy a leg­erősebb bajnok sem tudja széjjel tépni. A ver­seny után táncz következett s ez volt a leg­érdekesebb verseny s tét: a bajnok szive. S bi­zony atléta uraim hiába küzdenek s edzik ma­gukat mindenféle sportban, ebben a versenyben legyőzetnek s megadják magukat még a mamák­nak is. Csabáról lévén szó egy újabb székhely kér­désről kell megemlékeznem, mely Gyulát juttatta diadalhoz. Ezúttal nem Csaba — és Gyula közt folyt a harcz, hanem Hódmezővásárhely és Gyula között. Hódmezővásárhelytől sikerült Gyulának el hódítani a békés-bánáti ev. ref. egyházmegye esperességi székhelyét. A siker elsősorban Dombi Lajos helyettes esperesé ugyan, a kit 48-as létére 48^szavazattal választottak meg valóságos espe­ressé, az örömben azonban osztoznak vele a gyulaiak is, mert az ö előhaladása dicsőségére válik Gyulának is. Az egyházi dicsőségből kijutott Gyulának kétszeresen is, mert az egyházmegyei tanácsbi- rói állásra meg dr. Bodoky Zoltán, Gyulaváros országgyűlési képviselője s lapunk főszerkesz­tője választatott meg 47 szavazattal. Még egy szavazat s 48-as lett volna ő belőle is. A gyu­laiak azonban szeretik igy is. (Az orosházi színkör megnyitása.) Thália temploma szaporodott egygyel, az orosházi nyári szinkörrel. A színészet a várme­gyében mindjobban otthonra lel. Már nem csak a gyulaiak, csabaiak és szarvasiak dicsekedhet­nek külön, erre -a czélra alkalmas, jól berende­zett színházakkal, hanem az orosháziak is biz­tosították maguknak, hogy első rendű vidéki színtársulatok vállalkozzanak a nyári szezon alatt a község szinpártoló közönségének mu- lattatására, a szinmüvészet nemes élvezetében való gyönyörködtetésére. A megnyitó előadás, mint Írják kitünően sikerült s Makó társulata iránt nagy a lelkesedés Orosházán. S a magyar szinmüvészet hivatásának ma­gaslatán állva vívjon is ki mindenütt, ne csak a mi megyénk, hanem annak határain túl az egész országban nagy s állandó lelkesedést, hó­dítsa meg a sziveket, tegye rajongóvá maga iránt a haza népeit, mert addig, mig e lelkese­dés, rajongás tart széles e hazában s a Kár­pátoktól az Adriáig visszahangozik a taps és éljen, mit magyar művészek kapnak, nem kell félte­nünk a magyarság nagy eszméjének fényes tün­döklését. A magyar művészet a magyar szivek­hez szól s ha talajra talál a magyarság erőssé­gét hirdeti. (—ss —é.) Törvényszéki csarnok. A ravasz Czipó. Czipó Mihály a múlt év október havában megtartott m.-berényi országos vásáron Potoj Mihálynak adta ki magát és ezzel tévedésbe ejtvén Toryjár Mihályt, ki hitelbe át­adta neki borjas tehenét, azonban többé sem a tehenet, sem a bornyjMsv’nem látta, de még az árát sem, mert a vevő,- még az nap túladott rajta s a pénzt elhasználta! A főtárgyaláson azzal védeke­zett, hogy az anyja Potaj leány, tehát jogosan megilleti őt az a név is és ő azt használja, ame­lyiket akarja, különben is megfizet a sértettnek, mikor lesz. Neki nem is volt szüksége tehénre, csak azért vette hitelbe hogy eladva, pénze legyen, a mi sikerült is. Miután a sértett megboosátott néki kijelentvén, hogy nem veszi lelkére azt, hogy érette a tömlöczbe kerüljön, a kir. törvényszék megszüntette az eljárást Czipó ellen. A libatolvaj. Szlávik András 18 éves suhancz nagyon unatkozott a múlt év vége felé még Csabán s unalmában mi telhetett tőle, nem az, hogy dol­gozott volna, hanem inkább lopott s az a nevezetes, hogy csak libába dolgozott, mert amint mondá, azok jó kövérek voltak és jól fizettek és igy 5 helyről éjjeli időben, bemászás utján 11 darab hí­zott libát emelt el, mígnem rajta éretett s a fő­tárgyaláson ezért 6 havi börtönt kapott, kijelen­tette azonban, hogy akár mennyire ítélik, ő feleb- bez, mert most nem ülhet a fogházban, mivel a cséplőgépnél van dolga. Heti piacz. Gyula, augusztus 22-én. A budapesti árutőzsdén gabonanemüekben a hét folyamán árváltozás nem történt, a forgalom élénk volt. Hetipiaczunkon nagyobb felhozatal mellett eladatott 50 klgrként koronában: búza (uj) .... 6‘20—6‘50-ig takarm. árpa (uj) . . 4 70—4'90-ig zab (uj)...........................1 4‘60—4‘80-ig kukoricza .... 480—4‘90-ig Szerkesztői üzenet. — czár. A kóstolóból azt következtetjük, hogy a poéma írójától jobbat remélhetünk. Est át kellene dolgozni. A szives figyelemért köszönet, egyben üdvözlet. N y i 111 é r. Külön bejáratú szép szo­bák folyó év szeptember hó 1-től teljes ellátással kapha­tók Budapesten VII., Dob- utcza 87. szám alatt 27ú3-3 Blonder Mórnál. replök közül Gazdy Aranka (Gábor főangyal), a ki a szerephez illő fényes toalettjében igen gyönyörű jelenség volt s kedvesen játszott. B. Répássy Guszti, (Sziv-király) igen herczig volt'; Csiky Lászlónak (Noé), pompás volt a maszkja s szerepét ügyesen töltöttéi be. Mariházy (Mámor tündér) azonban egy cseppet sem igyekezett tündérhez illő lenni, ha csak abban nem, hogy nem lehetett érteni egy szót sem abból a mit mondott s mondania kellett volna. Egyébként pedig ügyes színész lenne, csak az a baja, hogy nem törődik a publikummal, a melyiknek játszik. A többi szereplők, a mennyiben a látványosságon kívül ebben a darabban egyáltalán szerepről lehet szó, mind jól játszottak, csak kissé hangosan kellett nekik súgni, a mi pedig zavarja a közönség illúzióját. Erősebb. Pillangó k a. Csütörtökön két olyan kis apróságot adtak, a mely még egy Prolog és egy félórás hosszú pauza mellett sem tudta betölteni az estét s már '/4 10-kor vége volt a színháznak, ami a publikum körében nem keltett jó hangulatot, főként azéTt, mert nem mind a két rövid darab mondható olyannak, melyekben a minőség pótolhatná a mennyiséget. Az első az Elrősobb volt. Énekes parasztdrámának jelzett daTab,de a drámát nem tudjuk benne felfedezni, mert a drámához cse­lekmény kell, ebben pedig C9ak cselekedet van, még pedig egy büntető törvénykönyvbe ütköző rósz cse­lekedet, egy szándékos emberölés, melyet András (Csiky) követ el Sándoron (Békéssy) amiért elakarja csábítani a feleségét. Legalább elcsábítaná, hogy történnék is valami, igy csak egy kis gyürkőzést látunk és egy kiáltást hallunk, mely azt jelenti, hogy Sándor lebukfenczelt a szikláról, a csalni készülő asszony meghódol az erősebbnek, am(t okosan is tesz, mert a másik úgy is perdü ... igy aztán meg­eszik a krumplit kettecskén, mely a scéna alatt jó puhára főhetett. — A zenés részeket — fülbemászó szép melódia — Orbán karmester szerezte, de a publikum úgy látszik nem olvas sAinlapot, különben egy pár megérdemelt tapssal honorálta volna a derék karmestert. így csak Gazdy Arankának, ki bájos és a mellett drámai, Csikynek aki sötét és rettenetes s Békéssynek aki gyáva volt de szépen énekelt, tapsoltak. A Pillangó kisasszony nagyon egyszerű, ősrégi szerelmes történet, mint azt a Prológban Göőz Aranka elmondta: „A hősnő — Pillangó kisasszony Egyszerű japáni lány • Szivének nincsen bonyodalma A lelke nem talány ... Csak él, szeret és elhagyják És ebbe szegény belehal.. A Prológ nagyon szép volt, a Göőz Aranka érzelemteljes, drámai kifejezésekre alkalmas hangjá­val elszavalva még szebb s az újonnan fellépő —

Next

/
Thumbnails
Contents