Békés, 1902 (34. évfolyam, 1-53. szám)

1902-05-04 / 18. szám

Melléklet a „Békés“ 1902. M szénéhez. lyek alapításánál nem a nyerészkedés, hanem a tagoknak a takarékosság által előmozdítandó érdeke volt a czél. Tüzeset. Gyulán péntek éjjel nagy tűzi lárma verte fel a békésen alvó polgárokat. Éjjel fél 2 órakor a Körösparton Balog János háza kigyuladt 8 a ház zsendely tetőzete egészen leégett. A tűz­oltóság a szomszédházakat védte meg a tűztől. A tűz kiütésének oka eddig ismeretlen, valószínűleg gyújtogatásból származott. A ház biztosítva volt 1300 koronára. Romantika a sárban. Egy megtóvelyedett lelkű ifjú ember gyilkos fegyverrel vetett véget életének, öngyilkossága elkövetésének körülményeivel alapo­san ráczáfolván mindazokra, akik a romantikát a magasabb régiók kiváltságának képzelik. Szeretik bizony a regényest, az erkölcsi mocsárban, a sze­métdombon lakók is, BŐt még több pózzal, nagyobb szentimentálizmussal igyekeznek e könyvből olva­sott regényeket lekópiálni. Ez a szerencsétlen fiatal ember, a kinek fejét megzavarta a sok rémregény, sajnálni való példánya a romantikát kereső öngyil­kosoknak, aki színpadias pózzal, provokálva a köz­részvétet és az érdeklődést, fog magára fegyvert, leveleket hagy hátra, rendelkezik mint egy szín­padi hős, mielőtt a meghalási jelenethez a görög- tüzet meggyujtanák s mindeme fáradtsága hasztalan s sajnálatunkat, részvétünket, érdeklődésünket csak annyiban képes felkölteni, mint kuriózum, mint meghibbant elmével cselekedő ember, a ki hősnek nem tekinthető, mert küzdelméből, bukásából hiány­zik az erkölcsi háttér, mely fénylő reflexet kölesö nöz a drámának. Szeret, de a szerelem virágait a szemétdombról szakítja, érez, de érzelmeit a rém­regényekből kölcsönzi, elbukik, de bukását ál-pát- hosz, hamis póz izlésteleniti, egy szóval nem drámai hős, csak szerencsétlen megtévelyedett ember. — Krizsán János gyulavárii községi dijnok volt a sze­rencsétlen ifjú ember, aki szerdán este 8 és 9 óra közt egyik gyulai bordélyházban agyonlőtte magát. Szerelmes volt egyik peiditába s noha nem írja meg határozottan hátrahagyott levelében, úgy lát­szik ennek a szerelmének tulajdonítható az öngyilkos­ság. A szerencsétlen fiú készülhetett az öngyilkosság-j ra. Szüleihez hátrahagyott levelében Írja, hogy : „én beteg voltam, nem a testem, hanem a lelkem volt beteg ........a koronkinti mosoly nem fejezte ki be lső érzelmeimet, csak szemfedője volt sötét gon­dolataimnak .... szivemben égett egy dúló fáj­dalom .... s szemébe kaczagtam a világnak, pedig már ott rágódott bennem az öngyilkosság sötét esz méje.“ .... Ezenkívül a fólives levélre plajbász- szal irt kuszáit sorokban kéri a rendőrkapitányt, hogy e levelét a „Békéstt-ben és a „Pesti Hirlap“- ban közöllesse. ír ezenkívül még egy levelet a rendőrkapitányhoz, amelyben kéri az előbbi leve­let szüleihez juttatni, a revolvert, melylyel meg lövi magát, egyik rokonának hagyományozza s kéri szigorú megbüntetését Kővári János és tár­sainak, kik egy héttel ezelőtt őt a bordélybázban bántalmazták. Az öngyilkosságot reggel, mikor a házban mindenki aludt, hajtotta végre egyik leány szobájában. Halántékon lőtte magát s azonnal meg­halt. Holttestét még akkor délelőtt elszállították a halottas házba, honnan nagy részvéttel temették el a megtóvelyedett lelkű ifjú embert, ki elborult elmé­jével mindenáron regényhőssé akart válni, még a halál árán is. Az anyakönyvi felügyelő Gyulán. A Békés- vármegyére is kiterjedő szabadkai kerület uj anya­könyvi felügyelője : Berzeviczy Gyula a hét elején először jött vármegyénkbe hivatalosan. Az uj fel­ügyelő ez alkalommal Gyulát látogatta meg, ahol bemutatkozott a hatóságok főnökeinél, majd a vár­megyei levéltárban elhelyezett anyakönyvi másod- példányok kezelését és a gyulai anyakönyvi hiva­talt vizsgálta meg. Mindkét helyen teljesen meg­volt elégedve a tapasztalt renddel és Hegedűs Lajos vármegyei levéltárnok, valamint Ritsek János anya- * III. — Eleget tánczol már. — Pardon, — mondja Géza és elvágtat. A legközelebbi tánczya felkéri Arabellát, aki nem is mer rá tekinteni, annyira remeg. Aztán ironikusan megjegyzi : — Lássa Bellácska kisasszony, mégis be széltem a mamával. III. Koszorúcska a Winterschütznél 1 A leány­sereg lázban ég. Előre kérdezik egymást, hogy milyen ruhában fog megjelenni. Mindenki tudni szeretné, hogy a legszebb ruha melyik lányon fog tündökölni, ki lesz az est királynője. Jóval a mulatság előtt feláll Winterschütz ur a pódiumra, melyen a zongora pihen és sten- tori hangon prédikálni ked. — Igen tisztelt hölgyeim és uraim, kedves növendékek 1 Már annyira előre haladtunk a táncztanulásban, hogy bátran és minden szégyen­kezés nélkül egy szigorúan zártkörű mulatság keretében bemutathatjuk szorgalmunk és tehet­ségünk szép gyümölcseit, az eredményt ; fölösle­ges külön hangoztatnom, hogy minden tanítvány kötelessége kedves hozzátartozóival e koszorúcs­kában megjelenni. Azon kívül szívesen látja a rendezőség (ő és felesége) a tanítványok jó isme­rőseit, sőt a buzgó növendékek odahatni töre­kedjenek, hogy minél nagyobb számmal hozza­nak magukkal vendégeket. Mulatni jól fognak. Kitűnő zenéről, ételekről és italokról gondos­kodva lesz. Személyjegy ára 2 korona, család- jegy ára 4 korona. A jegyeket már most lehet megváltani. Akik pedig tévedésből meghívót nem kaptak, jelentkezzenek. A koszorúcska előtt még néhányszor el­mondotta ösmert mondókáját, mig végre elérke­zett a nagy nap. A mulatságon csak hamar kitudódott, hogy a zene nem is zene. Az afrikai beduinok és kaf­könyvvezető előtt működésük felett elismerését fejezte ki. Az uj felügyelő két napig tartózkodott Gyulán és innen Szentesre utazott. A 101—ik gyalogezred békéscsabai zászlóaljánál a nyári előléptetések alkalmából titzingeni Tichlll Vilmos hadnagyot főhadnagygyá nevezték ki. Ugyan­ekkor Ditnch Gyula kapitányt Békéscsabáról Fehér- templomra helyezték át. A munkások ünnepe nagyobb mozgalmak nél­kül csendben vonult el az ország és a vármegye felett. Május 1 -ót szokás szerint a legtöbb helyen munkaszünettel ülték meg munkásaink, több helyen gyűléseket és kisebb összejöveteleket is tartottak, azonban ez alkalmakat csak a maguk szórakozta­tására és nem tüntetésekre, vagy rendzavarásra használták és igy az ünnep méltó volt józan mun­kásainkhoz és azok becsületes törekvéséhez. Az újvárosi olvasókör mai nagyszabású esté­lyére érdeklődéssel készül a közönség. A kiváló gonddal és érdeklődéssel összeállított műsor, me­lyet mi is közöltünk, biztató előjelei az elmarad- hatlan sikernek. Belépődíj az estélyre személyen­ként 1 korona. A tisztajövedelem a könyvtáralap- javára fog forditatni s felülfizetéseket hálás köszö­nettel fogad és lapunkban nyugtáz a rendezőség. Kereskedők mozgalma. Országos mozgalom in­dult meg a kereskedők között, a kereskedelem és az egyes kereskedők érdekeinek az eddiginél hatá­lyosabb támogatására. A kereskedővilág ezen szer­vezkedő akcziója újabban a „kereskedelmi társula­tok országos szövetségéinek megalakításában jut kifejezésre. A mozgalom vezetői a szövetségbe akar­ják vonni Magyarország valamennyi kereskedelmi társulatait. így a „gyulai kereskedők és kereskedő ifjak társulatáéhoz is érkezett a szervezőbizottság­tól a belépésre való felhívás, melylyel vasárnap folyó hó 27-ón foglalkozott Czinczár Adolf elnöklete alatt az egylet az e czélból összehívott rendkívüli közgyűlésén. Hosszas vita után, melyben számos felszólalás történt, a közgyűlés a választmány ja­vaslata alapján kimondotta, hogy belép a kereske delmi társulatok országos szövetségébe. Elbocsátás a honvédségtől. A honvédelmi mi­niszter szolgálati, illetőleg védkötelezettségének teljesítése után, viselt tiszti rangfokozatának meg­tartása nélkül, saját kérelmére, Sárossy Gyula vár­megyei árvaszéki ülnök, tartalékos hadnagyot és Vig Béla tartalékos gyógyszerész gyakornokot a gyulai 2-ik honvédezred kötelékéből elbocsátotta. A tavaszi vásárnak gazdák, kereskedők és ipa­rosok egyaránt nyomott hangulattal néznek eléje. Kincs semmi kilátás forgalomra. Sertésfelbajfás egy­általán nem lesz; szarvasmarhában tavaszi vásárkor ugyan nagy forgalom szokott lenni, de az idei na­gyon is korán esik ahhoz, hogy a gazdaközönség konsolidált magasabb árak reményében tömegeseb­ben hajtsa szarvasmarháit, tinóit vásárra, a keres­letet különben élénkebbnek jósolják. A lóvásár sem ígérkezik jónak, mert a szántás már túlnyomó rész­ben be van fejezve s az aratástól még teljes két hó választ el, a lószükséglet sem olyan immines tehát, mint ha a vásár május vége táján esnék. A vásári napok egyébként a következők: május 8-ikán csütörtökön juh, pénteken szarvasmarha, szombaton ló s -gazdasági iparczikkek, ugyanekkor és vasárnap belBŐ vásár. * Eljegyzés. Szilvást Béla törekvő ifjú czipész- iparos jegyet váltott Török Mihály polgártársunk szép leányával Vilmával. Balog István síremléke. Az oly korán elhunyt Balog István, volt udvarhelymegyei kir. tanfelügyelő nek díszes síremléket akar felállítani az udvarhely­megyei tanítóság. E czélból Poppov Péter kir tan- fél.ügyelőségi tollnok indította meg a mozgalmat, lelkes hangú felhívást bocsátván ki, melyet miután az hozzánk is beküldött, egész terjedelmében köz­lünk. Az adakozásra való felhívás a következő : »Kíméletlen csapás az, a mely vármegyénk tanító­ságát és tanügyét, szeretett főnökünk, tanácsadónk és őszinte jó barátunk oly váratlan elhalálozásával érte. A kik ismerték, elragadtatással beszéltek róla, ferek muzsikája klasszikus 2ene e nyivákoláshoz képest. Imrr.el-ámmal, álmosan, rossz hangszerrel, összhang nélkül darálták le a tánezdarabokat, Mindenki mást játszott. Úgy látszik összejátszot­tak, hogy össze nem fognak játszani. Természe­tesen nem voltak czigányok. így nem csoda, ha egy ifjúnak az az ötlete támadt, hogy a flótát alkalmas pillanatban el­rejtse, mivel veszekedettül bele furulyázott a kollégái játékába. A többiek azonban sztrájkra készültek, addig nem voltak hajlandók játszani, mig a flóta elő nem kerül. Azt nem merték mon­dani, hogy a flótás rettentő sípolásával némileg fedezi hamis játékukat. A szünóra alatt kisült, hogy a hús nyers, a burgonya elfogyott, a sör meleg, a bor sava­nyú, a viz meg ihatatlan, mert nincs. Egy kis kompánia oda rendelte a muzsiká­sokat és megrendelték sorjába a szebbnél-szebb szomorú magyar nótákat. A prímás a kontrásra, ez a bőgősre, emez a flótásra bámult. Néztek föl, le, jobbra, balra, előre és hátra, homloku­kat összeránczolták, sokáig gondolkodtak, végre kibökték, hogy nem ismerik azt a nótát. A kompánia látván, hogy nem boldogúl a szerencsétlen flótásokkal, egyszerűbb nótákat huzatott. Egyik énekbe fogott : „Hallod-e te Katika, Katika“ j . Ezt már ösmerték. Nagy buzgón húzták vagy háromszor. Erre a másik odaszólt nekik: — Ha azt a nótát, amit énekelni fogok, eljátszátok, derék legények vagytok. És rágyúj­tott egy torontáli gányó nótára : Nem ér az a legény, nem ér az a legény Egy fej vere9hagymát, Ei a leány előtt, ki a leány előtt Összehúzza magát. Összehúzza magát, eltáti a száját, Ügye mög a fene, ögye mög a fene A málészájuját mert ritka kedves modorával, nyájasságával és őszinte tanácsával első találkozáskor megnyert min­denkit. Mily reményekkel, tervekkel és mekkora munkaszeretettel jött közénk és mennyire becsülte a székely tanító munkásságát, mert rövid itt léte alatt ez volt határozott véleménye a székely taní­tóról : Ily tanító sereggel megtudnám hódítani újból az országot I És hozzánk jött . . . meghalni ! . . . Mily borzasztó szavak ezek ! Nélkülözésekkel telt életének hajója végre biztos révben horgonyt vet, de eddig útjában megrongálódott testrészei össze­omlanak és a révben — elsülyedt. Demeter Dénes ismert ékes szavaival emlékezett meg Balog István­ról, de én arra kérem vármegyénk lelkes tanítói karát és tanügyünk barátait : „legyünk méltók ön­magunkhoz !“ Adjuk össze filléreinket és állítsunk szeretett s oly korán jobblétre szenderült főnökünk­nek síremléket. Ezen kegyeletes tettel megbecsül­tük önmagunkat. Készséggel vállalkozom az ado­mányok gyűjtésére és kérem a tanítóságot, hogy a legközelebbi napokban nevökre megküldendő gyűjtő- ivek felhasználásával a gyűjtést megindítani és az összegyűjtött összegeket nevemre elküldeni szíves­kedjenek. A nyilvános nyugtázás hírlap utján 2 betenkint fog történni. Székely-Udvarhelyt, 1902. ápril hó 16-án. Poppov Péter, kir. tanfelügyelőségi tollnok. Névváltoztatás. A m. kir. belügyminiszter Hollender Ede gyulai lakos vezetéknevének „Hege- düs“-re kért átváltoztatását megengedte. A dobozi vérengző siketnémát, Tobai Ferenczet, a kinek borzalmas tettéről múlt számunkban referál­tunk, a csendőrségnek szorgos kutatás után sikerült elfogni a dobozi erdőben és elfogatása után nyom­ban beszállították a gyulai törvényszéki fogházba. Dr. Nyisztor Adorján vizsgálóbíró itt többször meg­kísérelte kihallgatását, de nem tudott vele boldo­gulni mert a némával még jelekkel sem lehet köz­lekedni, teljesen miveletlen és e mellett eljnéjében is hibásnak látszik. A vizsgálóbíró kísérleteket tett más siketnémáknak, igy a Dobay-nyomda képzett munkásának Grünwald Lászlónak tolmácsul való al­kalmazásával való kihallgatására, de igy sem sikerült megértetni magát és felvilágosítást kapnia vádlottól. Csak akkor látszott felfogni, mit akarnak tőle, a mikor a kést megmutatták neki, ekkor érthetetlen han­gokat hallgatva mutatta meg, hogy döfött vele, de mikor azt kérdezték volna tőle, hogy miért gyilkolt, bárgyú arczkifejezéssel bámult, bárha valószínű­leg mégis felfogja tettének bűnös voltát, mert gyakran összekulcsolja kezeit és égnek emelt sze­mekkel nagyokat sóhajt, majd bánkódó arczkifeje­zéssel lehorgasztja fejét. — A vérengző siketnéma védőjéül a törvényszék dr. Keppich Frigyes gyulai ügyvédet rendelte ki. Az orosházi nyári színkör felépítése rövid időn belül megtörténik. A színművészet pártoló egyesület választmánya április hó 28 án döntött a színkör építésére beérkezett pályázatok felett s az építkezéssel a Favorcsik és Pénzes orosházai vállal­kozó ezéget bízta meg. A színkör felépítése julius hó 15-ére készül el. Hogy melyik színtársulat fog először az uj arénában játszani, a felől még nem határozott a választmány. Ez a kérdés még ezután kerül megvitatás alá a szinpártoló egyesületben. Tudomásunk szerint ebben a dologban az oros háziak ugyanazt az álláspontot foglalják el, mint a gyulai színművészet pártoló egyesület; egyelőre nem csatlakozni egyik vidéki szinikerülethez sem, hogy a színtársulat megválasztásában szabad keze legyen a szinügyi bizottságnak. Sztrájk Békéscsabán. Az ipari munkásoknak az ujabbi időben több helyen, legutóbb pedig a szomszédos Hódmezővásárhelyen folytatott bérharcza vármegyénkben is érezteti hatását. Békéscsabán a kőmives és ács segédek léptek fel a vállalkozókkal szemben követelésekkel és miután ezek kívánságu­kat nem teljesítették, kimondták a sztrájkot és a héten Békéscsabán minden építkezési munka szüne­telt. Az építkezési munkások szakegyleteikben már régebb idő óta tanácskoztak sorsuk javításáról és vasárnap elhatározták, hogy követelésükkel nyíltan A dallamát természetesen Ösmerték, hát buzgólkodtak nagyban, miért néhány fiaskó sör járt. A kompánia akkor már nagyban ivott, a kedv virágos lön, de a bőgőt egyik tevékeny ifjú bezúzta. Egy korona mindent kigyógyitott, úgy, hogy zavartalanul folyt a muzsikálás tovább csak a bőgő hallgatott és mivel a tulajdonosá­nak is hallgatni kellett és mert hát sajnálja jó­szágát, személyesen bőgött.­A mulatságot nem zavarta volna meg semmi, ha véletlenül egy asszony kissé el nem ájul. Viz n m volt kapható, borral locsolták föl. Kissé berúgott a kompánia, a szünóra után gyönyörűen fest ttek a tánezoló párok. Winterschütz ur a sok koczintgatásban alaposan bepirositotta a fejét, úgy, hogy a har­madik négyest fordítva rendezte. Midőn a zene megszólalt, a bevezető rész után elkiáltja magát : — Pastourelle, hölgy szóló 1 A növendékek kapva-kaptak az alkalmon és eljárták visszájáról az egész franczia-négyest, úgy, hogy mire a Pantallonra került a sor, az egész táncziskola bele volt gabilyodva, mire hirtelen csárdásba csapott át a muzsikus trupp és a táncz tartott kivilágos-kiviradtig. Nagyobb csoportokban ozzladozotta közön- ségj a lámpák egyre halványabban világítottak, miután Winterschütz ur egyre oltogatta őket. Midőn már össze-vissza tán vagy tizenöt pár ropta a csárdást, két szál lámpa pislákolt a te­remben. Künn meg Winterschützné ő nagysága hortyogott nagyokat. Végre az utolsó két lárnpi is elaludt, sö­tétbe vonván a tánc2termet és Winterschütz ur izzó, biborvörös fejét. előlépnek, miután pedig a mesterektől tagadó vá­laszt nyertek, mintegy 110-en beszüntették a mun­kát. A sztrájkolok a következő 4 pontban foglalták össze kívánságukat: 1. a munkaidő reggel 6 órától este 7-i'g, szombaton pedig este 6 óráig terjedjen ; 2. a napibér helyett a kereset óraszámra fizettessék és pedig közönséges munkáért 32 fillér, vakolásért és díszítő munkáért 36 fillér; 3. fizetésűk ne két­hetenként, hanem hetenként adassék ki ; 4. az akkord munka töröltessék el. A munkások mozgalma teljesen békés természetű és a segédek kijelentették hogy az ipartörvény szerint alakítandó békéltető bi­zottság határozatában megnyugodnak. Az egyezségi tárgyalásokat az ipartestület elnöke, Rosenthal Ignácz vezeti, kinek elnöklete alatt a mesterek értekezletet tar­tottak, melyben kijelentették, hogy a munkások köve­telését nem teljesíthetik, mert a bérfölemelés köve­telésének nincs jogosultsága. Úgy a kőmives, mint az ácsiparnál ugyanis a munkabér nagysága az illető ügyességétől függ; a munkaadó szabályozása és az óraszerinti fizetés kivihetetlen, az akkordmunka pe­dig fentartandó, mert épen itt van alkalma a mun­kásnak nagyobb keresetre. A városban dolgozóknak hetenként adják ki fizetésüket. Ezek közlésével a mesterek felhívást intéztek a munkásokhoz, hogy [álljanak munkába és ők mint eddig, úgy ezután sem zárkóztak el a megérdemelt bér megadásától. A [segédek nem nyugodtak meg a mesterek válaszában és igy továbbra is szünetel a munka, minek folytán a mesterek elhatározták, hogy ha a segédek hétfőn sem állanak munkába, a legszükségesebb építkezé­sekhez idegen munkásokat hozatnak. Az egyezke­dési kísérletek mindazonáltal nem szakadtak meg és remélhető, hogy a békés megegyezés holnapig létrejön. A névtelen levél. Mikor valaki nem mer fel­lépni bátran, s állást foglalni az ellen, a mit kifo­gásolni valónak tart, akkor rendesen a névtelen levélhez szoktak fordulni. Folyó hó 2-án a gyulai ref. leikéazi hivatal is kapott egy ilyen.anonim le­velező lapot, a mely azzal vádolja a tanítókat, hogy Lbunczutságuk“ folytán zárták be az iskolákat ka­nyaró járvány miatt. A levél Írója, a levél külalak­járól és tartalmáról Ítélve, intelligens emberre vall s ez súlyosító körülmény, miért is a tantestület a következő versben válaszol a névtelen rágalmazónak a nyilvánosság előtt: Becstelen az, ki orvul támad Sehonnai családfája, Bölcs Darvin szerint ember ő is „Anyámasszony katonája.“ Tótkomlós uj vasutat kap. Békéscsaba község szerencsés góczponti helyzeténél fogva ismét egy újabb eret nyer fejlődésére. Tótkomlós községet fogja vasút kapcsolni össze Csabával. Gajdács Pál tótkomlósi lelkész ugyanis érintkezésbe lépett az arad-csanádi vasút igazgatóságával oly irányban, hogy a Csabáról kiinduló úgynevezett „kis vasút“, amelynek Gézamajorban van végállomása, Tótkom­lósig építtessék ki. Az igazgatóság megígérte, hogy az esetben, ha Tótkomlós község ezt kérelmezni fogja, ök nagyon szívesen teljesítik a kérelmet. — Tótkomlós képviselőtestülete a múlt héten tartott ülésén meg is kérte erre nézve az igazgatóságot s igy legközelebb megindul a 8 */a kim. hosszú, 80,000 koronába kerülő vasút építése, amely naponta 5-ör fog Tótkomlósról Csabára indulni. A vonaton egy III-ad osztályú jegy Csabára és vissza 1 korona lesz a I mázsa terhet 16 fillérért szállítanak. Ter- Imészetesen amennyit Csaba nyer ez összeköttetés sei, épen annyit fog veszíteni Orosháza, amely eddig piacza és emporiums volt Tótkomlósnak, s természetesen igen sokat fog veszíteni a 800,000 korona megyei szubvenczióval épült szarvas-mező- hegyesi vasútvonal, melynek Tótkomlós a legjöve­delmezőbb állomása. Az Első Magyar Általános Biztositó Társaság a n. é. közönség kényelmére Gyulán főügynökséget állított fel, melynek vezetésével Kovács Jenő eddigi aradi főügynökségi kárbecslő felügyelő lett megbízva. Melléje a gyulai társadalom egyik ismert tagja Vadas József nyug. honvéd százados lett kinevezve. A főügynökség jelenlegi irodája Kossuth Lajos utcza, 142. h. sz. alatt van, hová a nagy é. biztosító közönség bármily biztosítási ügyekben bi­zalommal fordulhat. Képviselőtestületi gyűlés Békésen. Élénk köz­gyűlése volt Békés község képviselőtestületének április hó 21-én. A képviselők közül sokan megje­lentek a gyűlésen, a melynek különösen két tárgya iránt érdeklődtek. A vashalmi szőllőtelep bérlete és a békésföldvári—békési vasút átvétele ügyében leérkezett kereskedelemügyi ministeri rendelet ké­pezték a tárgysorozat kiemelkedő pontjait. A vas­halmi szőllőtelep bérbeadása körül élénk vita fej­lődött ki, a melynek végén elrendelt szavazás ered­ménye szerint 25 szóval 12 ellenében kimondta a képviselőtestület, hogy Nagy Ferencz bérlővel a szerződést egy évre újból megköti. Hosszas vitát provokált a békésföldvár—békési vasút ügye, a melyben a leérkezett kereskedelemügyi miniszteri leiratot már ismertettük. A leirat szerint a község­nek az arad—Csanádi egyesült vasúttársaságot kel- ' lene megkínálni, mint az uj közúti vasút vállalko­zóját, hogy a meglevő vasutat vegye át. Szathmáry Gábor főjegyző előadta, hogy a vállalat főmérnöké­vel már érintkezésbe lépett s tárgyalta vele az át­vétel ügyét. Az igazgató-főmérnök hajlandónak mutatkozott az átvételre, de oly potom vételár mel­lett, a mennyi a vasút felszedetése után az becsül­hető. Megkérdezte gróf Wenckheim Frigyest is ez ügyben,, ki a régi vasútnál, mint résztulajdonos szintén érdekelve van. 0 a vasút felszedetésót sehogysemhelyeselheti, nagyobb teherszállítmányokra semmi vasutjasem lenne Békésnek. A tanács javaslata tehát az volna, hogy küldessék ki egy bizottság előbb Acsevhez az .átadás ügyében való tárgyalásra ; ha nem sikerülne oly egyezkedést létrehozni, mely szerint az átadás lehetőleg elfogadható vételárban történjék meg, akkor menesztessék egy bizottság a kereskedolemügyi miniszterhez, hogy a békésföld­vári—békés vonalon a teheráru dijakat a községi pótlók-dij megtartása mellett szállítsa le. Dr. Igaz Pálnak a miniszteri leirat szerint az a nézete, hogy az Acsevnek a régi vasutat át kell veenie. Indít­ványozza az Acsevvel való sürgős tárgyalást. Emperl Erno^ szerint a községi dijpótlékok meghagyására szerződés kötelezi az államot. Indítványozza : vétes­sék tudomásul a miniszter elutasítása. A vasút maradjon meg továbbra is jelenlegi birtokosainak tulajdonában s ne bocsájtkozzunk annak átadása

Next

/
Thumbnails
Contents