Békés, 1899 (31. évfolyam, 3-53. szám)

1899-04-09 / 15. szám

15-ik szám Gyula, 1899. április 9-én XXXI. évfolyam ** Km Szerkesztősé;; 1 1 Templomtér, Dobay János 1 I kereskedése, hova a laj | ; szellemi részét illető köz- | lemények intézendők. J — | Kéziratok nem adatnak vissza. Előfizetési dij : Egész évre . 5 frt — kr. Félévre ... 2 » 50 » Évnegyedre .1 » 25 » Eyyes szám ára 10 kr. Társadalmi és közgazdászaid hetilap. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő: ZIÓH1T DÁVID. Kiadó hivatal: Templomtér, Dobay Ferenc* háza, és könyv- kereskedés, hova a hir­det esek és nyilt-téri köz­lemények küldendők. Hirdetések szabott áron fogadtatnak el Gyulán, a kiadó hivatalban. Nyilt-tér sora 10 kr. Az orosházi iparkiállitás. Beszámoltunk azon előzményekről és készületekről, amelyek az orosházi helyi ipar­kiállitás rendezését lehetővé tették és előse­gítették s most a bemutatott kiállítás dísze és sikere alapján örömmel konstatáljuk a fáradozások eredményes voltát. Régen meg­szoktuk már, hogy földmivelő vármegyénk­ben az ipar és kereskedelem mozzanatairól való megemlékezésnél a stereotip frázissal elégítsenek ki bennünket, hogy : ■ „ipar és ke­reskedelem pang és azok terén emlitésre- méltó esemény nem történt“ és azért öröm­mel kell megemlékeznünk az ipari éiet bár­mily csekélyke megnyilatkozásáról is; csak kétszeresen fokozott lehet megelégedésünk, ha a hosszú pihenést követő első életnyilvá- nulás oly eleven képet, gazdagságot és egy­szerűségében is oly pompát mutat, minő az orosházi iparosok helyi kiállítása. Alább röviden leírását adjuk a kiállítás­nak, amely igazán méltó arra, hogy általá­nos érdeklődést költsön és mindenki részé­ről megtekintessék, itt az elismerés koszorú­ját nyújtjuk a kiállítás közremunkálóinak, az eszme megteremtőinek, a kivitel támoga­tóinak, Orosháza szorgalmas és ügyes iparo­sainak és annak a társadalomnak, mely oly készségesen sietett az iparosok segítségére, nagyszámú megrendelésével módot nyújtva az iparosoknak, hogy széppé és gazdaggá te­gyék kiállításukat. Az ipar ünnepe folyt le husvét vasár­napján Orosházán, díszes és tanulságos ün­nep, a melyben részt vett az egész község, annak vidéke, a vármegye intelligencziája és iparos osztálya. Azóta is Orosházán egymást érik az ünnepélyek; életképes egyletek tart­ják vándorgyűléseiket, melyeket szives ven­dégszeretettel hitt meg és fogad a község társadalma és a kiállításnak lelkes rendező­sége, amely minden szép eszközt felhasznál | teljes siker biztositására. A megnyitásról és az elmúlt hét ünnepélyeiről Ifövetkezők- ben számoluuk be olvasóinknak : A vendégek érkezése. Koszorúkkal és zászlókkal díszített külön vo­nat indult Gyuláról, a melyben a kiállítás véd­nöke, a létrehozásban oly eredménynyel fáradozó dr. Lukács György főispán utazott a kiállítás meg­nyitására a vármegye alispánjának dr. Fábry Sán­dornál c és több megyei tisztviselőnek társaságában. Gyuláról Popovics Jusztin főjegyző vezette a 10 tagból álló küldöttséget, Csabán a pesti vendége­ket vette fel a zászlókkal diszilett vonat, csatolván azok külön kocsiját, amelyen Budapestről a kiállí­tásra utaztak : Szterényi József osztálytanácsos, a kereskedelmi ministerium képviselője, Sembery La­jos kamarás főrendiházi tag. nagybirtokos, az ipar ügyek fáradhatatlan képviselője, GelLéri Mór, az iparegylet igazgatója, Soltész Adolf dr. titkár, dr. Szterényi és Molnár min. fogalmazók stb. A csabai küldöttség élén Sztraka György főszolgabíróval, a békésiek küldöttsége Szathmáry Gábor főjegyzővel és a vármegye minden községéből összegyűlt ér­deklődők, a hírlapok képviselői, úgy hogy a külön vonat megtelt egészen közönséggel. Orosháza ki­tüntetéssel fogadott vendége Zsilinszky Mihály köz­ülit. államtitkár Szeged felől már megérkezett. Háromnegyed egy órakor érkezett meg a kü­lön vonat Orosházára, hol a peronon nagy közön­ség — köztük Orosháza szépei — várták a vendé­geket. A Rákóczy-induló hangjai mellett berobogó vonatból kiszáiló főispánt és vendégeket harsány éljenzés fogadta, a községi elöljáróság és képvise­lőtestület élén pedig Ambrus Sándor főszolgabíró szép beszéddel köszöntötte a védnök-főispánt, a ki szívélyesen válaszolt a meleg fogadtatásra. A bevonulás. Ezrekre menő tömeg várta Orosháza utczáin a vendégek bevonulását, mely dr. Szalay József rendezőbizottsági elnök és lelkes gárdájának fára­dozásai folytán valóban impozáns képet is nyújtott. Az idő is kedvezett az ünnepélynek és a tavaszi sugaras napon a külpompa szingazdag képe még szebb, változatosabb tarkaságban mutatta be az ün­nepi menetet és a reá várakozó hullámzó tömege­ket. Orosháza község fogatán Vangyel Szilárd fő­jegyző és Jankó György biró nyitották meg a hosszú kocsisort, mely előtt a bandérium és a zászlók alatt kivonult testületek haladtak. A 70 lovasból álló bandérium gyönyörű képet mutatott. Orosháza gazdaifjuságának szine-java egyformán szerszámo­zott nemestüzű paripákon képezték a bandériumot, melynek egyformaságát a sötétszinü helyi viselet, a vállat és kalapot övező nemzetiszin szallag és a kalap mellett lengő árvalányhaj biztosították. Rend­ben haladtak a bandérium után a különböző tes­tületek és azt követte a szép magánfogatok belát­hatatlan sora a vendégek sokaságával. A szabadon hagyott kocsiút mindkét oldalán kordonok mögött hullámzott és éljenzott az ezernyi nép, a zászlódiszben pompázó házak ablakai szép hölgyekkel voltak tele, kik éljenzéssel és kendő- lengetéssel üdvözölték a vendégeket. A község fő­tere előtt felállított diadalktipu alatt elvonulván a megállapodott bandéristák sorfala között a kiállí­tási csarnok elé ért a kocsisor, bol az érkezők le- szállottak, hogy a megnyitás ünnepélyét megtartsák. A megnyitás. A kiállítási csarnok előtt és körül elhelyez kedvén az emberáradat az e czélra szolgáló emel­vényen foglalt helyett dr. Lukács György, a kiállí­tás védnöke és Székács István, a kiállítási bizottság hervadbatlan érdemeket szerzett elnöke és megkez­dődött a megnyitás aktusa. Székács István a bi zottsng nevében szívből jövő szavakkal üdvözölto a védnök főispánt. Szerénynek mondja a kiállítást, de a kis tényezőket is meg szabad és kell becsülni, mert hogy a nálunk kiválóan fontos kis ipar fel­lendüljön arra Bokáknak együttes munkálkodása szükséges. Köszönettel emlékezik meg mindazokról, kiknek fáradozása és áldozatkészsége a kiállítás ágyét előmozdította, különösen az eszme föl vetőjé­ről Thék Endréről és legbuzgóbb munkásáról Lu­kács György védnökről, akit felkér, bogy a kiállí­tást nyissa meg. A közvetlenségével ható szép beszédet zajos és megújuló éljenzés követte, a mely után a vár megye főispánja következő beszéddel nyitotta meg kiállítást | Mélyen tisztelt kiállítási elnök ur! Mélyen tisztelt közönség ! Közgazdasági fejlődésünk csak úgy járhat igazi eredménynyel, csak akkor jelentheti nemzeti éle­tünk valóságos előremenetelét, ha nem egyoldalú, hanem a közgazdasági tevékenység miuden terén való aráuyos haladásunkról tanúskodik. Igaz ugyan, hogy hazánk első rendben agri- kultur állam, hogy hazánk gazdasági fellendülésé­nek alaptényezői ma is a földinivelési érdekek kö­rül csoportosulnak, azonban végzetes tévedés volna, érdekeink fel nem ismerését jelentené az, ha a föld­művelés gondos istápolása mellett nem minden erő­vel törekednénk egyúttal arra, hogy ipari téren való .élő-haladásunkat is fokozzuk és fejleszszük ke­reskedelmünket. Hiszen a magyar gazda jóléte nagyban függ attól, hogy itthon honi iparosoktól szerezhesse be iparczikkeit, olyan iparczikkeket, amelyek jók és nem értéken túl drágák. Mert nem ér igazi ered­ményt a gazda akkor, ha azt a jövedelmet, melyet szorgalmával, fáradságával, a föld verejtékes meg­munkálásával előállít, életszükségleteinek fedezésé­hez megkívántaié iparczikkekért külföldre adja ki. Nem egyéb ez, mint a nemzeti vagyonnak elvonása attól, hogy ezen a magyar hazán belül adjon jólé­tet, biztosítson műveltséget, egészséget és megelé­gedést. Ily szerepben hazánk csak arra való volnn, hogy nyerstermónyeit olcsón elárusítva a külföld­nek, az ezen nyersterményekből a külföldön feldol­gozott iparczikkeket hatványozott árban vásárolja vissza. Szóval ez azt jelentene, hogy Mugyarország semmi egyéb, mint kihasználható, kiaknázható gyar­mata a külföldi ipari államoknak. Viszont saját érdeke ellen cselekednék az az iparos, aki azt kívánná, hogy csak az ipari érde­keket óvjuk, gyámolitsuk és a földművelőt, a gaz­dát hagyjuk magára, védelem, támogatás nélkül. Mert az iparosnak piaczra, vevőre van szükséges Az ipari foglalkozások csak akkor vehetnek lendü­letet, ha van kereslete az iparczikkeknek, vannak igényei a polgároknak mennél több, mennél jobb, mennél speczialisabb ipari termékekre. Az iparos jólétnek csak akkor fog örvendeni, ha fogyasztókra nagy számban talál és talál első sorban itt a hn- zában. A fogyasztók nagy zöme pedig a gazda tár­sadalomból kerül ki. Fö dmüvelő és iparos tehát egymásra vannak utalva. A mezőgazdasági érdekek előmozdítása és az ipar hathatós fejlesztése egyformán nélkülözhe­tetlenek hazánk boldogitására. És ha valahol van szükség arra, hogy köz- gazdasági érdekeinket arányosan fejlrt-zszük a távol tartsuk fejlődésünket az egyoldalúságtól; az . Alföld az a hely. A magyar Alföld, mélynél társadalmá­ban az utolsó évtizedben jelentkezett betegségek, itt-ott lobot vetett elégületlenség részben épen a gazdasági foglalkozások egyoldalúságából szárma­zott. Származott abból, hogy az Alföld újabb időig majdnem kizárólag csak mezei gazdálkodással és ennek keretében is majdnem kizárólag csak mag- termeléssel foglalkozott. Ebből keletkezett az év bizonyos szakában, nevezetesen a nyári nagy mun­kaidőben való óriási, majdnem meggyőzhetetlen munkamegtorlódás, s azzal szemben más időszak­ban, főleg téli hónapokban a nagy, az égető mun­kahiány. Ebből keletkezett az is, hogy népünk ke­reseti és megélhetési viszonyai bizonytalanok, szél­sőségekben és végletekben váltakozók voltak, a fálflá, Gyopáros tündére. Egy tücdér szelleme, nem rég, mostanában, Azzal bízott meg, hogy versben és prózában, Beszéljem el mind azt, mit hallottam tőle, Mikor túlvilágról hozzám szállt a földre. E megbízás paranst íme teljesítem, Midőn az alkalom kínálkozik itten. . . Gyopár halma terén sátor tábor állott, S gyopár termett ott, hol a „gyopáros“ áll most. Sátrakban leventék, deli szüzek laktak, Kik oltárt emeltek a tündöklő napnak, A hajnal bíbora, az est alkony pírja, Szivökbe áhitat szent érzelmét írva. Gyelu volt a legszebb barna, sugár legény, De kortársai közt a legárvább s szegény, Csecsemő korában vesztette el apját, Anyja is rég cserélt menynyel földi hazát, Miként az árvácska bokrok alján, rejtve, ügy tengett, sínylődött a Gyelu élete. De midőn az évek egymás után múltak S már egy pár évtized lett zsákmánya múltnak, Lön daliás, vitéz ifjú az árvából, Szerette, becsülte őt az egész tábor, Viktória szive szerette legjobban, Ki a legszebb lány volt a táborban. . . Ámde egyesülni napnak sötét éjjel, Hiú ábránd, mit a szív sohasem ér el; Hogy égről a csillag a bokorra szálljon, Olyan csuda még nem történt a világon ; A kökörcsin szirma s magas ezédrus lombja, Élve nem kerülhet sohasem egy sorba. . . Gyelu s Viktoria nem lehetett egy pár, _ — Mert a rangkülönbség vágyok elébe áll, A tiltott szerelmet a leikök gátolta, Mert az erényvirág nem elegyül porba — ... Eként lön életök bánat sötét éje, Míg szivök szerelme sírba űzte végre. . . A „gyopáros“ helyén domborult sirhalmok, Addig-addig áztak bukönytől a hantok, A mig végre tó lelt gyopáros völgy helyén, Mely ma gyógyvizével enyhít sokak sebén, Mert Viktória, a gyopáros tündére, Porait vegyité a fürdő vizébe. . , Gyopáros tündére szólott nem rég nekem, Hogy beszéljek róla a mai ünnepen, S azzal is megbízott, hogy tündértársáról Szintén emlékezzem, a ki, tőle távol. Borított örök éjt ifjú életére, Mert legjobb barátja Kősaly szép tündére. Most leteszem lantom, hogy prózában szóljak, Kősalynak tündére, Erdély lányai rólad, Mert Magyarhon földén rok a tündér ma is, Ha jól szét?ekintünk, holnap máshol, ma itt, Mert a tündér szépség nem veszhet ki sohsem, Mig csak a szivekben szerelem lobog fenn. . . Dombi Lajosa Kősaly tündére. Erdély egyik megyéjében, kiés völgy ölé ben fekszik egy kis község, melynek neve Kusaly, akosainak összes száma az egyezeret sem éri el, s ezek is, úgy vallási, mint nemzetiségi te- [kintetben kétfélék, kálvinista magyarok és görög katholikus oláhok. A népet szorgalom és becsü­letesség jellemzi ; — mind egymás közt, mind pedig a szomszédos lakókkal jó békében, csend­ben élnek. E község, a néprege szerint, a közelében levő „hegyes“ nevű erdő magas bérezén épült egykori erősség, már rég elporladozott Kősaly várról vette nevét, mely vár, állítólag a pogány­ság hanyatló korában, egy Jaksi nevű birto­kosnak volt tulajdona. A vár elpusztulása után képződött a bérez lábánál elterülő völgyben Kusaly, melynek első lakói az elpusztult várból ide települt várnép soraiból kerülték. Kősaly vára, illetőleg Jaksi családja ké­pezi elbeszélésem tulajdonképeni tárgyát. Azonban tartozom az igazságnak azon őszinte kijelentéssel, hogy miként maga a jel­zett vár s annak ura felőli kétségtelen törté­nelmi adatokkal nem rendelkezem, s e tekin­tetben csak is a szájhagyomány utjáni értesü­lésemre s azon tényre vagyok utalva, hogy év­tizedekkel ezelőtt még porladozó kőhalmokat magam is láttam azon helyen, hol a szájhagyo­mány szerint hajdan Kősaly vára állott volt ; úgy különösen az ezen — történelmi szempont-j ból — nagyon ingatag alapra épített regényes elbeszélésem teljesen költői szülemény, képze­letem alkotása, ugyanazért történelmi- értékre igényt nem tarthat. Ezeknek előrebocsátása után, ime az el­beszélés : Mértföldekre terjedő, erdőséggel borított, sziklás bérezek egyik kimagasló ormán, a „he­gyes“ legmagasabb csúcsán épült hajdan Kősaly vára, mely a környéket teljesen uralta. Nem csak fekvésénél fogva volt e vár természetes erősség, de szilárd falai s egész berendezése is fontos erődítménnyé tették. Kősaly várában lakott Jaksi Bendegúz, pogány főur, kinek jóság teljes nején kivül egyetlen leánya, a szülők reménye, büszkesége a tündér szépségű Eleonora, képezte kicsiny családját. Jaksi, ha harczolni kellett, vitéz, bátor; családja körében engedékeny, megtestesült sze­retet; testben, lélekben egyiránt erőteljes, java korabeli férfi volt. — Birtoka messze kiterjedt, gazdagsága mesés nagyságú volt. S mind e kincsnek jövendőbeli egyedüli örököse a szép Eleonora 1 Ugyanazért könnyen érthető ama rendkí­vüli érdeklődés, határtalan rajongás, melyben részesült a szép hajadon a házasságra lépni óhajtó ifjak részéről, kik nem csak a közelből, de nagy távolságból is özönlöttek a kősalyi tündér közelébe, kinek kegyét, szerelmét meg­nyerni lázas hévvel törekedtek, hogy igy kezé­nek elnyeréséhez reményt formálhassanak. Szép, deli, vitéz, szellemes, gazdag ifjak- ban nem volt hiány. — Alkalma nyilt a szép hölgynek válogathatni közöttük. Am de ő sem nem válogatott, sem nem választott. A leglán­golóbb hévvel fülébe csengett szerelmi vallo­mások is hidegen hagyták szivét ; az epedő pil­lantások részéről viszonzásra nem találtak. — Mintha csak szobrász vésője alól kikerült mű­remek lett volna e tündér szép hajadon. Mindennek daczára nem egy merészebb s önhittebb akadt az udvarlók sorában, ki mint kérő lépett fel, habár e lépés mindannyiszor eredménytelen maradt, mert a leány a legna­gyobb udvariassággal bár, de következetesen „üres kosár“-ral felelt a kérőknek. így teltek nem csak hónapok, sőt évek már, s a multbani jelenetek több Ízben ismét­lődtek, ugyannyira, hogy a szülők aggódni kezd­tek leányuk miatt, kinek ez eljárása s maga­tartása megfejthetetlen talányként nehezüit lel­kűkre s a szelíd rábeszélés módját is megkísér­tették párszor, azonban eredménytelenül. Eleonora finom modora, ragyogó szépsége, derült kedély hangulata változást nem szenve­Lapunk mai szAmdlioz fél 1 sr melléklet van csatolva.

Next

/
Thumbnails
Contents