Békés, 1899 (31. évfolyam, 3-53. szám)
1899-07-30 / 31. szám
Ezt panaszolta az említett vidék érdekeltsége a földmivelésügyi ministeriumoak, a mikor a jelentkezett baj okának megállapítása végett szakember kiküldetését kérte. A helyszínén látottak teljes mérvben megerősítették a gazdák jelentését. Szomorú kép tárult szemem elé, látva a még rövid idő előtt nagy reményekre jogosító búzatáblákat, a melyekben nagy foltokban nincs egy egészséges buzanövóny. A kalászok egy része (a melyeken korábban jelentkezett a. betegség) rövid, a búza szára és kalásza megfehéredett, a szem a kalászban teljesen összezsugorodott. Ez a képe a megtámadott tábláknak. S a foltok folyton terjednek, nagyobbodnak. Figyelmesen megnézve egy-egy beteg növényt, azt látjuk, hogy földfeletti legalsó részén, a talajtól az első bütyökig, a szár megbámult s a hüvelylevelek elhaltak. Ezt a barnaságot egy gomba, a búza torsgombája okozza, a melynek tudományos neve Ophiobolus graminis. Ez az apró parazita gomba teszi most tönkre az említett vidékek búzáját. A szár megbarnulása különböző fokozatokat tüntet fel, a szerint, a mint a betegség rajta kisebb vagy nagyobb mérvben, előbb vagy később jelentkezett. így néhol még csak barna foltok láthatók, máshol már az egész alsó inter- nodium (a talaj felszíne és az első bütyök közti rész) egyenletesen barna, ismét máshol az egész rész fekete s különösen alja fényes is. Górcső alatt nézve a megtámadott növényrészt, megtaláljuk a gomba mycel'iumát a szár szöveteiben, a mely itt terjed s innen a szár felületére jut, itt dúsan szétágazik, e mycelium-ágak egymással összenőnek s tömör, sclcrotium-szerü kéyződményt alkotnak. A fejlődésükhöz szükséges tápanyagot természetesen az anyanövénytől vonják el, a melyen élősködnek, felhasználják annak életnedvét s beteggé téve a szövetet, képtelenné teszik az életműködésre is, minek következtében a búza elszárad. Normális időjárás mellett nem volna képes e gomba a megtámadott növényt annyira tönkretenni, mint azt az említett helyeken teszi. Csakhogy ott egyéb bajok is fordulnak elő, a melyek a növény szervezetét, ellenálló képességét meggyengítették. A sok eső, az elhatalmasodott rozsda, a búza megdőlése mind olyan körülmény, a mely már magában is erősen próbára teszi a bnza szervezetét, s az így elgyengült növényen az esetleges paraziták romboló hatása teljes mérvben érvényesülhet. Hiszen tudjuk, hogy az Ophiobolus fellépése nélkül is az említett körülmények maguk elégségesek lehetnek arra, hogy a gabonát tönkretegyék. Ily esetekben a gabona szára és kalásza épp úgy elfe- héredhetik, mint a jelen esetben. E gombát már többször megtaláltam beteg buzanövényeken, a melyeket az ország különböző ] vidékeiről a gazdák évente nagy számmal küldenek be megvizsgálás végett. Mind ez ideig azonban nálunk csak elvétve, szórványosan fordult elő s számbavehető károkat nem okozott. Ám annál ismeretesebb e gomba Franczia- és Olaszországban, a hol gyakran okoz nagyobb károkat. S éppen azért, mert e baj oáluuk eddig károkat nem okozott, eleinte magam is más irányban kerestem a veszedelem okát. így elsősorban állati paraziták után kutattam, ám nagymennyiségű beteg növényt megvizsgálva, csak néhány esetben találtam benne a Cephus pygmaeus (szalmadarázs) lárváját s igen elvétve a hesseni légy álczáját. Ezek után kezdtem csak növényi parazitákra kutatni s itt-ott, de csak a már korábban elszáradt növényeken azonnal szemembe is ötlött a Cladosporium herbarum gomba. Úgyszintén azt is megállapíthattam, hogy a búzát a rozsda is erősen megtámadta. Minthogy mint emli- tettem, a Cladosporium csak itt-ott s csakis a már korábban tönkrement növényeken volt látható, e körülmény már eleve kizárta azt, hogy ennek rovására írhassuk a kárt. Tisztán a rozsdára szintén nem lehet a búza elfehéredését ráfogni, bár, mint fennebb emlitém, ez is szerepet játszott a növény tönkremenetelénél, ép úgy, mint a sík eső és a sok búza megdőlése. A foltoknak alakja és terjedése, minthogy sugárirányban nagyobbodnak, igen jellemző az Ophio bolus gombára s tényleg e parasitát kisebb-nagyobb mértékben valameunyi beteg növényen megtaláltam. Tudvalevő, hogy a gombák fajának pontos megállapításához szükséges az, hogy azokat azon a fejlődési fokon lássuk, a mikor spórákat fejlesztenek, vagyis fructifikálnak. Csakhogy a beteg növényeken fellepő Ophiobolus még csak késő őszszel és télen fog a visszamaradt tarlón a fructifikálós szakába jutni, ez idő szerint még csak myceliuma látható, ami nem elégséges a faj pontos megállapításához. Ez tette nehézzé a betegség diagnosisát. Rengeteg anyagot átvizsgálva, mégis sikerült néhol egy-egy elhamarkodott, idő előtti fructifikációt találnom, amelyben azonban a spórák még nem voltak tökéletesen kifejlődve. A tömlőalaku burokban még csak alig észlelhető fonálalaku, tagozott spórák, amelyek az Ophiobolusra jellemzők, amellett szóltak, hogy helyes volt okoskodásom, a mikor a foltok alakjáról és terjedésének módjáról még a górcsóvi vizsgálat előtt az Ophiobolusra következtettem. Minthogy pedig a növény gyökérzete megtámadva ninci, az Ophiobolus herpotrichust kizártnak kell tekintenünk s minden valószínűség szerint kimondhatjuk, hogy az Opliiobolús grami- nissal van dolgunk. Meg kell itt jegyeznem, hogy e parazita fejlődését még tökéletesen nem ismerjük, de éppen ez idei fellépése folytán a növényélet- és kórtani állomás foglalkozni fog annak megfigyelésével s ez irányú vizsgálódásainak befejezésével az eredményről a Kisérletügyi Közleményekben részletesen be fog számolni. Még csak annak óhajtom magyarázatát adni, hogy mi okozta e bajnak nálunk az elterjedését. Mint említettem, e gomba Európa déli részein volt idáig, mint károkat okozó ismeretes, amiből önként következik, hogy fejlődésének Déleurópa klímája a megfelelő. így különösen az enyhe tél, az esős tavaszi időjárás az, ami fejlődésének kedvez. E feltételeket a múlt télen és e tavaszon nálunk feltalálta; — rendkívül enyhe tél után a sok tavaszi eső nagyon alkalmas volt arra, bogy az eddig osak szórványosan előforduló gomba rohamosan elszaporodjék. A gomba fennebb leirt előfordulásának módja pedig maga követeli az ellene való védekezést. Mint mondottam, a gomba a buzaszár legalsó részét támadja meg. Ha tehát aratáskor magas tarlót vágatunk s behordás után a tarlót felégetjük, az elégett torssal együtt megsemmisítjük a rajta élősködő parazitát is. Ám ez a védekezés magában nem elégséges, mert, bár kis mennyiségben, de azért mégis megmarad itt-ott az el nem égett, vagy csak részben elégett torson annyi gomba, hogy jövőre, ha nem is annyira, mint az idén, hanem osak némileg kedvező időjárás talál is rá fordulni, ismét nagy károkat okozhat. Ép ezért szükséges, hogy a felégetett tarló mélyen alászántassék s jövőre ugyanabba a földbe búza ne kerüljön. Ha ez óvintézkedéseket a veszélyeztetett vidék gazdái végrehajtják, szerény nézetem szerint e veszedelem nálunk már csak azért sem fog meghonosodni, mert a búza torsgombájának tenyészé- sére kiimánk általában véve nem kedvező. Ha azonban ez óvintézkedések elhanyagoltainak, könnyen megeshetik, hogy módot adunk e veszedelmes parazitának arra, hogy viszonyainkhoz hozzáedződjék, a mikor aztán az amúgy is sok baj-1 jal küzdő magyar gazdára egy újabb s rendkívül nagy veszedelmet zúdítunk. Összegezés : A búza torsgombája által veszélyeztetett vidékeken melegen ajánlható óvintézkedés: a magasra hagyott tarló felégetése, utána őszszel mély szántás és a következő évben ugyanazon táblán búza ne termeltessék. Szerkesztői üzenetek. Egy szemtanú — Kétegyházán. Beküldött közleményét, miután az.ebben az alakban nemcsak homályos, hanem alig érthető, nem közölhetjük. Isten és a költő. Mai számunkban — mint méltózta- tik látni — Petőfire vonatkozólag annyi időhöz kötött közleményt kell adnunk, hogy a legjobb akarattal sem szoríthatunk neki helyet. Később szívesen közöljük. Budapesti levelek. Köszönjük a szives figyelmet és megígért munkásságot. De helyi s megyei vonatkozású közleményeink nem engedik, hogy í/y genreu dolgokat hozhassunk. A közönség köréből. Búcsú. Mindazon barátaimnak és ösmerőseimnek, kiktől — hirtelen keltvén elutaznom — személyesen búosót nem vehettem, ezúton mondok „Isten hoz- zád“-ot; megköszönvén irántam tanúsított szívességeiket, kérve őket tartsanak meg szives jó emlékükben. Singer Mihály, nagy-enyedi pénzügyi irodavezető. Nyilttér. 99 MARGIT“ GYÓGYFORRÁS. Margit Forr ás-telep (Ilcregmegye.) A budapesti m. kir. egyetem vegye- lemzése szerint kevés szabad szénsavat, ellenben sok szénsavas nátriumot és lithiu- mot tartalmaz. Ezen tulajdonságai azok, melyek a hasonló összetételű vizek fölé emelik. Kitűnő hatású a légutak s tüdő hurutos állapotainál, különösen szívós váladék esetén; tüdövészeseknél, ha vérzésre való hajlandóság van is jelen, a „Margit viz* megbecsülhetetlen szolgálatokat tesz kevés szabad szénsavánál fogva. Kiváló hatást látni tőle a gyomor és belek hurutos állapotainál, főleg azon esetekben, hol a fölös mennyiségben képzelődött sav oka a rósz emésztésnek. A húgysavas sók lerakodását akadályozván, becses szolgálatot tesz továbbá a hólyag hurutos bántaimainál, a kő- és homokképződés eseteiben, miért is a budapesti és bécsi egyetem orvostanárai, mint az orvosvilág egyéb előkelőségei a legszívesebben használják, előnyt adnak a Margit forrásnak a hozzá hasonló összetételű gyógyvizek fölött. If* Mint ivóvíz kiváló óvószernek bizonyult járványos betegségek idején, főleg typhus elieu. Mint borviz általános kedvességnek örvend. Főraktár: 172 8—6 édeskuty l. ásyányyizlOTltfiilBse cs. és kir. udvari szállító BUDAPESTEN. Kapható minden gyógyszertárban, füszerkereske- désében és vendéglőben. HIEEETÉSE EEL P •3 p* © © N s 0 se *0 © 09 *4 s A >4 A X a a 9 © <a A > »© k A szépség emelésére, tökéletesítésére és fentartására legkitűnőbb, teljesen ártalmatlan, vegytiszta és zsírmentes készítmény a Ö MARGIT-CREME. & Hatása meglepő. ar Pár nap alatt szüntet szeplőt, májfoltot, piir- e senést, pattanást, bőratkát (mitesser) és minden más bőrbajt. Kisimítja a ránczokat és himlőhelyeket, < még koros egyéneknek is üde, bájos arcz-szint — kölcsönöz. a. Dr. Mosengeil és Metzger hírneves tanárok az arczon levő ránczokat massage által tüntetik el. Erre kiválóan alkalmas a Margit-Créme. Ha az ar- czot naponként Margit-Crémmel massirozznk, nem 3. csak a szeplők, májfoltok és egyéb arcztisztátlan- ^ ságok tűnnek el, hanem a ránczok, himlőhelyek és ® egyéb rendellenesség melyeket öregség, gonok, s betegség stb. okozta«. — óvszer a nap és szél befolyása ellen. cr Nappal is használható Nagy tégely I forint n kicsi 50 kr. 0 Margit hölgypor 60 kr. Margit szappan Cl. 35 kr. 3 Margit fogpép (Zahnpasta) 50 kr. Rosetter hajregenerator az ősz hajnak ere- ® deti színét adja vissza I frt, Hajszőkitő bármily hajat aranyszőkére fest 5- 50 kr. és I frt. £ Tanochinin pomade legjobb hajápoló és nö- (g vesztő 35 és 50 kr. *< Világosvári Bohus bajuszpedrő délczeg, szép bajusz nevelésére 25 és 35 kr. g FÖLDES KELEMEN J Arad, Deák Ferencz-utcza 12. Bel- és külhoni gyógyszerészi és bygienikus különlegességek, kötszerek, toilette czikkek raktára. o Telefon 111. szám. gjFőraktárak Gyulán: Bodoky Mihály, Winkler La- < jós és Nagy Jénő gyógyszerészeknél. P3 Hektár minden gyógyszertárban. 3 frton felUli rendelmények bérmentve küldetnek. 198 6—10 ©©©©©©©©© Kiadó lakás. Utczai 3 szobás lakás üvegeit folyosóval, megfelelő helyiségekkel együtt október 1-től kiadó. Bővebb felvilágosítást ad e lap kiadó- hivatala. 222 1—3 Kiadó lakás. Károlyi Sándor-utczában fekvő 167. sz. házban egy udvari lakás, mely két szoba, konyha, kamra, fásszin, valamint 400 □ öl kertből áll, azonnal kiadó. Értekezhetni a tulajdonos Körmendy Sándorral Gyulán. 218 2-3 ■ Eladó lakóház. Gyulán, a Kerecsényi utcza 1421 Vi számú ház 5 szoba, 1 bolthelyiség és minden mellék épületekből álló ház azonnal eladó. 2211-3 Értekezhetni a tulajdonos Kallós Mihálynál. Kiadó lakás. Gyulán a Vida-utczában (a sugár-út mellett) fekvő házban, egy 3 esetleg 4 szó bából álló lakás minden mellékhelyiségekkel azonnal kiadó. Értekezhetni a tulajdonos Molnár József levélkézbesitővel. 2261-1 Egy teljesen jó karban levő biczikli jutányos áron eladó. Értekezhetni Williger József közvetítő irodájában. Gyulán, Jókai Mór utcza Heczler- féle házban. 223 1—l Szegedi mezőgazdasági kiállítási sorsjegyek. Főnyeremény 50.000 korona értékben és több, kisebb nagyobb nyeremény, összesen 1006 nyeremény 100.000 korona értékben. 9©* Egy sorsjegy ára 20 krajczár. Az összes nyereményeket kívánatra 20°/o levonással azonnal készpénzben beváltja Budapesten: a „Hermes“ Magyar Általános Váltóüzlet Részvénytársaság, V., Dorottya-utcza 8, vagy Szegeden: a Szegedi Kereskedelmi és Iparbank. Ezen pénzintézetek a nyerő kívánságára készek az 50.000 korona értékű főnyereményt egy hasonértékit szegedi mintaszerűen berendezett ta- nyai gazdasággal is becserélni. Húzás Szegeden, a kiállítás utolsó napján, 1899. szept. 10-én este 6 órakor. Sorsjegyek kaphatók bank- és váltó-üzletekben, az összes dohánytőzsdékben és egyéb elárusító belyeken. Viszontelárusitók forduljanak a kiállítást rendező Gazdasági Egyesületek Országos Szövetségéhez, 226 1—4 Budapest, IX., Üllői-üt 25., Köztelek, 8592.^1899. r Árverési hirdetmény. A Göndöcs-népkerti pavilion 1899, évi november 1-től 1905. évi október 1-ső napjáig terjedő 6 évre folyó évi augusztus hó 14-én délelőtt 10 Órakor Gyula városháza nagy tanácstermében megtartandó nyilvános szóbeli árverés mellett haszonbérbe fog1 adatni. Az árverezni akarók 60 frt bánatpénzt kötelesek letenni. Ugyanaz napon a Göndöcs-népkerti pa- villonra vonatkozó árverés berekesztése után az 1109. számú német szénáskerti épület fog szintén szóbeli árverés mellett 1899. szeptember 29-tól 1902. évi szeptember 29-ig terjedő bárom évre bérbe adatni, a melyre nézve az árverezők 10 frt bánatpénzt kötelesek letenni. Az árverésre vonatkozó közelebbi feltételek a városi kiadói hivatalban megtekinthetők. Kelt Gyulán, 1899. évi julius hó 22-én tartott városi tanács ülésből. Dutkay Béla, Popovics Jusztin, polgármester. 224 1—3 főjegyző Texike * Xx* * x* vasas fürdő (Biharmegyében.) Elismert kiváló gyógyhatású fürdő, főleg a hiányos vérképződésen alapnló betegségeknél, mint sápkór és vérszegénységnél, továbbá mindennemű idült női bántalmaknál. Kitűnő étkezés, mérsékelt árak. Újonnan berendezett lakószobák. Fürdő-idény május hó 1-től október 1-ig. Vasúti állomás Tenke. Prospektusokat készséggel küld. i92 3-s A fürdőigazgatóság. * X* * X*