Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)
1897-11-21 / 48. szám
7onq»»'»^ Ez után még valami kapocs-tói is beszélt a kitűnő politikus, de ennek a rejtelmes szónak az értelmét már nem mertem tóle megkérdezni. Ma már annak is rájöttem á nyitjára. A kaöocs nem az, a mi him és nö nemben a női rühákat szokta összekapcsolni, hanem a párt tagjait csatolja egymáshoz, nem is vasból van, hanem jelentkezik mint étel, mint szesz és a mi fő mint bankó. g Ezeket Írtam a pesti lapnak s vártam, hogy mjjf'ír jön az elismerés a kapocs legutolsó válfaja képviseletében, de úgy látszik hiába várom * * No hogy azt mondhassák, hogy smuczig a )magyar s hogy ne kelljen a fejemet törni a gyulai élet megirásán, politizálok, hát adok még egy * ráadást is, a mi a következő: Volt jég, nem volt egylet. Van egylet, nincs jég 1 fesíIrodalom. A magyar szabadságharcz képes bibliája. Most vasárnap jelent meg Jókai, tíródy és Rákosi 1848-ának második füzete, mely méltó folytatása az elsőnek. A mű immár elhagyja az előkészítő események és alakok tárgyalását s a forradalom történőiének forró levegőjében él. Wesselényi ké' arczképe után Kossuth követté választatásának képe következik, azután az európai forradalmak sora, amint Páriából kiindulva, felénk hömpölyög. Látjuk a felbőszült nép rohamát a Palais Royalra a boulovardi táborozást, a uép dühöngését a trón. teremben, amint tépdesik, czibálják a trón kárpit, ját 8 a falak szőnyegeit. Azután Lamartine és Hugo Viktor medaillon képe ötlik szemünkbe; mindkettő a hires Augers reliefje után készült. Látjuk a fran czik megújult alkotmányának, a köztársaság ki kiáltásának fényes ünnepét, meg a magyarok küldött- »^ségét, amint a párisi uj kormány tagjait üdvözlik Azután látjuk, amint a forradalom világrenditő kőrútjára indul, átszáll az Apenridnellen s Garibald lobogóját lengeti leheljeiével. Majd Bécsbe repül a népszónokok ajkán, fegyverek dörejében hirdeti a „Szabadság, egyenlőség, testvériség“ diadalát. Látjuk a pozsonyi országgyűlési ifjúság bevonulását a sza badságért küzdő Bé'cs ódon falai közé, s a magyar országgyűlés küldöttségének tagjait a nemzetek testvérésülésének ünnepén. Kossuthnak hires bécsi szereplésében nincs egyetlen mozzanat, melyről ké pvpet ne látnánk itten. És pedig egykorú, hű képet ivészi kivitelben. Itt van, amint a hajó megindul ■Ük, amint a hajóhidra lépnek, amint összeölel ..JL-'iek a bécsiekkel, amint bevonulnál-- Bóoobc I i ,nt a Burgba mennek, amint a Mchlmarkton neegállva, Kossuth beszédet mond a néptengernek karjaira kap egy gyermeket s iey szól: „íme, o szabad Ausztria jövendő polgárai Mi kiküzdjük, ők majd élvezik és fentartják a szabadságot. Nézzétek I gyermeket, ha felnő férfiúvá, akkor már a sza badság régen az egész emberiség közkincse lesz.1 Felbuzog a vérünk, ha ezekre a fényes jelenetekre gondolunk: Kossuth akkor meghódította Bécset Régen volt. „Régi dal, régi dal, régi dicsőségről,1 népboldogitó hősökről, népüdvezitő érzésekről, nem zetteremtő szavakról. A füzetet megint egy oldal pompás gunygép zárja, valamennyi a megbukott Metternichből üz csúfot. — A harmadik füzet már- czius 15-óvel fog foglalkozni. Alig várjuk, hogy olvashassuk, hogy láthassuk. Az 1848, melyben 1200 kép lesz, mind összesen 30, egyenként ősz szesen 30 kros füzetekben jelenik meg. Tehát az egész munka ára semmi körülmények között nem lesz több 9 írtnál. Erre kötelezte magát a kiadó a „Révai testvérek irod. int. r. t.“ Az egyes füzetek kaphatók a helybeli könyvkereskedésekben. Verne munkáinak illusztrált magyar kiadásá ból most kaptuk meg a 76—82. füzeteket és ezek ben „Az úszó sziget" czimü regényt. Amint a nép szerű iró minden munkájában Valamely nagy tér mészeti probléma oldódik meg előttünk, jelen re génye is egy izgalmas, kalandos utazás leírása keretében a vizek titokzatos, mélységes világával ismertet meg. A költő képzeletének mig csodála tosan merész csapongását követjük, a tudás, az igaz észrevétlenül lopódzik elménkbe. Ez az, a mi Vernét minden idők legnagyobb Írói közé emel és a mi nagy népszerűségét megmagyarázza. A regényt Gaál Mózes avatott tolla ültette nyelvünké és a füzetek külön-külön is kaphatók 20 krjával minden könyvkereskedésben. A tatárok Napóleonja. A nagy Dzsengisz-Iíhán történetét beszéli el a „Történelmi Könyvtár“ leg újabb füzetében Lázár Gyula dr. A latin köztnon dás igazsága, hogy a történet az élet mestere, < vállalatnál valóban bcbizonyult. Évtizedek óta látja el ifjúságunkat és a miveit közönséget történelmi kézikönyvekkel, melyek megelevenítik a világtör ténelem és a hazai história nagy eseményeit, korszakalkotó alakjait. A jelen fűzet a nagy tatár vezér életét beszéli el, a ki dicsőséges pályafutásba egy világuralom alapját veti meg. Érdekesek a monoolok szokásairól és erkölcseiről való leírások és kellemes általán az elbeszélés közvetlen meleg hangja. Képek is bőven vannak a csinos könyvben, mely 40 krajezáron kapható. András a gazda. Gotthelfnek, a kinek szüle tése napját épp most ünnepük, századik évfordulójában van egy hires regénye. Audrás a szolgalegényről, mely évtizedek óta a magyar népnek kedvelt olvasmánya. Ennek a régi és sokat olvasott Könyvnek a folytatását beszéli most el jó magyar nyelven Szívós Béla. A mily érdeklődés kisérte annak idején a szegény szolgalegény kemény sorsát, épp olyannal olvassuk most a tehetős gazdáét, a ki a maga erejével és becsületes szivé vei szerezte meg a jómódját. Roszindulatu emberek félrevezetek egy-ogy pillanatra az egyenes útról, bajba is keverik, mig az ő józan esze vissza nem téríti és helyre nem állítja a megbontott nyugalmat. A könyv e részben kitűnő példával szolgál s mint a nép erkö'csét javító olvasmány, o téren a legkiválóbbak közül való Az ily könyv terjesztése az arra hivatott közegeknek nemes feladata volna. Megjelent a Vasárnapi Könyvtár tetszetős füzetei közt, és Ízléses képei a Franklin-Társulat ily olcsó munkánál igazán dicséretre méltó buzgalmára val lanak. Ara 40 kr. „Magyar Könyvtár.“ Szerkeszti: Radó Antal, Kiadja: Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai). Örömmel hívjuk fel olvasóink figyelmét a Magyar Könyvtír" cziiuű uj irodalmi vállalatra, mely a magyar olvasóközönség régi vágyát elégiti ki s fordulópontot jelent irodalmi szükségleteink alakulásában. Irodalmi viszonyaink mizériái nagyon is ismeretesek. Erős irói tehetségekben, tekintélyes kiadó ezégekben s ma már — hála Istennek! — nagy számú olvasóközönségben nem volna hiányunk ; s irodalmi viszonyainkban egészséges fejlődés helyeit mégis tespedés mutatkozik s az Írót, a kiadót és a közönséget, a fejlődés e főtónyezőit, állandóan köl- csönös szemrehányás és a panasz állítják szembe egymással. A kiadók panaszkodnak, hogy a könyvök forgalom nélkül hevernek raktáraikban; az olvasóközönségnek pedig régi panasza az, hogy a magyar könyvek megfizethetetlenül drágák. A kiadó nagyobb fogyasztást, az olvasó olcsóbb könyveket kíván. Nagy érdekellentét, mert az olcsóságot csak a nagyobbnál is nagyobb fogyasztás ellensúlyozhatja s a kiadók nem ok nélkül hivatkoznak arra, hogy mig a külföldi olvasókönyvek piacza az egész világ, a magyar könyv csak a magyar haza szűk határain belül foroghat s forgalma itthon is nagyon kétséges. Jótanácsban nem lett volna hiány! de hiába! szavakkal nem lehet a bajokat orvosolni, maradi minden a régiben.- Végre most akadt egy merész vállalkozó, a ki belátta, hogy a kezdeményezésnek a kiadóktól kell kiindulnia s a szavakat megelé gelve, a tett mezejére lépett. Wodianer F. és Fiai, a régi Lampel Róbe t ezég, amelynek a magyar irodalmi viszonyok fej lesztése körül szerzett érdemeit nem régiben király elismerés is méltányolta, jár elől most is jó példá val s „Magyar Könyvtár" czimű uj vállalatával ismét fényes bizonyságát adja áldozatkészségének és uemes igyekezetének. Az uj vállalat 15 krajezáros, 4—5 iv terjedelmű füzetekből áll. Famentes, erős papiroson nyomják, amely soha meg nőm fakul, kedves, tiez tán olvasható apró betűkkel, úgy, hogy bár öt ivén 6—8 Ívnyi szöveget ad, a szemet egy csöppet sem rontja. Háromszoros, sőt többszörös vastagságú füzetek, amelyek más hasonló vállalatok olcsóságát oly gyakran teszik illuzóriussá, csak a legritkáb ban fognak előfordulni, kettős füzetek is csak olyankor, a mikor igazán van rá ok s az olvasó örömmel látja a kettős füzetet. Talán hosszasan is időztünk a vállalat tech ni kai sajátságainál; de természetes ez oly cselben mikor első sorban n technikai és árszabási merész újításokat kell örömmel üdvözölnönk. Az uj vállalat belső értékét mi sem biztosíthatná jobban annál a ténynél. hogy a szerkesztésre a kiadónak dr. Radó Antalt sikerült megnyernie, irodalmunknak ezt a tevékeny és nagytehetségü tagját, a kinek világ irodalmi műveltsége, ritka munkaereje és tekintélyt a legjobb biztosíték arra, bogy a „Magyar Könyvtár“ ki fogja elégíteni a legkényesebb irodalmi Ízlést is, s e mellett nem fogja nélkülözni az elevenséget, a temperamentumot, az aktualitást sem Az uj vállalat czélja lassankint egy teljes könyvtárt összeállítani, a mely úgy a magyar, mint a külföldi irodalmak minden érdekesebb termékét felöleli. Természetes azonban, hogy a magyar irodalom gazdagítása lesz mindenkor a főczél. E kereten belül két vezérszemp intőt tart az uj vállalat szem előtt: figyelemmel lesz az iskolák szükségleteire, s másrészt tartózkodik mindentől, a mi alkat inatlanná tehetné bármelyik füzetét is a család könyvtár számára. Mind a két szempont felette fontos és becsülésre méltó. Tanférfiaink folytonosan hangsúlyozzák azt, hogy az ifjúsággal minél többet kell olvastatni. Mindenki megvan győződve e tény rendkívüli fontasságáról; de eddig azt alig lehetett megvalósítani, mert a könyvek nagyon drágák voltak. Ezt az akadályt a „Magyar Könyvtár“ egy csapásra teljesei, elhárítja. Az uj vállalat legtöbb füzetét értékes irodalomtörténeti bevezetés előzi meg. A bevezetéseket elsőrangú erők Írják, s a „Magyar Könyvtár“ értékének legraéltánylóbb elismerése az, hogy Beöthy Zsolt, nagynevű aesthetikusunk maga is az uj vállalat munkatársai sorába lépett, s a „Magyar Könyvtár“ füzeteinek irodalmi jelentőségét már eddig is remek bevezetéssel emelte; egyiket Katona „Bánk bán“-jához, a másikat Kisfaludy Károly „Kérők“ czimü vigjátékához irta. A „Magyar Könyvtár“ szépirodalmi füzetei u régi magyar Írók gondos szövegű uj kiadásait, az uj magyar Írók válogatott müveit s a külfö'd klasszikusok s újabb neves Írók müveit fogják fel ölelni, ez utóbbiakat legjobb műfordítóinknak nagyrészt külön a „Magyar Könyvtár“ számára készüli kiváló fordításaiban. Shakespeare és Moliére müvei nemsokára uj magyar fordításban fognak megjelenni s a lő kros füzetek, reméljük, hamarosan leszorítják a hazánkban óriási elterjedtségnek örvendő Reklám féle és egyéb német fordításokat. Az eddig magyar fordítások aránytalanul drágák voltak c feladatra s a diszkiadásu Shnkcspearon kívül legnagyobbrészt el is fogytak már. A szépirodalmi müveken kivül kiterjeszkedik a „Magyar Könyvtár“ ismeretterjesztő, irodalomtörténeti és történeti munkákra is. Kiváló íróink élet- és jellcmrajzai, történetünk nagy alakjai egy má8után fognak előttünk a kis füzetben megeleve nedni s a magyar irói gárda előkelőségei legjobb tudásukkal és tehetségükkel fogják a „Magyar Könyvtár“ tartalmát gazdagítani. A „Magyar Könyvtár“ egyszerre tiz füzettel kezdte meg pályafutását. E füzetek az ország minden könyvkereskedésében megszerezhetők 15 kraj- czárjával. Az első tiz füzet tartalma a következő: 1. Katona, Bánk bán. Bevezetéssel ellátta Beöthy Zsolt. 2. Guy de Maupassant, Elbeszélések, fordi tolta Tóth Béla. 3. Berzsenyi válogatott ódái, életrajzi bevezetéssel-. 4. Coppée, A kovácsok sztrájkja és egyéb elbeszélő költemények. Fordította Radó Antal. 5. Kisfaludy K., A kérők. Bevezetéssel elátta Beöthy Zsolt. 6- Sipulus, Humoros tárczák. 7. De Ainicis, A bor. Fordította Tóth Béla. 8. Zrínyi, Szigeti veszedelem 9. Du Maurier-Potter. Trilby, szinmü. Fordította Fái J. Béla. 10. Csoko nay, Dorottya. Már e füzetek is teljes mértékben beváltják az uj vállalat programmját s az irodalom minden igaz barátjának nagy örömet szereznek. A további füzetek gyors egymásutánban fognak megjelenni s bizonyosra vesszük, hogy rövidesen kivívják azt a megérdemlőit nagy elterjedtséget, mely egyedül jutalmazhatja a kiadó áldozatkész vállalkozását s a szerkesztő és a munkatársak fáradhatlnn igyekezetét. Mint a beküldött prospektusból látjuk, a kiadók I iampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) cs. és kir. udvari könyvkereskedése Budapesten, Án- drássy ut 21. sz. a. a vállalatra előfizetéseket is elfogadnak, még pedig egész évre (24 füzet) 3 frt 160 kr., fél évre (12 Bizet) 1 frt 80 kr , negyedévre (6 füzet) 90 kr. Az előfizetőknek a füzeteket bér- bontvo küldik. Kapható Dobay János könyvkereskedésében Gyulán. 30S 2 ■aina\ Törvényszéki csarnok. Ritoók Zsigmond a nagyváradi kir. Ítélőtábla elnöke folyó hó 17-én távozott el városunkból, ahol — mint múlt számunkban már említettük — a kir. törvényszék ügykezelését vizsgálta meg. Mint crto- sülünk a tapasztalt rend és pontos ügykozolés felett teljes megelégedését nyilvánította. Folyó hó 18-ára egy ezenzáoxiós bűnügy volt tárgyalásra kitűzve, t. i. a városunkban annak idején oly nagy port felvert Stark Sámuclnó bünügyo \ már többször elnapolt tárgyalást most is ol kellett napolni, mivel az egyik vádlott id. Nyistár György a tárgyaláson meg nem jelent. Gyermekülés büntette miatt állott f. hó 20 án a kir. törvényszék előtt Keresztes Róza orosház leányzó. Állítólag szeretője biztatására, ki azt Ígérte neki. hogy ha megöli születendő gyermekét, elveszi feleségül — ez azonban beigazolható nem volt folyó év június 23-án élve született fiú gyermekét megfojtotta és elásta. A dolog kipattant s a meg tört, mindent beismerő leányt, ki most is folytoi szeretőjét okolja, n kir. törvényszék 1 évi bőr tönre Ítélte. Garázda legények. 1896. évi deczcmbór hó 13-án Sterben János több legény társával együtt mulatott a Grünbaum korcsmájában Csabán s lo részegedvén, a korosma előtti járdán gnrázdálkod tak. Arra ment Fischlovics Lipót, a legények mind járt megtámadták úgy, hogy Fischlovics kénytelei volt egy közeli házba bemenekülni s maga után i kaput és konyhát bezárni. A legények utána rohantak, a kaput betörték, a konyha ajtót befoszi tették s Fi8chlovicsot n megvcretéstől csak az oda siető szomszédok mentették meg. Ezért f. hó 18-án ültek törvényt a garázda legények felett és Streben Jánost négy társával együtt magánosok elleni erőszak miatt 8-8 napi fogházra Ítélte a kir. tör vényszék. Kinos jelenet játszódott éppen az ítélet hirdetés alatt. Sértett Fischlovics Lipótot hirtelen epileptikus görcsök fogták el, lezuhant a földre Az éppen jelen levő dr. Ehrlich Jakab nyújtott or vosi segélyt s igy csakhamar magához jött. HIRDETÉSEK, Csak fiatal embereket érdekelheti tudni, hogy a párisi Dr. BOITON Injectio Orientál már néhány napi használat után elmulasztja még a legrégibb bánlalmakat is, fölösleges tehát sántái olaj vagy copaiva balzsammal kísérletezni, mert ezek csak a gyomrot rontják és a bajt nem gyógyítják meg. I üveg Boiton Injectio ára I forint. Magyarországi főraktár: Zoltán Béla gyógyszertára BUDAPEST, V, Nagykorona-utcza 23. (Széchényi-tór sarkán.) Kapható minden nagyobb gyógyszertárban. Postai megrendelések czime: Zoltán gyógyszertáp Budapest.-Nr 21851/1897. ikt. Békésvármegye alispánjától. 7714. F. sz. 1897 Hirdetmény. A gyulai kir. törvényszék közhírré toszi, hog; az alsó-fehér-körösi ármentesitő társulat által töltés kiegészítés czóljából Gyula város határában az Oláh rét-árendás düllőben kisajátított ingatlanok árának megállapítása végett a kártalanítási eljárást elrendelte, és a tárgyalásra határidőül 1897. évi dsezember hó 4-ik napjának d. e. 9 óráját a 4. sz hivatalos helyiségbe kitűzte és erre az összes érdé keltőket azzal idézi meg, hogy elmaradásuk, a kár talaniiás felett való érdemleges határozat hozatala nem gátolja. Kir. törvényszék. Gyulán, 1897. évi november hó 10-én. Haida, 308 2—3 jegyző. Novak, elnök. y? Schillinger Lipót vankereskedő Gyulán. Árlejtési hirdetmény. Békésvármogye alispánja részéről ezennel közhírré tétetik, hogy a csaba-b 6 kés-mező bérén y- szeghalmi törvényhatósági közúton, Körös-Tárcsánál a Kottős-KörÖ8ön építendő vashid alépítményi munkáinak és a vasszerkezet szállításának biztosítására a folyó hó 30 án d. e. 10 órakor a vár-. megyei székház kistermében zárt ajánlati verseny- tárgyalás fog tartatni. Folhivatnnk vállalkozni kívánók, hogy kellően bélyegzett ajánlataikat alulírott alispánnál a következők értolmébon a folyó hó 30-ikának délelőtti 10 Órájáig adják be. 1. A kutalapozási, kőmives, kőfaragó és ács munkákból álló alépítményi munka számított költsége 58132 frt 45 kr., melyro az „Ajánlat a körös«’ tarosai vashid alépítményére“ oziramel ellátandó ajánlat 5°/0-tóli, vagyis 3000 frt értékű óvadékkal látandó el. 2. A hid vasszorkezotére 3500 frt értékű óvadék letétele mellett „Ajánlat a köröstarcsai vashid szerkezetének szállítására“ ozimuiol ellátandó ajánlatban a következők teendők ki : a) A hidszerkezot és hidállás megerősítéséhez szükséges vas alkotórészek ogyüttos maximális, vagyis az a súlya, melyen fölül a gyári előállítás alkalmával olőállható súlytöbbletért még abban az osetben sem követeltűtik fizetés, ha a túlsúly a részletes torvekben osetlog elrendelendő módosítások következtében állaim ölő. b) A híd szeri; özeteknek és hidlás megerősítő alkotó részeknek 100 kilogrammonkénti átlagos ára. c) Hogy az ajánlattevő a jelen feltételeken kivül a kiírási műveletet íb ismeri s annak az egyes részoiben foglalt hutározmányokat a felsorolás sorrendjében magára nézve kötelezőknek elfogadja. d) Hogy ajánlattevő ajánlatának kötelező voltát az általános feltételek 1. §-ban erre nézve foglaltaktól eltérőleg kilenozvon napra terjeszti ki. e) Az ajánlat egy általános tervvel szerelendő fel, melyben a szerkezet általános berendezési és főmóretei 1*100 léptékben rajzolt oldalméretben és alaprajzban, a hidpálya berendezése és főbb mérőiéi 1*50 léptékben rajzolt keresztmetszetben legyenek előtüntetve. Mindkét munkálat terve, olőméroto, költség- vetése, nz árlejtései és épitési feltételek a békés- vármogyei kir. államépitészeti hivatalnál a hivatalos órákban naponkint megtekinthetők. Gyulán 1897. évi november hó 13-án, Dr. Fábry Sándor, 310 1—1 alÍHpáu. ooooooooooooooooooo A téli idény alatt állandó nagy raktárt tart I. rendű Porosz és Petrozsényi fiitöszénkn a legjutányosabb árak mellett 50 kiló vételnél bérmentve házhoz szállítva. 289 3—3 ©@® ® © © ® ©® ® ® ® A sarkadi uradalom, a területéhez tartozó Fekete-körösi halászatot, továbbá a vásárvám szedési jogot 1898. január l-től 3 egymás utáni évre bérbe adja. Bérleni szándékozók az ajánlott árnak 10"/o-val ellátott zárt ajánlataikat f. hó 30 ig alulírott híva tálhoz czimezve adják be. Sarkad. 299 2-3 Uradalmi számtartóság. 'flu j foUűwitaJb ^OÓCCjűGmpcuvf. ami lan Külföldi bórák —1—w------------* P ori bor? < 'Sherry • Madeira • Marsa!a • Mai aga • | Tarragona & a/. Legjobb< bevásárlási forrázd Raktár: ' Ferenczj Alajos urnái. 211 14—20 00®00®,00®0®0 OOOOOOOOOOOOOOOOOOO