Békés, 1896 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1896-02-09 / 6. szám

ról, a ki sokat néz a földre és lázról panaszko­dik, nem lehet tudni, hogy szerelmes-e vagy himlös lesz, úgy a mulatságok sikere is a szupé alatt dói el. Tudják-e önök, mi az a „nóbel-spitz“ ? Oh hogyne. Ez egy bizonyos borközi álla- £ ot, mely egyénenkint és poharankint más és más mindenkinél. Pedig csalódnak. Nobelspitzhez nem elég a bor, sem a pezsgő. Ezekhez még egy pár fekete, barna, kék, vagy szürke szem mosolygása, villámlása, kacsintása s egy kellemesen eltöltött négyes emléke szük­séges. Ezen pszihikai és fizikai tényezők öszhatá- sából magyaráznák ki könyveket áró psziholo- gusok azt a sajátságos állapotot, a mit szupé- csárdásbeli hangulatnak, magyarul nóblspicznek neveznek. Csóválják bár a fejüket szélkakas módjára is, a morált prédikálok az úgynevezett „kitörő“, jókedv felett, nem is szupécsárdás az, a melyi­ken tizenöt zsebkendő csuronvizes nem lesz, hu­szonegy tyúkszemet le nem tipornak és nyolcz gavallér be nem reked a csuhajgatástól. Azért jövünk a bálba, hogy mulassunk, gyerekek legyünk s öblítsük le azt az apathiát elkünkről, melylyel a mindennapi küzdelem pró­zája azt pókháló módjára beszövi. A szupécsárdás ilyetén alakulására nagy be­folyással volt a kaszinói asztaltársaság, melynek ülnökei a szupé alatt a terem egyik sarkába díszközgyűlést tartottak. n Az ünnepélyes pillanat akkor állt be, a mulatság sikere akkor dőlt el, mikor a kaszinó asztaltársaságának érdemes „borbiró“-ja uzus szerint szájához emelte a pezsgős palaczkot. Ezután következett a vegyes férfikar. Vegyes volt pedig azért, mert ki bort ivott, ki sört, ki pezsgőt, de a hang mindezek daczára egyforma borízű volt. No de ez csak rósz vicz, a mit egy mali- cziózus házas ember, kit a felesége nem enged az asztaltársaság üléseire, talált ki a vacsora alatt. Beszéljek még a hölgyekről is? Kell-e dicsérnem őket, mikor a legaranyo­sabb bakfistól a legkedvesebb menyecskéig eléggé dicsérik magukat azok a szép szemék. melyeknek olyan nagy részük van a mulatság sikerében. A kitűnő mulatságról fogalmat nyújthat még a következő statisztika is. Az első négyest tánczolta 20 pár, a máso­dik négyes alatt tüzet fogott 13 szív, elfogyott... no azt nem tudom, hány palaczknak a tartalma, összecseréltek i4 kalapot, gazdát cserélt 12 ka- lucsnipár, párja vesztett lett 6 keztyü és kapa- tott (1) 1 kis kosár, de ezt sem lehetett megtöl­teni petrezselyemmel, Végül a mulatságon jelenvoltak a követ­kezők’ : Erkel Jánosné, Fluck Károlyné, Fürdők Istvánné, Gallacz Jánosné, Hoffmann Alajosné, Jakab Sándorné, Kövér Laszlóné, Kiss Gyuláné, I Lukács Endréné, Pósa Károlyné, Plopu Györgyné, [irdetmény. Van szerencsém a nagyérdemű közön­ség tudomásán hozni, hogy évtizedek óta fenálló üzletemben a mai naptól fogva ál­landóan tartok Alódi tejes barimy és borjúhúst legjobb minőségű iroirliaHusty füstölt és nyers sertéshúst a legjutányo sabb árakon. A t. közönség b. pártfogását kérve, alá zatos szolgája Dénij ti Ó/iC*l. 23 3—3 T Gyulám a Kápolua-utczában fekvő 292. számu\ház9 mely áll 6 szoba, 2 konyha, 1 üzlethelyiség, és több meg- kivántató helyiségekből, egy udvari épü­let, istálló, gyümölcsös kert, 7 évig adó­mentes, szabad kézből eladő. Évi jövedelme HlO frt. Értekezhetni le\et a házban lakó tulajdonossal. 000® ® OIOIOTOIOIOIOIO ia 3—8 #©®@0®@® Asztalos üzlet megnyitás. hogy Gyulán, Van szerencsém a t. közönség becses tudomására hozn Főtéren, 9« számú házban asztalos üzletet __ ny itottam és azt úgy rendeztem be, hogy a kor kívánalmainak minden tekintetben megfelelő munkákat készíthetek. Elvállalok teljes templom,- lakás- és kávéházi be­rendezések elkészítését, továbbá tekeasztalok átalakítását, felszerelését és minden e szakba tartozó javításokat. Tisztelettel megjegyzem, hogy több évi működésem a fővárosban, hol hosz- szabb ideig egy elsőrendű gyár munkavezetője is voltam, teljes biztosítékot nyújt arra, hogy üzletemből tartós, Ízléses, a t. közönség igényeinek megfelelő munkák fognak kikerülni ; miért is pontos és szolid kiszolgálást Ígérve, a t. közönség szi­ves megrendelését tisztelettel kérem. Kiváló tisztelettel : Mayer István, asztalos. #®©®®@®©®®@®( Schmidt Józsefné, Szakmáry Arisztidné, Zöldy Jánosné, Dubányi Amália, Kövér Malvin, Stum­mer Auguszta, Erkel Margit, Fluck Nelli, Für­dők Gizi, Gallacz Ida, Hajóssy Mariska, Horváth Sarolta (Kalocsa), K ésmárky Bella (Bánkút), Körös Etelka és Berta, Kövér Marienne és Ella, Kis Gizi, Otrok Mariska, Schmidt Nelli és Margit. Törvényszéki csarnok. Megzavart vőlegény. 1891. junius 14-én szép holdvilágos est volt. A teleképü bolyé nyugodt ezüstfénynyel hintette be Szarvas egyik utczáját, melynek egyik házában Stern Adolf fiatal vőlegény élvezte menyasszonyával a tornáczon ülve, a hold­fényes est csöndjét. Susogtak szerelemről, holdvi­lágról és boldogok voltak. A boldogság azonban egyforma némi tekintetben a Komáromi cserepes kályhájával, nem tart örökké. így volt itt is. A szomszéd Petőfy korcsmából berúgott duhaj kom­pánia jött ki, éktelen orditozásaíkkal és palánk- döngetéssel zavarva az idyllikus estét. Egyik a ré­szegek közül Pr.ey.tag János pedig bement a Stern udvarába s ott szemérmetlenül viselte magát. Mit tesz ilyenkor egy vőlegény ? Természetes, hogy lovagias bosszút áll a vakmerő idyllhátoritón és eldöngette. így tett Stern is, s egy keze ügyébe került vaskapocscsal olyan lovagias elégtételt ta­lált Freytagon venni, bogy az affairnek »súlyos testi sértés“ czim alatt indított bünper lett a foly­tatása. A héten a kir. törvényszék megtárgyalta az esetet s Sterilt a boldog mézes hetek után boldog­talan, 6 fogházbeli hetek eltöltésére ítélte. Stern fellebbezett. Meghívó. A „gyulai bőranyag beszerző^ szövetkezet* 1896. február 15-én d. u. 2 órakor Krizsán András házánál evl rendes közgyűlése tart, melyre a tagok e helyen is tisztelettel níghivatnak. Egy­szersmind értesittetnek, hogy alapszabály 35. §-a harmadik bekezdese értelmébe/ az évi zárszámadás a szövetkezet helyiségeben kj/szemlére van kitéve és az a közgyűlés napjáig barmikor megtekinthető. TArgyBc^rozat: 1. Közgyűlési jegwökönyv hitelesítésére 2 tag választása. 2. Az igazgatósa^ évi működéséről felvett jegyzőkönyv felolvasá/^ 3. Az 1895. ém zárszámadás előterjesztése, ezzel kapcsolatosan/ kezelő személyzetnek a fel­mentvény megadásai 4. Az 1896./vi költségvetés, megállapítása. 5. Az alapszabály 17. §-a módosítása és a % megállapít 6. Indityi 7| A föl/, év jan. 29 én megtartott rendkí­vüli közgyül/ határozata folytán egy könyvelő vá­lasztása. / 8. A^alapszabály 23. §-a értelmében az igaz­gató elnöj* 2 igazgató, pénztárnok, 3 felügyelő bi­zottsági mg és ügyész választása. G/lán, 1896. február 6'. Krizsán András, 32 1J-1 igazg. elnök. Eg^\egészen jó karban levő garnitúra ndja a kiadóhivatal Mindenüti kapható - Yz kiló 25kr. W^lalódi egészségi és családi kávé, mely 'Kathreiner gyártási módja által a kedvelt valódi kávé izét nyeri. Eltekintve egyéb előnyeitől, már ez okból különbözik ezen maláta-kávé minden más hasonló gyártmánytól. A Kathreiner-féle kávé a legiz- letesebb, legegészségesebb és legol­csóbb pótkávé. Természetes tiszta gyártmány egész szemekben, miért is felette előnyösen használható, az őrölt i ez okból a vevő közönség által nem ellenőrizhető pótkávéval szemben, melyek hatósági vizsgálatok tanúsága szerint gyakorta idegen anyagokkal hamisitvák. Eleinte csak harmadrészben, később felében adhatjuk a Kathreiner-kávét a valódi kávéhoz, s igy az egészségre megbecsülhetetlen hatása mellett minden háztar­tásban jelentékeny megtakarítást eszközölhetünk. A Kathreiner-féle kávét a legelső orvosok ajánlják, s az agy nyilvános intézetekben, mint családok ezrei körében naponta jónak bizonyul. Sőt magában, azaz valódi kávé hozzáadása nélkül használva, a Kathréiner-féle kávé a legjobb erősitő szer és a legegészségesebb, legkönnyebben megemészthető és egyszermind a legizletesebb ital. Lelkiismeretes gazdaSSZOfiy vagy anya, általában kávéivó, egészsége érdekében perczig se habozzon Kathreiner-féle Kneipp-maláta-kávét használni. Az értéktelen hamisítványokkal szemben, melyekkel ma is csalják a közönséget, a vételnél vigyázni kell a fehér eredeti csomagokon látható névre ECathrsiner! Vigyázzanak! Saját érdekükben ne engedjék ma­gukat rábeszélni! A valódi „Iíathreinert” sohasem szabad más csomaglúsban, vagy nyitott árúként eladni. \ o T Helyiségváltoztatás. Az I. Ctyulavárosl taka­rékpénztár üzlethelyiségét mai na­pon a Városházja-utczán levő Bodokl házba tette át. \ A takarékpénztár igazgatósága na­ponként tart kölcsanbiráló üléseket, mi­nélfogva a kölcsöneK jelentkező felek lehetőleg azon, de leAésőbb a követ­kező napon kiszolgáltadnak. Gyulán, 1896. febrmk* 9. 31 1-1 Az Igazgátéság. A gyulai\népkerti pavilion termében kedden február ll-én este fél 8 órakor csak egy szenzácziős előadás és Davenporti kisasszony világhírű miivészek1 által rendezve. Titokzatos, meg nem fejtheti kísérletek a psycho- logian amnestika, gondolatAitel, spiritizmus és I sonnambolismus ikréből. Helyárak : Körszék i frt, djüöhely 70 kr, állóhely 40 kra| Jegyok előre válthatók Dobay JánosVonyv- és pa- pirkereskedésében. vt 30 | _1 G­yulán, 1896. Dobay János nyomdája.

Next

/
Thumbnails
Contents