Békés, 1895 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1895-08-04 / 31. szám

Pályázatok. Balogh Samu a kir. törvényszék helyettes elnöke a szarvasi kir. járásbíróságoknál üresedésbe jött aljegyzői s a szeghalmi járásbíró­ságnál üresedésbe jött irnoki állásokra hirdet pá­lyázatot. Névváltoztatás. Klein Frigyes gyomai lakos, ve­zetéknevét belügyminiszteri engedélylyel 1llványi,,-ta magyarosította. A »Gyulavidéki római kath. néptanító-egylet“ folyó évi augusztus 8-án Gyulán, a belvárosi iskola helyiségében rendes közgyűlést tart a kővetkező tárgy- sorozattal: 1. Reggeli 7 órakor szentmise a főtem­plomban. 2. Mise után testületileg kivonulás a Gön- döcs Benedek sírjához, hol a tanító-egylet nevében Fecser József tanító a sírra koszorút helyez és emlékbeszédet mond. — Visszatérés után 3. Elnöki megnyitó beszéd, tartja Plank Alajos alelnök. 4. Titkári jelentés az egylet 2 évi működéséről, a ta­nítói közéletben felmerüli mozgalmak és országos eseményekről. 5. Pénztárnoki és számvizsgáló bizott­sági jelentés az egylet vagyoni állapotáról. 6. A r. k. népiskolák uj tankönyveinek ismertetése, különös tekintettel a Mócsi-Petrováczféle ábécze és olvasó­könyvekre, értekezés Domonkos Jánostól. 7. Az or­szágos r. k. segélyalap 10 évi működéséről, jelen­tés Székely Lajostól. 8. Indítványok és időközben felmerülő ügyek tárgyalása. 9. Göndöcs Benedek apát halála által megüresedett elnöki szék betöltése és 4 választmányi tag megválasztása. — Az egyleti tagok Gyulán ingyen szállásban részesülnek. A gyű­lés napján délben mérsékelt áru társasebéd. A szál lás és ebédre előjegyzéseket — a gyűlés reggeléig — elfogad az egyleti titkárság. József foherczeg és a tűzoltók albuma. Chriszto Miklós árvaszéki ülnök és a gyulai önkéntes tűz­oltó testület volt főparancsnoka tudvalevőleg a mil- leniumra egy albumot szerkeszt, a melynek czime: „A magyar tűzoltók ezredéves albuma.“ József fő- herczeg, mint a magyar tűzoltó szövetség fővéd­nöke, előszót irt az albumhoz, a mely igy hangzik : »Azon gyors és szakszerű fejlődés, melynek magyar tűzoltó intézményünk aránylag rövid idő óta örvend, kívánatossá tette ez iráuybani irodalmunk haladá­sát is. Kiváló embereink fel is karolták ezen esz­mét és máris bírunk oly munkákkal, melyek a kül­föld hasonnemü dolgozataikkal bátran vetélkednek. Azonban történelmi és statisztikai szempontból ma­radtak még hézagok, melyek kitöltésére Chriszto Miklós, a gyulai önkéntes tűzoltó testület tisztelet­beli főparancsnoka ezen munkájában vállalkozott. Örömmel felelek meg kívánságának, midőn hazánk tűzoltóinak figyelmébe ajánlom szakkönyvét, mely általános támogatást érdemel. Gyulán, 1895. julius hó 10-én József foherczeg. A szarvasi fögymnázium tanácsa tiz pályázó közül a természet-földrajzi szakra Plenczner Lajost, a magyar-német filológiai szakra Lippay Bélát vá­lasztotta meg helyettes tanári minőségben, kik szeptemberben foglalják el helyűket. A tanítókép­zővel kapcsolatos gyakorló elemi iskolára nézve kimondta a tanács, hogy szeptemberben azt is meg nyitja, s a tanitói állásra pályázatot hirdet. Tompa Mihály, a természet legékesebb szavú költőjének, a páratlan szépségű »Virágregék“ hal­hatatlan Írójának emlékszobrát leplezték le a na­pokban a kies feketehegyi fürdőben, amely a ki­váló költő s papnak remek költeményében is meg­örökített kedvenoz tartózkodási helye volt. A ke- gyeletes ünnepélyen a feketehegyi fürdőben üdülő dr. Frankó Lászlónak is része volt, amennyiben a szobor előtt egy, ez alkalomra irt ünnepi ódáját szavalta el. Az iparos ifjúsági egylet választmánya, szer­dán este tartott ülésében elhatározta, hogy szoká­sos nyári tánczvigalmát ezúttal is Szent-Istvánt meg­előző szombat estén, vagyis folyó hó 17-én tartja meg a népkertben és pedig kedvező időben szabad­ban, esős vagy hűvös idő esetében a pavilion ter­mében. A meghívók e hét folyamán lesznek kiküldve. A kath. templom épülő uj tornyán a kereszt és gömb feltétel — kedvező idő esetében — ma délután fog megtörténni s pedig mint az eféle ritka s hajmeresztő aktusnál rendszerint történni szokott, nagy közönség élénk érdeklődése mellett. A vállal­kozó Schriffert József építész, ez alkalomból na- gyobbszabásu lakomát is ád és mulatságot rendez, melyben a gomb feltételnél szereplő koszorúslányok is részt fognak venni. Eljegyzésok. Márki Albert sarkadi uradalmi tisztartónak városunkban is ismert bájos és kedves leányát Olgát eljegyezte Ferner Kálmán margittai szolgabiró. Páczai Mihály öosödi ref. tanító jegyet váltott Izbéki Bálint öcsödi gazdálkodó kedves leá­nyával Rózával. Rosenthal Ignácz csabai gőzmalom- tulajdonos szeretetre méltó leányát Irént eljegyezte Haraszti Sándor csaba-csüdi bérlő. Papp István m. kir. honvédőrmester eljegyezte Somogyi György ipa­ros kedves leányát Rózát. — Szívből gratulálunk ! Több napi tikkasztó forrósáq után, mely alatt a hévmérő árnyékban 30 R. fokig is felszökött, pénteken délelőtt végre-valaeára jókora zivatar vo­nóit el városunk fölött, mely a nagy hőséget némi­leg enyhítette, de .— ami lényegesebb dolog — rendkívül jótékony hatással volt, sőt mondhatni megmentette a példátlan forróságban végpusztulás előtt állott tengeriket, szőlőt és egyátalán minden veteményt. Az Erzsébet ápoldában levő szegények élel­mezésének versenytárgyalási eredménye, folyó hó elsején tagadhatlanúl teljesen igazolja a gazdasági szakosztálynak a képviselőtestület elé több ízben terjesztett abbeli véleményét, hogy a szegények élei mezése árlejtés útján adassék ki vállalatra. Tizen- kilencz ajánlat adatott be, s nem is a legolcsóbb — mert annak benyújtóját megbízhatlannak talál­ják — hanem az utánna következő Viszt Jánosét fogadták el, mely a szegények házában levőket na­ponkénti s fejenkénti Iá krajczárért vállalja élelmezni s azonkívül az ápolói kötelességeket, amelyekért az árlejtési feltételekben 300 frt évi fizetés volt előirányozva, teljesen dij nélkül teljesíti. Kissé túl­ságosan olcsó ajánlat, ami a viszonyok mérlege­lése mellett csakis a minden téren tapasztalható egészségtelen konkurrenczia következménye. — De másrészről meg kell adni s ismételjük, hogy a gazdasági szakosztálynak tökéletesen igaza volt. Szent-Andráson Teleki Bálint, sok ízben be­bizonyította már a közügyek iránti érdeklődését és hogy a közczélokra áldozatkész férfiú. Most is neje halálával 100 frtot a ref. egyháznak. 100 frtot a róm. kath. egyháznak, 50 frtot a zsidó egyház­nak ajándékozott. Ujonczok öröme. Az ezidei ujonczokra kelle­mes meglepetés vár. A közös hadügyminisztérium ugyanis rendeletet intézett az összes hadtestparancs­nokokhoz, mely szerint az ez évi ujonczoknak, október elseje helyett csak október hetedikén kell bevonulniok. Ez az intézkedés a gyalogosokra vo natkozik A lovas ujonczok, valamint a tüzérek még később, valószínűleg csak október közepe táján fog­nak bevonulni. A hadügyminiszteri rendelet indoko­lása úgy szól, bogy az ezidei rendkívül hosszúra nyúló őszi manőverek folytán a rekruták későbbi bevonulása vált szükségessé. Halálozás. Garzó Gyulát, a gyomai ref. egy­háznak tiszteletben álló lelkészét, mindenkit mélyen megható, pótolhatlanul fájdalmas csapás érte. Sze­rető neje Pongó Juliánná asszony, julius 25-én este hosszas, súlyos szenvedés után meghalt. A boldogult nő szeretetre méltó kedves asszony, gyöngéd hitves és példás családanya volt, kit szerettei, ösmerősei 8 tisztelői egyaránt megsirattak. Temetése vasárnap délután volt igazán imposáns részvét mellett. Vég- tisztességén résztvett Gyoma apraja nagyja, ott vol­tak dr. Fábry Sándor alispán, a közel vidéki ref papság, testületileg az elöljáróság, presbitérium, a tanitói dalkar, mely megható gyászdalokat énekelt. A templomban Szabó János k.-tarcsai ref. lelkész esperes mondott költői szépségű gyászszónoklatot, a halottas háznál Kálmán Farkas az özvegy férj lelkésztársa megkapó imát, a temetőben pedig Dombi Lajos gyulai lelkész búcsúztatta gyönyörűen, mire a remek koszorúkkal elárasztott koporsót átadták a földi enyészetnek. A lesújtó halálesetről kiadott családi gyászjelentés a következő: Garzó Gyula, gyomai ev. ref. lelkész, valamint leányai: Olga, — férje Nagy Dezső karczagi vasúti állomás főnökkel s Dezső, Gyula, Bella kis gyermekeikkel, a boldo­gult szeretett unokáival — cs Izabella úgy magok, mint az összes rokonság nevében is a legmélyebb fájdalommal jelentik Pongó Juliánná, a feledhetet­len jó hitestárs, édes anya, anyós, nagyanya és ro­konnak, f. évi julius hó 25-én, esti %9 órakor, éle­tének 59-ik, s boldog házasságának 30 ik évében, hosszas szenvedés után szivszélhüdésben történt gyá­szos elhunytét. A boldog feltámadás reménye alatt nyugodjék békében! Halálozás. A városnak egyik régi, valamikor jobb módban volt, de élte alkonyán sok sorscsapás­sal sújtott polgára Messinger Dávid m. hó 25-ikén 77 éves korában elhalt. A magas korú férfiú ha­lálát özvegye, több gyermeke s unokája fájlalja. Te­metése múlt pénteken délután volt élénk részvét mellett. Nyugodjék békében 1 Hirtelen halál. Tóth I mre 53 éves volt oros­házi sirásó, most mint kukoricza csősz volt alkal­mazva Kiss István csorvási tanyáján. Julius 24-én azt panaszolta, hogy fáj a lába s a tanyaudvaron levő eporfa alá feküdt, Nem is kelt föl többé on­nan, reggelre meg volt halva, szélhüdés érte. Vizbefult. Vésztőn Sánta Zsuzsánna 13 éves leány julius hó 25-én fürdés közben vizbefult. Sic VÍ8 non vobis. Tragikomikusán jártak a csabai negyedik patikára reflektáló csabai illető­ségű gyógyszerész segédek, akik esztendők óta valóságos diplomacziai akcziót fejtettek ki, hogy Csabán negyedik patika létesülését kieszközöljék. Mennyi lótás-futásba, informáczióba, megalázko­dásba, megyegyűlésekre bejövő csabai s nem csabai megyebizottsági tagok elfogyasztott pörköltjébe s sörébe került, amíg valahára keresztülvitték, hogy a község, közegészségügyi bizottság és végre a vár­megye közgyűlése is kapaczitálva lön, hogy Csabára nézve osakugyan közérdek a negyedik patika létesü- lése. Mig idáig jutottak, »viribus unitis“ jártak el, kö­zösen kapaczitáltak és viselték a vele járó alkot­mányos költségeket, persze mindegyik ama remény­ben, hogy a patika jog fölötti futtatásban ő jut be elsőnek; de csabai illetőségű gyógyszerészek pro­ponálnak, Perczel Béla belügyminiszter pedig dis- ponál; disponált is aképen, hogy a csabai negye­dik patikát, amelynek jogát Fábry Géza, Rolkó s Kovács kaparták ki a parázsból, egészen idegen embernek, Lőrinczy István berettyó-újfalusi szüle­tésű (gyöngébbek kedvéért biharmegyei, ami sokat megmagyaráz) gyógyszerésznek adományozta. — No de majd talán az ötödik patika, ha ugyan a mos­tani keserves leczke után annak is közérdekű voltát fogják demonstrálni! Egyelőre azonban azt hisz- szük, hogy elmegy tőle a kedvük. Német daltársulat produkálta magát szerdán és csütörtökön este a »Komló“ kertben, mindkét alkalommal meglehetős számú közönség előtt és noha nem nagy, de nívójukhoz képest — mely na­gyon alacsony fokon állt — még fényesnek mondható eredménynyel. Különösen szánalmas volt látni s még inkább hallani a »magyar“ énekesnőt, aki ép oly kevéssé volt magyar, mint énekesnő, s produkczióiban a jó akaratot sem lehetett ho­norálni. Örült a vonaton. A csabai állomáson csütör­tökön délután, néhány perczczel a vonat indulása előtt, hirtelen felugrott egy úriasan öltözött fiatal ember a második osztályú bocsiba, melyben három fiatal nő is ült. Az ifjú elmebeteg lehetett, mert nyomban az egyik nőhöz fordulva, a kit sohasem látott, el kezdett szerelmet vallani. Majd szemre­hányásokat tett, hogy egy ízben már megcsalta. A három nö e jelenetre kétségbeesetten szaladt ki a vasúti kocsi folyosójára, s a fiatal ember utánok. Az utasok az őrjöngő fiatal embert hirtelenében megragadták s a vonat tovább indulása előtt a vas­úti kocsiból leemelték. A vonat minden baj nélkül aztán tovább robogott; az elmebeteg pedig a pálya­udvaron maradt. A halálra ijedt nők csak nagy nehezen tudtak magukhoz térni. Állategészségügy. A sertészárlatot mint. azt lapunk múlt heti számában már megírtuk — Békés vármegyére nézve feloldotta a kereskedelmi minisz­ter; igy a megye területén az országos vásárok akadály nélkül tarthatók. A sertések között e bét folyamán semminemű újabb járványos betegség nem merült fel; a sertéseknek Bécsbe való szállítását azonban, kivéve amely szállítmány a »Productiv Gesellschaft“nak küldetik, a földmivelésügyi minisz­ter — noha azt az alispán felkérésére megkísér­tette — nem tudta kieszközölni. A szarvasmarhák között e héten száj és körömfájás lépett fel a szeg­halmi Kis-Fáson s Gyulán a galbácskerti csordá­ban, a hová a tehenek kihajtása pár napig eltilta- tott, továbbá lépfene Szent-Andráson. A járványok krónikájából A vármegye alis­pánjához érkezett, hivatalos jelentések szerint e hét folyamán roncsoló toroklob Dobozon, kanyaró Orosházán, vérhas Öcsödön és hasi hagy máz Tót- Komlóson lépett fel. Egyéb tekintetben a közegész­ség a vármegyében kedvező. Halálra verte. Pintér István szt.-andrási lakos béresét Kálmán Andrást egy gereblyével fejbe csapta; Kálmán András a szenvedett sérülés követ­keztében, julius hó 28-ikán, vagyis egy hét múlva meghalt. Pintér ellen a bűnvádi eljárás megindit- latott. Elveszett mintegy két hét előtt a népkertben egy világos sárga bőr szivartárcza, belső lapján Czecz Kálmán manupropriával. Emléktárgy lévén, kéretik a megtaláló azt a »Békés“ kiadóhivatalába behozni, a hol illő jutalomban fog részesülni. Beküldetett. A »Békés“ folyó évi 27. és 29-ik számában a vértetüről olvastam, a moly különösen a fiatal gyümölcsfákban sok kárt okozott már. Mind azon módoknál, a melyek ott elvannak mondva — saját tapasztalatomból — merem állítani, hogy an­nál egyszerűbb s biztosabb mód, s eljárás van: t. i. midőn a földmives asszonyok fehérruhájukat sza- pulják, annak igen erős lúgja van, ezen lúggal kell a fát megmosni és valami vastag zsák darab rongy- gyal erősen dörzsölni, a mely által elvesznek vég­képpen, de minden gyümölcsfát jól kell megnézni, s ha bár csak 2—3 darabot veszünk is észre raj­tuk, azokkal is haszonlóképpen kell bánni; a többi gyümölcsfák tövét körül hamuval vegyesen korom­mal kell beszórni vékonyan, kövületéhez képest, mi által vészmentesek lesznek. Fecser József nép­tanító. Zongorát, pianinot harmoniumot, a legkitűnőbb bel és külföldi gyártmányokat, legnagyobb választékban és a legjutányosabb feltételek mellett csakis Heckenast Gusztáv zongora-termében lehet beszerezni Budapesten, Kigyó-utcza 7. sz. alatt. Felhívjuk t olvasóink figyelmét e régi jó hír­nevűnek országszerte elismert czégre, melynek külön e czélra épített termeiben legnagyobb raktára van minden ízlésnek megfelelő kiállítású, fekete, dió vagy matt fában faragott vagy vésett díszítésű zongorák, pianinok és harmoniumoknak. A külföldi elsőrendű gyárakból a világhírű „Scbiedmayer és fia“ stuttgarti czég egyedüli képviselete, valamint a legjobb nak és legolcsóbbnak elismert „Thuringia Organ Comp.“ har- moniumjainak főraktára van itt, valamint átjátszott zongorák nagy választékban, melyekért öt évi jótállást vállal a czég. Árjegyezékét kívánatra díjmentesen megküldi. A lakbér fölmondás és lakás kiürítés. Az igazságügyminiszter 473/1894. sz. a. bocsá­tott ki egy rendeletet, amely a bérfelmoudás és a lakás kiürítés kicsiny, de égető kérdésében megfe­lelő módon intézkedik. A rendelet a folyó 1895. év mározius elsejé­vel lépett hatályba. A rendelet czélja, hogy a bérszerződésnek fölmondás, vagy a szerződésben kikötött idő letelte folytán való megszűnte esetén a lakás kiürítés bí­rói kényszerrel legyen foganatosítható. A kiürítés magában foglalja a bérlő részéről a lakás vissza­vételét. — A bérszerződésnek tárgyát valamely lak, üzleti vagy más helyiségnek és tartozmányainak sza­bad képezni, hogy az ezen eljáráshoz tartozzék. I. A lakbérszerződéseket többnyire úgy kötik, hogy a mennyiben a felek azt a kellő időben föl nem mondják, az a bizonyos egy vogy fél évi. eset­tag egy hónapi tartamra megújitottnak tekintendő. Ezen esetekben a lakbérszerződés csakis a fölmon­dás folytán szűnik meg. A fölmondásnak, hogy az bírói eljárás alapját képezhesse, hiteles módon: vagy a bíróság, vagy a kir. közjegyző útjáu kell történnie. Úgy a bérbeadó, mint a bérlő, a bérlet tár­gyának fekvése szerint illetékes járásbíróság utján fölmondhat. A fölmondást írásban, vagy szóval lehet elő­terjeszteni. Az írásbeli fölmondást megszabott alakban két példányban és egy felzettel és ha a fölmondás töb­bek irányában történik, annyi további példányban kell benyújtani, hogy mindeniknek egy példány jus­son. (Qa a bérleti szerződésben akár bérbeadók­ként, akár bérlőkként férj és feleség szerepelnek, a nő irányában nem Bzabad elfelejteni a fölmondást.) — A nem ügyvéd által benyújtott fölmondás alakja ugyanúgy van előírva, mint a többi, a felek által közvetlenül benyújtott beadványoké és a teljes bi­zonyító erejű magán okiratoké. — Ha a fél azt sa- játkezüleg Írja, elég azt aláirnia. Ha a beadvány idegen kézzel van írva, azt két előttemező tanú je­lenlétében kell aláirnia, vagy azok előtt utóbb az aláírást sajátkezű aláírásának kell elismernie. Ha a kiállító Írni nem tud, két előttemező tanú jelenlé­tében, kiknek egyike által a kiállító neve is alá­írandó, szokott kézjegyével lássa el a beadványt. Ha a kiállító sem Írni, sem olvasni nem tud, az előbb érintett szabály megtartása mellett szükséges még az is, hogy a jelenlevő tanuk az okirat tartal­mát mind maguk ismerjék, mind a kiállítónak az általa értett nyelven megmagyarázzák s hogy ez megtörtént, a beadványon bizonyítsák. A fölmondásnak magában kell foglalnia: 1. a felek megjelölését, nevük és lakásuk szerint; 2. a bérlet tárgyának megjelölését; 3. a fölmondás kije­lentését, annak az időpontnak tüzetes megjelölésé­vel, a melyben a bérleti viszonynak a fölmondás következtében meg kell szűnnie; 4. ha a bérlet tár­gyának kiürítésére nézve a szerződésben külön meg­állapodás foglaltatik, a szerződés e részbeni hatá- rozmányának előadását; 5. ha a fölmondó fél nem lakik a járásbíróság székhelyén vagy területén, azon személy megnevezését, akinek az eljárás folyamán a birói határozatok kézbesítendők. A közjegyző utján való fölmondásnak azon közjegyzőnél kell történnie, a kinek közjegyzői te­rületén a bérlet tárgya fekszik. II. Ha a bérszerződés magánúton lett fölmondva és a fölmondás el lett fogadva, valamint a már jel­zett esetben, ha a bérleti szerződés a kikötött idő letelte után fölmondás nélkül megszűnik, úgy a bér­beadó, mint a bérlő az illetékes bíróság vagy kir. közjegyző utján a bérleti idő letelte előtt is föl­hívta ellenfelét, hogy a kikötött idő leteltével a bérlet tárgyát adja vissza illetőleg vegye át. Ha a bérleti idő hat hónapnál hosszabb időre terjed, a felhívás csak a bérleti idő utolsó hat hó­napján belül terjeszthető elő. A fölhívásnál az I. alatt jelzett szabályok meg­felelően alkalmazandók. Ha az ellenfélnek a fölmondás vagy fölhívás ellen kifogása van, ezt 8 nap alatt kell megfelelő alakban előterjesztenie. Minderre a bíróság vagy a közjegyző a végzésében különben részletesen fel­hívja az illető figyelmét. A hatósági végzéseket pe­dig az érdekeltek bizonyára tüzetesen elolvassák. Irodalom. Páratlan siker« Általános panasz volt Magyaror­szágon mindig az íróknál és könyvkereskedőknél, hogy a kö­zönség nem vásárol könyveket. Legjobb íróink uj regényeit is alig lehetett egy év alatt ezer példányban elhelyezni. Tu­dományos munkáknál pedig a legjobb esetben néhány száz példányra lehetett felvinni. Annál feltűnőbb tehát az a siker, melyet alig néhány hét alatt az Egyetértés kiadóhivatala által torgalomba hozott ,,Röptében a Nagyvilág körülu czimü ame­rikai diszmü elért. E diszmüböl most jelent meg az ötödik füzet s máris 8600 példányra emelkedett füzetenkint a fo­gyasztott mennyiség, s napról-napra tömegesen jelentkeznek az uj előfizetők. — Ez oly óriási s hazánkban eddig páratlan eredmény, a mi csakis a munka kiváló szépségében, értéké­ben és rendkívüli olcsóságában lelheti magyarázatát. A „Röp­tében a Nagyvilág körül** czimü műben tényleg művészi ér­tékű albumot nyújt az Egyetértés kiadóhivatala a közönség­nek, melyet minden család s a család minden tagja őrömmel üdvözöl. Minden egyes füzet, mely postai szétküldéssel együtt csak 35 krba kerül, 16 művészi kivitelű fényképmásolatot tartalmaz eredeti felvételekben a világ minden tájáról, úgy, hogy az egész 16 füzetre tervezett képsorozat 256 szebbnél szebb érdekes és tanulságos fényképből feg ál lan i. A kinek nincs módjában utazgatni és úgy nézni meg a világot, e mű­ből olcsón és kényelmesen alkothat magának róla fogalmat. A hozzánk most beküldött 5-ik. füzet a következő egész ol­dalas fényképeket tartalmazza: Hotel de Vilié, Páris. — Themserakpart és Obeliszk, London. — Trochsachs, Skóthon. — Régi királyi muzeum Berlinben. — A Kolosszeum belseje, Róma. — Narancs-udvar és mecset, Cordova, Spanyolország. — A modern Athén, Görögország. — Sphinx sétány, Egyp- tom. — Capernaum Galiläa, Palestina. — Andrássy-ut, Buda­pest. — Totem-oszlopok, Alaska. — A fehér ház, Washing­ton. — Mammoth Hot Springs (meleg források) Yellowstone, Nemzeti park — Mexico város panorámája — Mindegyik kép rövid, érdekes magyarázó szöveggel van ellátva. — Az egész mü 256 változatosan összeállított fényképet tartalmazva nagybecsű gyűjteményt fog alkotni, melyben gazdag és sze­gény, öreg és fiatal egyaránt élvezetet fog találni. Egy 16 képet tartalmazó füzet ára postai küldéssel 35 kr. Előfizet­hetni 4 füzetre 1 frt 40 krral, 8 füzetre 2 frt 80 krral, 16 füzetre 5 frt 60 krral Az előfizetési dijak az Egyetértés kiadó- hivatalába Budapestre küldendők. jjBoldog éjjel“ czimü a világhírű Waldteufel leg­újabb elragadó szép dalkeringőjét rendkívül poetikus szép szöveggel tartalmazza a Zenélő Magyarország aug. élsei 15-ik száma. Oly zenemükincs, mint ez, nem egyhamar jelenik meg a zenemüpiaczon, s ki 1 frttal előfizet a „Zenélő Magyarország"-ra, ezzel még 60 oldal a legválogatottabb s a saison legkiválóbb termékeit kapja meg a negyedévben meg­jelenő 6 füzetben. E szám még egy Schneidig indulót Boden- dorfer Géza „Pilis-csabai táborba l" czimmel tartalmaz. Előfi­zethetni negyedévre 6 tiz oldalas füzetre, összesen 60 oldalra 1 frttal a „Zenélő Magyarország" kiadóhivatalánál, Budapest, Csengery-utcza 62. sz. a., honnan mutatványszámot bárkinek készséggel küldenek. 382.—1895. szám, Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szeghalmi kir. járásbíróság 1894. évi 2437. számú végzése következtében Sárréti János szeg­halmi ügyvéd által képviselt Oehlkersz Albert és neje Kopácsi Mária füzes-gyarmati lakosok javára 3sák Ferencz füzes-gyarmati lakos ellen 248 frt s jár. erejéig foganatosított biztosítási végrehajtás utján lefoglalt és 497 frtra becsült lovak, takar­mány és gazdasági eszközökből álló ingóságok nyil­vános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szeghalmi királyi járásbíróság 2450/1895. számú végzése folytán 248 forint tőkekö­vetelés, ennek 1894. évi julius hó 1-ső napjától járó 6°/o kamatai és eddig összesen 53 forint 22 krban biróilag már megállapított költségek erejéig alperes lakásán Füzes Gyarmaton leendő eszköz­lésére 1895-ik évi augusztus hó 7-ik napjának dél­előtti 8 érája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Szeghalmon, 1895. julius hó 26. napján. Csathó Jenő, 179 1—1 kir. jbirósági végrehajtó.

Next

/
Thumbnails
Contents