Békés, 1895 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1895-01-06 / 1. szám

j&nak vezetése alatt a főispánnál tisztelgett. A tisz­telgők nevében dr. Fábry Sándor alispán kifejezést adatt annak, hogy nem csupán azon társadalmi szo­kás vezérelte a főispán elé az év fordulója alkal­mából á tisztikart, melyszerint uj-év napján az ös- merős az ösmerőst köszönti, hanem a főispán sze­mélye iránt érzett tisztelet és ragaszkodásnak azon érzete, mely arra ösztönzi a tisztikart, hogy meg­ragadva ez alkalmat, tiszteletének és ragaszkodásá­nak a főispán irányában kifejezést adjon. Vázolta aztán a múlt év jelentősebb eseményeit, jelezvén hogy azokhoz hozzá fűződik a főispán tevékenysége. E tevékenység buzdító példaként áll a tisztikar előtt s hű követői akarnak lenni annak a jövendő­ben is. Mig a főispán tevékenységével példát mutat a tisztikarnak, /jóakaratu kormányzatával és minden tisztviselő-sorsa iránti érdeklődésével a tisztikar , tiszteletét és szeretetét nyerte meg. Ez érzetektől áthatottan üdvözli a főispánt s boldog uj-évet kíván neki és családjának. A lelkes éljenek elhangzása után Tallián Béla főispán az üdvözletre hosszabb beszédben válaszolt. „Köszönöm a vármegye tisztikarának jó ki vánatait, — úgy mond — köszönöm egyúttal vezetőjük a tekintetes alispán úr által tolmácsolt bizalom, tisztelet és ragaszkodás őszinte nyilvá- nulását, különösebben azért is, mert meggyőző­désem szerint az ekként alakult viszony képezi biztos garantiáját az eredményes együtt műkö­désnek, sokkal jobban és feltétlenebbül, mintha az a félelem és engedelmesség érzésére lenne alapitva. Örülök hogy sikerült ezt kormányzásom ideje alatt úgy a központi, mint külső tisztviselők és községi elöljáróknál elérni a vármegye helyesen felfogott érdekében. Nem kívánom alispán urat követni azon bevett szokás gyakorlatában, hogy a lefolyt év nevezetesebb eseményeit recapituláljam, és az alkotásokból reám vagy a vármegyei tisztikarra eső részt magunknak kiemelve egyénenként ki­vegyem. A vármegye közönségének objectiv szemlélő része ezt, s ebben első sorban a tiszti­kar — uey is tudja, aki pedig ezek iránt szinvak akar lenni és a minden téren jelentkezett hala­dást bármi okból vonakodik látni, avagy szán dékosan ferde világításban akarja a közönség elé tálalni — az boldoguljon saját hite szerint! Az ily elemek támogatása úgy sem őszinte, pe­dig én részemről többre becsülök egy szemernyi őszinteséget, mint egy mázsa őszinteség hiányá­ban szenvedő hizelgést! Ezért de egyúttal azért is helyesebbnek, ha az év fordulója alkalmával inkább foglalkozom azon kérdésekkel, a me­lyek a jövő méhében fekszenek s reá mutatnak leplezetlenül azon esélyekre, melyek figyelmün­ket kiválóan kell hogy foglalkoztassák, nehogy meglepetéseknek legyen kitéve a vármegye kö­zönsége. E téren sajnos — eltekintve az országos politikai helyzet zavaros és bonyolult voltától és az itt ott már is jelentkező felekezeti moz­galmaktól — nem kecsegtető jövőt látok ma­gunk előtt 1 a bizonytalanság kifolyásából létező nyugtalanság, melyben a törvényhatóságok tiszti- * S ban, és ő vissza fogja adni önnek régi egész­ségét ... És visszaadta. Armand napról-napra jobban lett. Lassanként elhagyta kórágyát és Magdolna segítségével kiült az erkélyre élvezni a napfényt és a tenger üdítő tiszta sós lehellétét. Órákon át csevegtek itt egymással. A testvér elmondta, miként érkezett még idejében hozzá az admirál és mentette meg a biztos haláltól. Az orvosok eltávoíiták melléből a golyót, nagyon sok vért vesztett, azután erős seblázt kapott, heteken át feküdt eszméletlenül. Lázas álmaiban visiókkal küzködött. Olykor-olykor mosolyogva emlegette a Garorint, édes anyját, Charles vilit, Helént, majd meg elborúlt az arcza s mélyen gyűlölettel hangoztatá Gaszton nevét — aztán elcsendesedett, de talán csak azért, hogy nagyhangon újra föl­kiáltson: előre! ah akkor újra a csatában volti küzdött, pedig mozdúlni sem tudott. És ez igy tartott hosszú két hónapon ke­resztül. Én pedig szótalan virrasztottam álmai felett imádkoztam önért. Kedves testvér! hogy köszönjem ezt meg önnek? Ne nekem! Köszönje annak, kinek kezé­ben vannak életünk határai s ki visszaadta ön­nek azt, hogy imádott hazánknak és szeretteinek szentelhesse. A testvérnek d dga akadt. Magára hagyta ápolóját. Annak fülébe csengtek még s lelke mélyébe hatottak utolsó szavai: hazánknak és szeretteinek .... S a lábbadozó hősnek tekintete végig sik­lott az előtte elterülő tenger végtelennek látszó tükörén, hogy álmodozó lelke elé .varázsolja a szülötte földnek regényes tájait, lelke visszaszál- lott az emlékezet szárnyain a múltba, hogy még egyszer átálmodja, még egyszer átélje kevés örö­mével, tenger bánatával a soha vissza nem térő letűnt napokat. Gyermek lett újra, ki a Garonnak virágdús partjain arany lepéket kergetett. Látta a kis házat, melyben bölcsője ringott, hol édes anyjá­nak szerelmes ölében élte ^le gyermekkorának kara jövőjét illetőleg hogy van, hiszem és rémé lem, hogy a legközelebbi jövőben kedvező meg oldást nyer, még pedig azon az alapon, a melyet a törvényhozás többsége ez iránt már lefektetett; az erős harcz nélkül ez sem fog teljesülni. Ha ebben kételkedném — ami ki van zárva — két­ségbe kellene vonnom az intézők komoly és égető szükséget képező elhatározását. Jóval sötétebb színben látom a tudomásomra jutott jelenségek folytán a socialistikus kérdés fejlődését és a nemzetiségi kérdést; — úgy a socialistikus, mint nemzetiségi sajtó és várme­gyénk határain túlról jövő egyébb izgatások meg­teremtik káros gyümölcseiket. A socialisták ismét még pedig rendszeresen szervezkednek, gyűjtenek s titokban elhatározott actióban vannak. Az eddig békés egyetértésben élt oláhok egy része rossz vezetők kezeibe került s a mi itt sohasem volt, ma már létezik minálunk is oláh nemzeti kérdés. Mindkét irány veszélyes lejtőre lépett s a ható­ságok éber figyelmét, tapintatos de határozott intézkedéseit provokálják, legyen szabad meg­győződve lennem arról, hogy ezekben nemcsak a tisztikar, de az egész vármegye közönségének osztatlan támogatása kisérendi működésemet s hogy a tornyosuló felhők mögött levő béke és nyugalom napja ismét és nemsokára előbbi jo­gaiba lép. A minden felöl alattomosan lappangó bajok megelőzése s ha kell legyőzése kettőzött munkát igényel Békésvármegye tisztikarától és e válságos helyzetben is teljes odaadással leszek annak vezére, ha a sors felettem másként nem rendelkezik és e harczban sem fogom mondani hogy „előre“, mindig „utánnam“. Vigasztaljon bennünket e helyzetben az egyetértés és össze­tartozás érzéke, s a jó ügy iránti lankadatlan lelkesedés. Köszönöm jó kívánataikat, s midőn azokat őszinte szívből viszonzom, azt kívánom hogy terhes feladatukban találjanak mindig vi­gaszt és örömöt, magán családi életükben, s eb­ben legalább ne érje önöket bánat és keserűség a bekövetkezett új évben. Isten éltesse az urakat! A vármegye főispánjánál, és azt megelőző­leg az alispánnál Gyulavárosa tanácsa s tisztikara is tisztelegtek; a jó kivánatokat mindkettő előtt Dutkay Béla polgármester tolmácsolta, és úgy a fő- mint az alispán köszönettel válaszoltak. A kir. pénzügyigazgatóság és a kir. adóhi­vatal tisztviselői szintén testületileg tisztelegtek új-év napján szeretett hivatali főnökük Csák György pénzügyi tanácsos és kir. pénzügyigaz­gató előtt. Szabályrendelet a bérkocsi iparról. 1. §. A bérkocsi iparra nem nyerhet engedélyt az, aki a hatóság előtt mint erkölcstelen előéletű egyén ismeretes. Az engedély meghatározott számú kocsik tar­tására szól. Minden engedélyezett kocsi után 2 frt fize­tendő engedély-dij fejében az illető község pénz­tárába. boldog éveit. Lelke előtt feltűnt Charlevill, a Clermonti herczegek ősi fészke, hatalmas tornyai­val a százados parknak közepén, hol először lobbant szerelemre a szíve, hogy boldogtalanná tegye. Édes atyján, ki a herczegi uradalom tisztje volt, korán vesztette el. A herczegnő a jóté­kony ang-yala a vidéknek. Armand anyját ma­gához vette, kinevezvén őt alamizsnásának. Bü- rinyardné tiszte volt fölkeresni a vidék szegé­nyeit, kipuhatolni, hol és kik szorulnak legin­kább segítségre. A jótékonyságban lelte Char­levill asszonya a vigasz balzsamát szomorú éle­tére, mert ö is özvegyi fátyolt viselt, férje egy vadászaton vesztette életét. A fény, a rang, a gazdagság nem tudták eloszlatni fájdalmát, de az Úr gondoskodott, hogy legyen egy kis lélek, ki örömet hozzon a fényes palotába és boldog­ságot teremtsen ott, hol csak az özvegyi gyász honolt. Volt egy kis leánya, élő emléke, kép­mása a korán elvesztett édes apának, Helén herczegnő ez a kis ébenfürtü angyalka, ki ka- czagó jó kedvével hangossá tette a palotát, ki boldogan kisérte édes anyját alamizsnaosztó útain, telt kacsokkal szórva a jótékonyság nyo­mort enyhítő, könynyeket letörlő filléreit. Hogy a kis herczegnő otthon se unatkozzék, játszótár­sat találtak számára az Armand személyében. A herczegnő nagyon megszerette az okos és korá­hoz komolynak látszó fiúcskát. A gyermekek hamar megbarátkoztak s rövid idő alatt a leg­szebb egyetértés és szeretet csatolta egymáshoz ártatlan sziveiket. Együtt játszadoztak a nagy platánok alatt, együtt kezdtek tanulni is. Ar­mand elkísérte a kis Helént kocsikázni s a park mélyén bementek az ősök nyugvó helyére, s mikor a kis leány sírva imádkozott atyjának fényes koporsója előtt, akkor a fiú átölelte, vi­gasztalta s naiv önérzettel mondogatá: „Ne féljl én megvédelek, mert szeretlek!“ Csókjai fölszá- riták a könyeket és ők boldogan tértek vissza a fényes palotába. (Folyt, köv.) 2. §. Minden bérkocsi mindkét oldalán lám­pával, továbbá a lámpák üvegén 7 cm. a bérkocsi hátsó részén pedig 10 cm. nagyságú — a járási főszolgabírótól nyert — vörös számokkal látandó el. 3. §. A bérkocsinak csakis a járási főszolga­bíró által — az illető községi elöljáróság meghall­gatásával — kijelölt állomáson szabad állomásozni. Azon rendre nézve, melyben az ugyanazon állomáson levő kocsik egymás után sorakoznak, az állomás térre érkezés elsőbbsége határoz. Az állomás térről eltávozott bérkocsi helyére az utánna következő áll, a visszaérkező pedig az utolsó helyet foglalja el. A sorakozás ezen rendjének megzavarása tilos. A vendég vagy megrendelő a sorban álló bér­kocsik bármelyikét választhatja. 4. §. A bérkocsiknak márczius hó 1-től októ­ber hó végéig .reggeli 6 órától éjjeli 10 óráig, no­vember hó 1-től február hó végéig reggeli 7 órától este 9 óráig állomáson kell lenniök. 5. §. Vasúti indóházaknál egész éjen át lévén szükség bérkocsira, az illető községi elöljáróság meg­hallgatásával a járási főszolgabíró időszakonként meghatározza az ott megjelenni köteles bérkocsik számát, és minden egyes bérkocsira nézve a meg jelenés helyét és idejét. Ezen kötelesség akként osztandó meg kocsi­szám szerint sorrendben a bérkocsi tulajdonosok közt, hogy abban mindenki egyformán vegyen részt és senki túl ne terheltessék. 6 §. Az engedélyezhető bérkocsik száma B.-Csaba község területére 16-ban, Szarvas, Békés és Orosháza községek területére 6—6, Tót-Komlós, Gyom a és M.-Berény községek területére 4—4-ben állapittatik meg. Ebből B.-Csaba községben egy- fogyfogatu 4, kétfogatu 12. 7. §. A viteldijak a jelen szabályrendelethez mellékelt „viteldij-szabályzat“-ban vannak meg­állapítva. Ezen „viteldij-szabályzat“-nak az illető köz­ségre vonatkozó kivonatát minden bérkocsiban szem­betűnő helyen kifüggesztve kell tartani s az ezen „viteldij-szabályzat“-ban meghatározottnál magasabb dijat követelni nem szabad. Minden bérkocsis köteles a „viteldij szabály­zatinak emlitett kivonatát elegendő számú nyom­tatott példányban magával hordani, s abból egy példányt a beszálló vendégnek kívánatra átadni Ezen példányokat — melyek egyszersmind panaszlapok — a rendőrség kiállítási áron szol­gáltatja ki a bérkocsi tulajdonosoknak. 8 §. A vidékre, illetőleg más községekbe való bérkocsi fuvarok szabad egyezkedés1 tárgyát képezik. 9. §. Az óraszámra fogadott bérkocsis köteles a kocsivendéget beszálláskor az időpontra figyel­meztetni. 10. §. A bérkocsi tulajdonos csak oly férfi egyént alkalmazhat kocsisul, aki élte 18 évét be­töltötte, a magyar nyelvben jártas, józan életű, rendőrileg kifogástalan és undort gerjesztő testi hibától ment. Minden bérkocsisnak a jelen szabályrendelet intézkedéseit ismernie, továbbá elegendő helyi is­merettel s a hajtásban kellő jártassággal kell bírnia. 11. §. Minden bérkocsis köteles magának a járási főszolgabírótól menetjegyet kieszközölni, ezt folyton magánál tartani s a rendőrség vagy a ko­csi vendég felhívására azonnal felmutatni. 12. §. A bérkocsis kocsiját felügyelet nélkül nem hagyhatja, sem másnak vezetésére nem bíz­hatja. Ha hajtásra képtelenné válik, helyette más a kocsit haza viteti. 13 §. A bérkocsis köteles a kocsit a szabály­szerű díjért bármikor és bárkinek — személyválo­gatás nélkül — rendelkezésére bocsátani, s a meg rendelő által kijelölt helyen és időben pontosan megjelenni. A közönséget a bérkocsi használatára felszó­lítani, vagy a czélból felhívás nélkül előhajtani tiltva van. 14. §. A kijelölt állomás helyről sebesen ki­hajtani s az utczákon és köztereken czélnélkül fel s alá hajtani nem szabad. 15. §. A bérkocsisnak megrendelt kocsijába, illetőleg kocsijára a kocsi vendég beleegyezése nél­kül senkit sem szabad felvennie. 16. §. Hajtás közben a bérkocsisnak dohá­nyozni csak községek külterületén s csak a kocsi vendég engedélye mellett szabad. 17. §. A kocsis a rendőri közeg intésére azonnal megállani, továbbá úgy a közönség, mint a rendőri közegekkel szemben illedelmesen visel­kedni köteles. 18. § Jelen szabályrendeletnek a bérkocsisra vonatkozó határozatai a bérkocsi tulajdonosra is értendők, ha az személyesen vezeti kocsiját. 19. §. A bérkocsi és a szerszám tisztán csi­nosan és jó karban tartandó, a bérkocsis pedig kö­teles tisztességesen öltözködni. Elcsigázott, vagyis oly lovakat, melyek csak kinzással hajthatók, bérkocsi elé fogni tilos. 20. §. Harapós ló szájkosárral, fagy sáros eső idején minden ló éles patkóval, szánba fogott ló csengővel, vagy csörgővel látandó el. 21. §. Holttestet bérkocsiban szállítani tilos. 22. §. Ha bérkocsin ragályos, vagy járványos beteg szállíttatott, használat után a kocsi azonnal fertőtlenítendő. 23. §. Törött ablaku kocsin a személy szállí­tás tiltva van. 24. §. A kocsilámpák november hó 1-től már­czius hó 31-ig esti 6 órától reggeli 5 óráig, ápril hó 1-től október hó 31-ig pedig esti 8 órától reg­geli 4 óráig, továbbá nagy köd esetén nappal is meggyujtandók. Az állomás helyen csak a kocsisorban első és utolsó helyet elfoglaló bérkocsis köteles a lámpá­kat kivilágítani. 25. §. Az egy és két fogatú zárt bérkocsi egy belül alkalmazott és mindenkor jó karban tartandó jelző készülékkel, pl. kaucsuk síppal — látandó el. — 26 §. A bérkocsi után kézi kocsit, vagy más járművet vagy tárgyat akasztani, mint járdára haj­tani tiltva van. 27. §. A bérkocsisnak a vendég felvétele vagy letétele végett a járda mellett kell mogállania, úgy azonban, hogy azért a gyalogközlekedés ne aka­dályoztassák. A vendégre váró bérkocsis oly helyen, hol a közlekedés úgy is szűk térre szorul, vagy rendkí­vül élénk, nem várakozhatik, hanem a legközelebb eső tágasb vagy kevésbbé járt helyen kell állást foglalnia s ezen várakozási helyet a megrendelőnek, vagy a kiszállt vendégnek előre megjelölnie, A vá­rakozási helyről, csak akkor szabad elhajtania, ha a vendég beszállt. 28 §. A község belterületén csak mérsékelt ügetésben, a házakból ki vagy behajtás s az ut- czákba való bekanyarodás alkalmával, továbbá ke­reszt utczák előtt, hidakon, valamint mindenütt hol a közlekedés szűk térre szorul csak lépésben sza­bad hajtani. Általában a kocsis mindig kellő elővigyázat— tál köteles hajtani, s a közönséget kiálltással kité­résre figyelmeztetni. (Vége köv.) Hírek. A -Békés“ mai, az uj folyammal első számát lapunk múlt évi előfizetőinek minden kötelezettség nélkül küldjük. És miután a következő lappéldányt csupán új előfizetőinknek fogjuk expediáltatni, tisz­telettel kérjük az előfizetéseknek e hót folyamán való szíves megújítását, nehogy a lap szétküldésé­ben zavarok merüljenek fel. Egyúttal — kérjük lapunk baratait, hogy a „Béke'sa-1, mely az új év folyamán is becsületesen és odaadással fog igyekezni a maga elé tűzött feladatnak megfelelni, mely feladatát megkönnyíti munkatársainak díszes es tekintélyes tábora, mely a lap köré sorakozik, továbbá azon körülmény, hogy a vármegye közér­dekű hivatalos közleményei a „Békési-ben jövőre is rendszeresen közöltetni fognak, mi által lapunk a vidéki hírlap valódi missióját tölti be s ez által csaknem nélkülözlietlen orgánuma a községek elöl­járóinak, kaszinóknak, oTvaso köröknek, nemkülön­ben a megyei közélet iránt érdeklődő bizottsági tagoknak, ismételjük, hopy mindezek alapján la­punkat jövőre is támogatni szíveskedjenek. — A „Békés* előfizetési díja egy évre 5 frt, félévrfe 2 frt 50 kr, negyedévre 1 frt 25 kr, mely összeg vidékről „Békés kiado-hivatalanak — Gyulán* czím alatt postautalványon küldendő be. Uj év. Chablon is, mint minden a világon, Az idő egy kisebb kereke befejezte körfutását. Az örök nagy gépezet, az idő, mely a századokat s évezre­deket gyártja feltartózhatlan munkájában, ide ke­rül a hírek, szenzációk köznapi rovatába; bizony­ságáéi annak, hogy amit ma róla Írnak, az is csak olyan révész életű, mint a hírlapok napiéletü köz­leményei. Kedden még új, szerdán már nem fog­lalkozik vele senki, csak egy pár elkésett gratulá- czió zeng még felőle. Marad minden a régi; a megszokott hétköznapi vesződség, az érdekek ve- rejtékes kenyérharcza foly tovább. Az ó év lezárt üzleti könyvéből az idők statisztikusa : a történész újonnan kezdett lapra bejegyzi az „álhozat“-ot és vezeti tovább kedvezőbb kilátással a jövőre. Vajha az üzlet milliói, munkavezetői és munkásai a múlt­ból való okulást is belevinné abba az örök dol­gozó műhelybe, amelynek neve: Élet. Ebben le­gyen ez az esztendő új, bizonyosan boldog is lesz. A közigazgatási bizottság, január havi rendes ülését, eltéróleg a szokástól, nem e hó második hétfőjén 14 én, hanem csütörtökön január 17-én fogja tartani. A vármegye rendkívüli közgyűlése, melynek összehívását főleg az útadó alap részére felveendő négyszázezer forintos kölcsön és az Élővíz-csatorna ösmeretes ügye teszi sürgőssé, de melynek ezenkí­vül is érdekes és fontos ügyei lesznek, folyó hó 24-ikére tűzetett ki. Azt megelőzőleg az állandó választmány 22-ikén tartja tanácskozást előkészítő ülését. Adózók figyelmébe. A törvény értelmében be- láblázott adósság (akár egyesek, akár pénzintézettk- javáraj, mérséklőleg hat a föld- és házadó utáni pótadó kivetésénél. — Példával élve, 1000 forint adósság nyolezas kamatra betáblázva 8 forinttal 10,000 forint adósság, ugyancsak nyolezas kamatra betáblázva, 80 forinttal szállítja le a pótadót, vagyis minden forint kamat után tiz krajezár engedtetik az adóból. De hogy az adósok ily kedvezményben' tényleg részesüljenek, szükséges, hogy adósságaikat ily czélra szolgáló nyomtatvány felhasználásával a községi elöljáróságnál bejelentsék, mert az adó- elengedés csakis az évenkinti bejelentés és nem hi­vatalos nyomozás alapján történik. A bejelentések törvény értelmében január Jió végéig vétetnek fel az elöljáróság (Gyulán, a városi adóhivatal) által,

Next

/
Thumbnails
Contents