Békés, 1891 (10. évfolyam, 1-52. szám)
1891-08-09 / 32. szám
„Komló:“ vendéglő tulajdonosa, ki a szállodát csak múlt évben építtette fel és pedig a mi nézetünk szerint is rendkívül magas építkezési vonalra kényszerittetett, a mostani kövezési nívót tagadhatlanul méltán tartja saját szempontjából sérelmesnek és az ő építkezésével arányban nem levőnek, viszont azonban az utczának a „Komló“ nívóhoz megfelelő emelése a régi építkezési vo nalon álló több szoniszédépületet fenyegetné elnyeléssel. Ily körülmények között nemcsak bajos, hanem teljesen lehetetlen mindennemű — noha egyik is másik is jogos — érdeket kielé giteni. Miután azonban ifj. Kohlmann Ferencz a kövezés ellen műszaki szempontból panaszszal élt, a vármegye alispánja kénytelenitve volt a különben sem jogérvényesen folyamatba vett munkálatot beszüntetni I a szünetelés mindaddig — körülbelöl még 8—10 napig — tart, mig a minisztérium az utcza kikövezésére nézve jogér- vényes rendeletben nem fog nyilatkozni. Miniszteri biztos változás. A földmivelés- ügyi miniszter Callacz János műszaki tanácsost a Berettyó-körösi valamint a Sebes körösi viz- szabályozó és ármentesitő társulatnál viselt miniszteri biztosi állástól felmentvén, helyette biztosul Steineckker Gábor kir. mérnököt rendelte el. Békésen a községi iskolaszék folyó hó 5-én tartott ülésében a felállítandó polgári leányiskola I. osztályába négy pályázó közül szavazattöbbséggel Dúzs Mária kis szent-miklósi illetőségű okleveles tanítónőt választotta meg. Orosházán a dohány és szivar nagytőzsdét Városy Lajos füszerkereskedő nyerte el 2u/0 kezelési dij mellett. Körös-Tarcsa község képviselő testületé Petneházi Ferencz szentandrási jegyzőt választotta meg adóügyi jegyzőnek. Sport-verseny Csabán. Országos jellegű torna- és kerékpárversenyt rendez augusztus hó 3>)-án a csabai tornaegyesület. A rendező bizottság nemcsak az értékes arany, ezüst, és bronzérmeket és okleveleket állapította már meg, de össze is állította az ünnepély műsorát. Dijat tűz tek ki a tornázás minden nemére és több kerékpár-versenyre is. Nevezéseket aug hó 20-ig fogad el Michnay Gyula Csabán. Tét nincsen. A békésvármegyei községi jegyzői egylet f. évi augusztus hó 30-ik napján d u. 4 órakor Gyula városháza nagytermében tárandó közgyűlésére a tagtársakat ezennel meghívom, s tekintve a felveeedő tárgy kiváló fontosságát, megjelenésüket bizton reményiem. Tárgyak : 1. A választmány előterjesztése nyugdíj intézeti szabályrendeletünk módosítása iránt. 2. Netáui önálló indítványok. Gyula, 1891. augusztus 4. Poporics Jusztin, egyleti elnök. Az iparos ifjúsági egyletek, ez évi országos vándorgyűlésüket, mely mint mindig úgy ezúttal is munkakiállitással van egybekapcsolva, folyó hó 15-én és következő napján tartják Nagy Váradon. Az idei vándorgyűlés korszakolkotó fontosságú az iparos ifjúsági egyletekre nézve, ameny- nyiben azt a nem könnyű problémát kellene megoldani, hogyan lehetséges, ha egyáltalában lehetséges, mai szervezetük megóvása mellett, az ipari és gyári alkalmazottaknak betegség esetén való segélyezéséről szóló uj törvény szemmel tartásával betegsegélyző pénztárrá átalakulni. Az eddigelé ily irányban tett kísérletek — sajnos — nem sikerűitek; a nagyváradi vándorgyűlés bölcsességétől és még inkább a kereskedelemügyi miniszter méltányosságától függ az iparos ifjúsági egyletek további exisztencz iáját lehetővé tevő ilyen expediensnek felfedezése, amire feszült figyelemmel és érdeklődéssel néznek haza- szerte az iparos ifjúsági egyletek körében. A gyulai egyletet a vándorgyűlésen Sál József elnök, Szénássy János alelnök és Kohn Dávid titkár fogják képviselni. Az egyleti tagok közül azonban, ha nem is hivatalos kiküidötti minőségben, többen szándékoznak Váradra átmenni A nagyváradi iparos ifjúsági egylet nagy ünnepélyességeket rendez a vándorgyűlés alkalmával, ugyanekkor lesz zászló szentelése is, mely tudvalevőleg már hetek óta heves hitfelekezeti vi- szálkodásra adott okot, — helyesebben alkalmat Nagy-Váradon. Gazdáinknak aratás bevégezte óta nincs legkisebb okuk sem az időjárásra panaszkodni. Két hét óta alig pár perczig tartó pásztás kis esőket leszámítva, állandóan száraz, derült idő kedvez, úgy hogy a nyomtatás és cséplós megszakítás nélkül állandóan folyamatban van. Az eredményről lapunk múlt számában hoztunk részletes tudósítást, s e hét tapasztalatai is igazolják tudositásuuk alapos voltát. A pénteki hetipiaczon igen sok uj búza volt úgy helyből, mint vidékről is, a búza ára métermázsánként 8—50-től 9 frt, jobb minőségű búza 9 frt 10 és 20 kron is kelt. — Most már két heti szárazság és részben nagy hőség után kivánatos lenne eső kukoriczára s szőlőre egyaránt. Fecskendő próba- Tűzoltó testületünk a héten a Schmidt gépészünk által kijavított fecskon dőt próbálta ki, a mely erősen dicséri mesterét. A vízszállításra készített fecskendő a városháza udvarán levő kutnál állíttatott fel és a 8 ember által könynyen húzott gép a vizet keudercsővel az emeletes városháza tetején nemcsak hogy keresztül szállította, de sőt a sugár az utcza másik oldalán levő házakat is erősen locsolta. A költségvetésbe felvett 1000 frtot ha a közgyűlés által megszavaztatik, az esetben elmondhatjuk, — hogy kevés városnak lesznek olyan jó szerei, mint Gyula városának. Nagyszabású tűzoltó ünnepély. A helybeli önk. tűzoltó testület, hogy a múlt hó 5-én rendezett ünnepély alkalmával szenvedett károkat kipótolhassa, f. hó 16-án a nép kertben nagyszabású tüzoltóünnepélyt rendez. Lesz: léghajók feleresztése, itt még eddig nem látott tűzijáték, melyet a testület iránti szívességből Szvo- boda János vasúti pénztárnok rendez, ki tavaly Miss Dáret feleresztette. — Kimagaslónak ígérkezik a világitó torony, avagy nagy esti ünnepély a tengeren, — lessz csecsemő kiállítás is, és a legegészségesebb és legszebb gyermek anyja, körmöczi aranynyal dijaztatík. A bírálók, az e őzéiből a parancsnokság által felkérendő orvos szakértők lesznek. Az ünnepély legérdekesebb részét az indián család szereplése képezendi, melynek impressáriójával Chriszto parancsnok már alkuba is áll. A család, mely nemzeti öltözetben muta taudja be tánczát, dárdával, 12 tagból áll Amerika eme őslakói sajátos emberfaj, mely vörös, vagy amerikai fajnak neveztetik; a jegestengertől le egesz a tüzföldig ugyanazon typust, (legtöbb- nyire vérvörös szin, fekete haj széles arcz) mutatja, számos néptörsre oszlik, melyek több mint 400 nyelvvel bírnak. A mennyire a kutatások érnek az összes törzsek a következő csoportokba sorozhatok, melyeket alkalmilag érdékesnek tartunk felemlíteni: 1) az eszkimók, 2) az uvatka columb család, 3) az athayaskák családja, 4) az algonkin-leuásze család, 5) az irokér-törzsek, 6) florida népek, 7) a siout törzsek, 8) a coddok, 9) a pawneck, 10) a fali indiáuok, 11) a chora- vechok családja, 12) a mozguik, 13) a délamerikai, kik 3 nagy osztályba sorozhatok, a melyek, ismét különböző ágakra oszlanak úgy mint: cánok, szampa népek, pekuiak, antisáuok, araucánok, cundinttmazkanok stb. stb. — A tüzoltótestület által szerződtetett család a „botokudoku törzséből való, kik öltözetük és nemzeti tánczukkal bizonyára nagy érdekeltséget fognak kelteni. Ezen kívül egy fuvózenekar és két vonós zenekar fogja a t. közönséget szórakoztatni. Talán mondanunk sem kell, hogy az ünnepélyt reggelig tartó tánczmulatság követendi. A tűzoltó testületet, a mely nagyon rá szol • gál a t. publikum támogatására, — melegen ajánljuk! A megyei legtöbb adót fizetőknek az adó hivatalok kimutatása alapján készített névjegyzéke máig volt közszemlén a megyei főjegyzőnél. A netaláni felszólalások az igazoló választmány által folyó hó 11-én tartandó ülésben fognak el- intéztetni. Ezen ülésre jelentendő be az is, ha valaki adójának kétszeres beszámítására való jogosultságát igénybe óhajtja venni. A bejelentés azokra nézve is kötelező, akik kétszeres beszámításra való jogosultságukat a múlt évben különben igazolták, úgy hogy a bejelentés elmulasztása a névjegyzékből való kimaradást vonja maga után. A járványok krónikájából. A vármegye alispánjához érkezett hivatalos jelentések szerint Szeghalmon a kisded óvodában a gyermekek között himlő lépett fel járványszerüleg. Csabán pedig egy roncsoló toroklob eset merült fel. Az egészségügyi óvintézkedések megtétettek. Helyreigazítás. Lapunk múlt számának 3 oldala végén a gyulai járás főszolgabírója által kibocsátott 159. számú hirdetésen idézett 1876. évi XIX. törvényc.zikk tévesen lett szedve; helyette „1876. évi XIV. t.-cz.“ értendő, s ez mai számunkban már ki is van igazítva. Helyreigazitás. Dr. Rottmann József volt dobozi községi orvosra vonatkozólag lapunk múlt heti számában irt hírünket annyiban rektifikál juk, hogy nevezett nem körorvosnak választatott, hanem járási orvosnak kineveztetett és pedig Tisza-Roffra. Az újvárosi olvasó kör, házvételi alapja javára ma, augusztus hó 9-ik napján a kör udvarán zöld lombsátor alatt zártkörű tánczvigalmat tart. Belépti dij: személyenként 50 kr. Kezdete d. u. 4 órakor. Felülfizetések köszönettel fogad- tatnak és hirlapilag nyugtaztatnak. A Mező-berényi műkedvelők zenetársasága a létesítendő népkert alapja javára Mező Berény- ben folyó hó 15 ikén a Magyar Király vendéglő nagytermében zártkörű tánczmulatsággal egybekötött hangversenyt rendez. Belépti díj a hangversenyre : 1. hely 80 kr. 11. hely 50 kr A tánezniulatságra személyenként 60 kr. Felülfizetések hirlapilag uyugtáztatnak. Kezdete 8 órakor. A hangverseny műsora: 1, Felolvasás. M. Braun József úrtól, 2. „La Danse des Fées“, rapsodia: A Jael-től, előad’a zongorán Hoifer Irma. k. a 3. „Traum der Sennerin“, Langertől — Dús Béla, Kramer Gusztáv, Szabó Emil, Szentandrási Pál és Veress Lajos urak közreműködése mellett előadja a zenekar. 4. Rhode VII. coucertjének ada gioja és rondoja. Hegedűn előadja Kramer Gusztáv ür, zongorán kiséri Lauko Dezső ur. 5 Népdal-egyveleg. D.,s Béla, Kramer Gusztáv, Szabó Emil, Szentandrási Pál és Veress Lajos urak közreműködése mellett előadja a zenekar. 6. „Szívemből téptem ezt a dalt“, Nádor Gyulától. Dús Béla, Kramer Gusztáv, Szabó Emil, Szentandrási Pál és Veress Lajos urak közreműkö dése mellett előadja a zenekar, harmoniummal kiséri Gazsó Pál ur. 7. „F. Mazas“ terzett, előadják Kramer Gusztáv, Szabó Emil és Veress Lajos urak. 8. „Szerelem ereje“, (Keriugő) Konti Józseftől. Dús Béla, Kramer Gusztáv, Szabó Emil, Szentandrási Pál és Veress Lajos urak közreműködése mellett előadja a zenekar. Az 1848—49 iki szabadsagharczi kiállítás megnyitását nebány nappal későbbre halasztották, mert annyi uevezetes és rendkívül becses tárgyak érkeztek be, hogy azok elrendezése ueh my nappal több időt igenyel, mint előre számítani lehetett. Mindennap számtalan érdekes es becses emléktárgyat küldenek. Zichy Mihály Szent-Péter- várt levő festőművészünk levelet intézett Hental- ler Lajos orsz. képviselőhöz, mint a szabadság harczi emlékek kiállitásána, egyik rendezőjéhez, melyben sajnálatát fejezi ki, hogy nem vehet részt valamely művével ő is e hazafias szellemű kiállításon. O azonban 1847-óta Oroszországban tartózkodván, nem volt alkalma látni a szabad- ságharcz mozzanatait. Zalai fegyvertárából azonban két darab kardot küld a kiállításra, melyeket orosz tisztektől, nevezetesen egyikét Asztatief tábornoktól kapta, kik azokat a szabadságharcz leveretése után a csatatéren szedtek fel. Kacziány Géza iró a legszebb és legértékesebb okmány- gyűjteményt küldötte be a kiállításnak, mely 160 darabból áll. — Minden levél vagy küldemény az 1848—49-iki szabadságharci emlékek kiállítása rendezőinek Hentaller Lajos orsz. képv. és Fürnek Béla uraknak Budapestre, a fővárosi vigadóba ozímzendő. A város egyik régi iparos polgára Schröder, Mihály timar mester, Schröder Kornél ügyvéd edes atyja, folyó hó 4-én 80 éves korában meg- halt. A boldogult a régi iparos gárdának tisztes, tetőtül talpig becsületes tagja volt, egyike azoknak, akiket az uj generácziónak mindenben követendő mintaképnek szeretünk ajánlani. Magas kora miatt egy évtizedet meghaladó idő óta nem folytatta mesterségét és özvegysége óta leánya Berndt Károlynénál élte le végnapjait. Temetése folyó hó 5-dikén délután volt igen nagy részvét mellett. Nyugodjék békében ! Halálozás. A kir. ügyészséghez alig pár hó előtt áthelyezett Ján Zsigmond ügyészségi írnok, folyó hó 3 án, hosszas súlyos betegség után meghalt. A még 34 éves fiatal ember, jóravaló, szorgalmas hivatalnok volt, kinek korai halálát hozzátartozói s hivatali társai szívből fájlalják. Temetése kedden délután volt. A halálesetről kiadott családi gyászjelentés a következő: Özv. Ján Zsigmondné sz. Andrédl Anna saját, valamint az elhunytnak testvérei: Ján Géza és neje, Ján Aranka férj. Stéger Arthurné, sógornői: Andrédl Gizella, Andrédl Julia férj Fuksz Lajosné, Andrédl Irma férj. Bányai Ernőné, Andrédl Erzsébet, továbbá apósa Andrédl Mihály, valamint számos rokonok és jóbarátok nevében is fájdalmas szívvel tudatja a legjobb férj, testvér, sógor, vő, rokon és jóbarát Ján Zsigmond, m. kir. ügyészségi Írnoknak, folyó augusztus hó 3-án d e. 10 órakor, élte 34-ik, boldog házasságának l-ső évében történt gyászos elhunytát. Az elhunytnak földi részei folyó augusztus hó 4-én d. u. 5 órakor a helvét hitvallás szertartása szerint az ev. ref. temetőben örök nyugalomra tétettek. Áldás és béke hamvaira ! Halálos kútba esés. Dobozon az úgynevezett fűzszegi pusztán a kútkáva egy része múlt héten a kútba esett, erre az ott levő kanász bojtárok mindegyike vállalkozott csupa „virtusként“, hogy melyik venné ezt ki közülök, mig- len Kis István (16 éves suhancz) lett a nyertes, akit 5 társa kötélen le is eresztett a kútba, ki csakhamar felkivánkozott a kényelmetlen helyzetből, azonban már eszméletét veszítve, élettelenül vissza zuhant, erre Köteles Ferencz kívánkozott a szerencsétlent megmenteni, amire a négy kanász bojtár kötélen öt is leeresztette, de alig más fél méternyi mélységből felkivánkozott, mikor is társai azonnal visszahúzták, s a földre el- aléltan terült el, b nagy nehezen tudták életre hozni. Végre úgy az elöljáróság, mint a rendőrség közbe.i jöttével a holttestet a kútból kihú zatták, s a gyulai kir. vizsgálóbiró Balogh Samu közbenjöttével orvos szakértőleg konstatáltatok, hogy Kis Istvánt a kútból kigözölgő gáz ölte meg. A többire nézve a vizsgálat folyik. Szarvason Ros/.ik Mihály, a Körösön gőz kotrógépen alkalmazásban volt napszámos a hajópárkányról alvás közben a vízbe bukott s belé fuladt. A szerencsétlenséget az idézte elő, hogy egy csolnak ütődött a gőzhajóhoz, mely megbil lenvén két munkást a vízbe vetett. A másik munkás Kovács Mihály szerencsésen kiúszott a vízből, azonban Roszikot nem lehetett megmenteni. Midőn hulláját megtalálták, ugyanakkor egy teljesen felöltözött ismeretlen parasztember hullájára is akadtak a habokban. Cséplőgép áldozata Hoffmann János m - be rényi földmiveiő, saját vigyázatlansága következtében a cséplőgép kerekei közé került, melyek úgy összezúzták, hogy a szerencsétlen ember szörnyű kínok között halt meg. A 28 éves fiatal ember özvegyet és három kiskorú gyermeket ha gyott hátra. Vészes tűzjelzés riasztotta fel szerdán virradóra Csaba lakosságát. A tűz a Löuiy Albert- féle nagy fatelepen keletkezett és lángba borította a rengeteg mennyiségben felhalmozott épü- let-fa anyagot, a tőszomszédságban levő Kun-féle- fatelep nagyrésze szintén a láugok martaléka lett, ami ebből mugmentve lett, az is a helyben állomásozó katonaságnak köszönhető. A tűz lokalizálása körül dicséretesen közreműködtek intézkedéseikkel Sztraka főszolgabíró, Seiler szolga- bíró és Korosy tűzoltó parancsnok. A tűz keletkezéséről többfele versió kering, amit a vizsgálat lesz hivatva kideríteni. A szerencse a sze- reucsétleuségben az volt, hogy teljesen szélcsend uralgott, mert borzasztó vész származhatott volua ha legkisebb légáramlat áll be, és a közelében levő nád fedeles házakra átcsap a gátat nem ismerő lángtouger. A tűz keletkezését a fatelep szomszédságában lakó Zolenyánszkiue vette észre, kinek állítása szerint a tűz az utcza felőli részen a kőszén körül csapott fel s pár perez alatt már lángba borította a mellette levő 20 öl hosszú faszint is, a melyben bő anyagot talált a tovább lerjedesre. Csoládatos, hogy az ejjeli őr ki ott ál landóan vau alkalmazva, a mellék cpületben lakó VVailorstem Somát oly későn értesítő a veszélyről, hogy már csakis a hátsó udvar telól menekülhetett, mert a lángok már az ajtót és abl t- kokat nyaldosták s így néhány pillanat alatt ezen épület is a lángok martaléka lett. A gyulai tűzoltókat sürgönyileg hívták segítségül, kik két fecskendővel Chriszto parancsnok vezetése mellett reggel 8 órára meg is érkeztek, de szerencsére akkor már localizálva volt, s így aquisitióba nem is léptek. Déltájban újból megszólalt a veres kakast jelző harangkongás. Ez a tűz az „Ezüst“ utczában levő Huszár András-féle házban keletkezett; és a mellette levő két ház is martalékul esett. A két fakereskedő felbecsült kára 30 ezer forint. Tót-KomlÓ80n folyó hó 2-án tűz volt. Pipis Pál és Karaj György gazdasági épületei váltak a lángok martalékául; a tűzoltásnál Hajkó József nős kocsis súlyos égési sebeket szenvedett. A kár egyébként nem nagy összegre terjed, a • űz oka ismeretlen. Betöréses lopás Tót-Komlóson. Gyurkovics János tótkomlós! lakos házába, mig a család a piaczon volt. 27-én idegen egyén behatolt s ott 13 selyemkendőt és 2 fi t 50 kr. készpént összeszedve, odébb állt Gyurkovicsné a piaczról hazatérve, rögtön észrevette a lopást és azonnal a csendőrséghez sietett, mely a tettest Szabó Mihály személyében el is fogta. A lopott tárgyak még nála voltak. A cseudőrség Szabót a járásbíróságnak átadta. Megszökött. Sándor Gábor békési illetőségű kanász gyerek Orosházán megszökött gazdájától és nyomtalanul eltűnt. — A vármegye alispánja körözteti. Megkerültek a lótolvajok. Sztojánovics Gyula csorvási földbirtokostól múlt hó 27-ikén ellopott lovak és velük együtt a tolvajok is megkerültek. A tolvajok ugyanis a lopott lovakat csaknem minden pihenést mellőző egy hajtással Halasra szállították és az egyik ló már el is volt adva, amikor a vásáron levő egyik csendőrnek, aki szemügyre vette a szép állatokat és sehogy sem tudta megmagyarázni, hogyan kerültek a szerinte gyanús kézbe, feltűnt a lovaknak szemmellátható elcsigázott volta is. S daczára annak, hogy pompásan hamisított passusokkal számoltak be, a csendőrség szigorú vallatóra fogta a gyanús tulajdonosokat, kik csakhamar be is vallották, hogy lopták a lovakat Csorvásról, de hogy kitől, azt nem tudták vagy nem akarták megmondani, mire ’ a csendőrség rákényszeritette, hogy vezessék őket a lopás színhelyére: igy történt, hogy a lovak harmad nap Sztojánovics istállójába visszakerültek. A tolvajok azonban kiltéükről megtagadnak minden felvilágosítást, sem nevüket, sem illetőségi helyüket nem akarják bevallani. Beküldetett. Mindenütt széles e hazában bezárvák a Múzsák csarnokai, s mind a tanítók, mind az iskola növendékei éjvezik a nagy szünidőt. De egyúttal itt van azon időpont is, midőn nemes vármegyénk közigazgatási bizottságának d cső határozata szerint kijelölendők azon tanítók, kik a magyar nyelv sikeres tanításáért jutalomban részesitendők. Nem árt a tanhatóságnak becses figyelmébe ajánlani a mi csekély pusztánknak szerény, de fáradhatatlan tanítóját. Városy Imrét is igénybe venni. Ezen kitűnő szakférfiú, ki nem elégedett meg azzal, bogy ernyedetlen szorgalommal oktatott egész észtén dőn át, és hogy a tanév végén a szülők s ösz- szes tanügybarátok ámulatát fölkeltett vizsgálatot létesített, hanem „Iskolai könyvtár*-t is alapított. mely óriás fáradságába és nem csekély költségébe is került. Tapintatosan s ügyesen felhasznált minden alkalmat, hogy dicséretes czélt érhessen. Csüggedetlen buzdítására a szülők is siettek filléreikkel, hogy gyermekeik, kik írni, olvasni megtanultak, a tanoda körén kívül is gyarapithassák az ismereteket. Maga Városy Imre ügybuzgó tauitónk. több könyvet ajándékozott az „Iskolai könyvtárinak, mely 105 drb hasznos és érdekfeszitő könyvvel rendelkezik, iTetőiől talpig derék s érdemdús tanítónk ezen „Iskolai könyvtár“ alapításával azon főczélt tűzte ki, hogy itten a magyarosodás előhaladást tegyen, l'anodáuk tót s oláh növendékei Városy Imre fenkölt lelkű tanítónk által a magyar olvasásban és nyelvben oly alaposan vannak kiképezve, hogy fennakadás nélkül folytonosait olvasnak. Ki őket hallja, nem inondauá, hogy tót vagy oláh olvas; mivel a magyar szót hiba nélkül s értelmesen ejtik ki, daczára annak, hogy ezen nemmagyar ajkú növendékeknek nagy részével tolmács által kellett jeles tanítónknak az iskolaév kezdetén bajlódnia: de hatalmas szorgalommal az idegen ajkú múzsafiakból „magyar“-okat faragott. Sőt hogy e téren a nemes törekvést biztos siker koronázza, a tót s oláh társalgás finomul, de szigorúan betiltatott a növendékék javára, a öröm- könyes szemekkel adtak a magyarok Istenének hálát az idegen ajkúak, hogy ilyen módon megtanulhatták a közös haza édes nyelvét, a drága magyart; I ezen nyelven éltethetik Városy Imre kitűnő képzettségű és vasszorgalmú tanitónkat, ki a tanhatóságnak uagybecsü figyelmére és a lelkesítő jutalmazásra valóban érdemes. — Több \eperjesi tanyai lakos. Törvényszéki csarnok. — A raffinirozott bünbevisszaesö. Lovász Sára, 45 éves, református, 3 gyermek anyja, ki már lopás miatt 2 évi és 3 havi fegyházra is volt ítélve, de április 12-ikén feltételes szabad ságru bocsáttatott, a mi azonban nem nagyon vált javítására, mert alig hogy Békésre — mint illetőségi helyére — távozott, már is ugyanazon hó 20-ikán elzónázott Bugyinszky Jánosáé hód- mező-vásárhelyi tanyájára, s itt siralmasan előadta, hogy ő Búgyinszkyné édes anyjának Tóth Jáuosnénak, ki az idő szerint, szintén a gyulai fogházban volt, részint pénzt, részint több élelmi czikkeket súttyomban (?) adott át, amiért, mostan 4 frtot, egy sonkát i több hasonnemü élelmi czikkeket követelt; Bugyinczkyné mindezt át is adta Lovász Sárának, ámde Búgyinszkyné is egy régebbi bűntényért szintén a gyulai fogházba került, s itt elmondta édes anyjának a történeteket, a miről Tóthné semmit sem tudott és nem is tudhatott. Mire ezek a panaszt megtették, s a vizsgálat meg is ejtetett, de a végtárgyalás során Búgyinszkyné panaszát vissza vonván, igy a raffinirozott csalónő ezúttal a hálóból kimenekült. Szász István és társai monstruozus bün- pöre a nagyváradi kir. ítélő táblától leérkezvén, a tábla igen csekély módosítással helyben hagyta a gyulai kir. törvényszék ítéletét: azaz Szász István, Praznovszky Sándor és Martinyi Sámuel itten 7—7 esztendőre ítéltettek, mig Űzőn Ferencz felmentetett. Szász István és Praznovszky Sándorra, valamint Uzon Ferenczre a másod bírósági ítélet helyben bagyólag intézkedett, de Martiny Sámuelre nézve a 7 évet 5 évre szállította le. Természetesen vizsgálati fogságukat ia betudta. Ezen ítélet vádlottak előtt holnap (hétfőn) lesz kihirdetve.