Békés, 1888 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1888-10-28 / 44. szám

44-ik szám. Cryula, 1888. október 28-án "VII. évfolyam r Szerkesztőség: Fő-ütcza 39. szám a. ház­ban, hova -a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vitaza. Előfizetési díj: Egész évre .........5 Irt — kr Félé vre •............2 „ 5° » Évn egyedre .... 1 « 25 „ . Egyes szám ára 10 kr. Jj Társadalmi és közgazdászat! hetilap. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Dl IIBod.ols'jr Zoltán. Ziadó hivatal: Főtér, Prág-féle ház János könyvárus üzlete, hova a hirdetések és nyílt­téri közlemények küldendők Hirdetése k szabott áron fogadtatnak el Gyulán a kiadó hivatalban. Nyllttér tora 10 kr, ' _____Á Do bay Hirdetések felvétetnek: Budapesten: Goldberger A, V. Váczi-utcza 9. sz. Mezei Antal Dorottya-utcza 6. sz. Schwarz Gyula Váczi-utcza 11. sz. Eckstein Bernát fürdö-utcza 4. sz. — Bécsben: Schalek Henrik, Moose Rudolf és Dukes M. — Majna-Frankfurtban: Daube G. L. és társa hirdetési irodáiban, a szokott előnyős árakon Gyulavárosa kérvénye a regále vál­tási törvényjavaslat ügyében. Mélyen tisztelt képviselőház! Az állami italmérési jövedékről szóló törvényczikk folytán adandó kártala­nításról szóló törvényjavaslat a mint az a pénzügyministerium ideiglenes vezeté­sével megbízott miniszterelnök által a mé­lyen tisztelt képviselőházhoz beterjeszte­tett, élénk aggodalmat kelt az ital mérési jogtulajdonos községekben általában, kivá- lólag pedig az oly speciális helyzetű köz­ségekben, melyek a regálét a volt földes ur tulajdonosoktól az utóbbi években vá­sárolták meg. Békésvármegyónek több községe s azok között tisztelettel alólirottak 1886. évben amaz országszerte ápolt és az intéző körök véleményével egyezni látszó tudatban vásárolták meg a kisebb kir. haszonvételi jogokat, hogy amit akkor önként csele­kedtek, arra közelebbi jövőben törvényho­zási intézkedés fogja őket kötelezni. Eme hi- szemben bocsátkoztak a községek, törvény­hozási intézkedést megelőzőleg évtizedekre kiható 8 százezrekre rugó kölcsön felvéte­lekbe, úgynevezett communál kölcsönökbe, melyeknek fedezetére maga a megvásárolt kir. kisebb haszonvételi jogok s illetőleg azok jövedelme szolgál. Eine jogok vételárának megállapítá­sánál az eladó földesurak korántsem he­lyezkedtek eladási feltételeikben ama ál­láspontra , melyet most a kártalanítási javaslat elfoglal, — hogy t. i. mily jöve­delmet hozott nekik az italmérési jog az 1882—1886. vagy még korábbi keletű években, hanem inkább azt mérlegelték, mily jövedelmet fog az a vásárló közsé­geknek behozni, és kénytelenek vagyunk Halottak napja. Ki tudná megmondani, mikor van halot­tak napja ? Talán a naptár? Az nem ; az meg­jósolhatja, mikor lesz derűs, mikor lesz borús idő; de ehez nem ért, ez már a szív dolga. Nagyon sok szívnek van egy-egy kedves halottja, ki neki drága volt, s megbecsülhet- len az életben, örökre felejthetlen a halálban. Magányos óráiban, a szemébe tóduló köny- cseppeken keresztül ... oh de hányszor látja annak megelevenült árnyát . . . társalog be­szédes szellemével; panaszló szavakban hány­szor önti ki előtte szivemésztő buját s vigasz­talást, bátorítást nyerve a vele való társal­gásból, szive felüdül, lelke erőt nyer. Az ilyen alkalom mind —halottnak napja; halottnak órája, melyben az őszinte bánat megjelenteti elhunyt kedveseit, melyben a kép­zelet meggyujtja az emlékezet fáklyáját, s an nak minden felejthetetlen emlékeit. Ki tudná meghatározni az ily visszaem lékezések idejét? Hiszen az egyes szivek mél'- gyászának évfordulója is más és más napra esik. Lehet-e az őszinte bánat visszaemléke­zéseit meghatározott időhöz kötni? — Hiszen minden tárgy, mi drága halottunk után visz szamaradt; minden hely, hol vele együtt va- lánk; életünk annyi apró történetecskéje, je­lenete . . . mind, mind a felejthetetlenre emlé^ keztetnek. Ki tudná tehát megmondani, mikor van „Halottak emlékezete“? Hiszen ez mind halottnak emléke, valahányszor elhunyt ked­vesünkre visszagondolunk. S ha az élet útja messze vezérelt a hely­beösmerni, hogy erős valószínűség forog­ván fenn — a mit a következmények is fényesen igazoltak — miszerint az italmé­rési jog a községeknek hasonlithatlanul nagyobb összeget fog jövedelmezni, mint a mennyit a jogelődnek jövedelmezett, kü­lönben is szabad alku eBete forogván fenn, az uradalmak vételár fettételeit nem is bírálhatjuk el méltánytalanoknak, a községek vételbe bocsátkozási tényét pe­dig könnyelműségnek, mert a községek tisztában voltak azzal, hogy az italmérési jog jövedelme nemcsak fedezni lógja a fel­vett kölcsönök annuitásait, hanem azonkí­vül tekintélyes összeg marad még számuk­ra, mely összegeket előre kimondott köz­gyűlési határozatokkal csaknem kizárólag oly culturalis czélokra kötöttek le, melyek a községekre nézve ma már lótkérdósi teltételeket képviselnek. És hogy a községekuek eme feltevése nem maradt egyszerű illusio, hivatkozunk ama tényre, hogy mig p. o. az italmérósi jogért és pedig legridegebb monopóliumra fektetve a Wenckheirn grófi család a re gále áruba bocsátása alkalmával évi 14000 frt haszonbért vett be, addig Gyula városa nem is monopólium, hanem a bormórésnek szabad vérsenyre hagyása mellett bérlőjé vei kötött szerződés szerint, melyet bizo­nyára nem befolyásolt, de nem befolyásol­hatott volna a t. képviselőházhoz beter jesztett törvényjavaslat, az 1887—1889. esztendőkre évi 24675 frtnyi, 1890—1892. évekre pedig évi 27165 frt bérösszeget vesz be, — megjegyezni óhajtván azon körülményt is, ha a város az italmérósi jog múlt évben történt bérbeadása alkalmával rideg pénzügyi álláspontra helyezkedett volna, módjában állott vala eme jogot monopólium utján (a mennyiben ilyenirány­ban kötelező ajánlat adatott be) évi 28565 rtórt bérbe adni s igy evidens dolog, hogy mig az italmérési jog a Wenckheirn grófi családnak évi 14000 frt, addig a jogutód Gyula városának hasonló feltételek mellett annak kétszeresénél nagyobb összeget jö­vedelmez. Nagyon jól tudta ezt a regálét árúba bocsátó uradalom és tudta a vásárló község is, — nem lehet tehát igazság szerint vá­dolni az utóbbit, hogy könnyelműen bocsát­kozott volna az italmérési jog megvételébe, mert mint ismételni szerencsénk van, a jog nemcsak fedezi a jog egyszerre készpénz­ben való lefizetésére kölcsönvett 300,000 írtnak évi annuitását, hanem oly tekintó- lyes jövedelem marad még a városnak, melyet ez kizárólag kulturális czélokra for­dít s ez irányban — annak jóhiszemű tu­datában, hogy eme jövedelem biztos, sőt fokozódó természetű, — már messze kiható oly költségekbe bocsátkozott és terhelte meg a közeli jövőt, hogy a megtörtént té­nyek következményei elől ma már vissza nem vonulhat és ha az ital mérési jog tőle elvétetnék, akkor kénytelen lenne eme kul­turális természetű költségeit anélkül is ma­gas százalékot képviselő adókban kivetni, amire helyzetében képtelen. Mélyen tisztelt képviselőház! Leg­irányadóbb államférfiunk ajkairól ismételt biztosítást hallott az ország közönsége, hogy az italmérési jog megváltásával nem ezé loztatik az ország közjövedelmeit emelni; — a törvényjavaslat maga, vagyis helye­sebben annak ténye, hogy az italmérósi jog megváltását az állam eszközli, illetékes he­lyekről elhangzott biztosítás szerint ama kényszer-helyzeten alapulna, hogy a mi czéloztatott, nevezetesen az italmérési jog­nak a községek által való megváltási terve, a községek túlnyomó részének intellectua- lis és anyagi képtelenségén szenvedne hajó­törést; — készségesen elismerjük emez érv­nek súlyosságát, de szabad legyen mély tisztelettel kérelmeznünk, hogy ama külön­ben sem túl nagyszámú községekre, me­lyekre ez a vád, illetve ténykörülmény fenn nem forog; ama községekre, melyek részben régi birtokosai, részben már megsze­rezték az italmórési jogot; ama községekre, melyek mint tisztelettel alólirottak az ital­mérési jog jövedelméből nem rideg ház­tartási költségeinket fedezzük, hanem a városi s hazai kultúrát fejlesztjük s igy közvetlenül oly érdekeket szolgálunk, me­lyek egyaránt kiható fontosságúak váro­sunkra s az egész hazára nézve: ne mél- tóztassék a kártalanítási törvényjavaslatot kiterjeszteni, hanem kegyeskedjék az ital- mérési jogot 8 illetőleg annak jövedelmét továbbra is eme községek birtokában s használatában hagyni. Avagy, ha az államnak általunk el nem bírálható akár politikai, akár pénz­ügyi követelményei őszinte fájdalmunkra s községeink számokban ki nem fejezhető nagy károsodására meg nem engednék azt, hogy a községek a folyton fokozódó s kulturális czéljaikra mindig nagyobb ösz- szegek fordítását lehetővé tevő regále jö­vedelmeiket niegtarthassák: másodsorban alázatos tisztelettel esedezünk a mélyen tisztelt képviselőház előtt, hogy Magyar- ország ama különben sem számos közsé­geit, melyek akkori helyzetükben utóla­gosan is reálisnak bizonyuló számításon indulva és a kor szózatát megértve, nem önérdekből, hanem kulturális czélokat gyá- molitandó, teljes jóhiszeműséggel bocsát­koztak a hűbéri jogok utolsó maradvá­nyának megváltásába, azt hívén, hogy ezzel a jövőnek építenek: ne méltóztassék azzal büntetni, hogy a kártalanítás egy nem általuk bevallott 1882—1886. évi adójöve­töl, hol kedveseink nyugosznak, a temetőtől, melybe egykor lesújtva kisérénk a drága ham­vakat ; a sírtól, melynek szélén tört kebellel áliánk egykoron: reánk nézve akkor nincs ha­lottak napja? Hiszen mi hasztalan fogunk kimenni ha­lottak estéjén a fénytengerben úszó temetőbe, ránk nem várakozik megkoszorúzott, kivilágí­tott sir; — nem lesz hová leborulnunk, hol fájdalmunkat kizokognunk lehessen. — Ránk nézve hát nem lesz halottak estéje? . .. Ott járunk a fényártól csillogó teme­tőben. Szivünk részvétre indul; lelkünk a zo­kogó fájdalom jajjainak hallatára a múlandóság komor gondolatába merül . . . Járunk-kelünk a hantok között. Keblünkben is gyászfáklyája lobog a hü emlékezetnek. L“lki szjmeink elé lebben elhunyt kedvesünk árnya, felújul szi­vünk bánata, felfakad keservének árnya és . . . együtt „sírunk a sírokkal“. P tdig nincs fejfa, nincs sirkö, mely előtt néma fájdalommal meg­állhatnánk — s mégis felújul halottunk em­léke . . . Kint a temetőben csak rideg sírok, csak élettelen hamvak vannak; de a mivel az enyé­szet nem bir: kedvesünknek képe szivünkben él, emléke lelkűnkből kitörölhetlen, mert az örök szeretet ápolja azt s hü visszaemlékezés őrzi kegyelettel. És mi benső lelki szükségtő' késztetve, nemcsak temetőben, hanem bárhol isnemcsak meghatározott időben, hanem évente számtalanszor szentelhetünk és szente­lünk is drága halót tainknak kegyeletes emlék­ünnepet. . . . íme, mig ezren és ezren temetőbe sietnek, ott ül magános szobájában egy bána­tos árva. Elszáll képzelete s boldog múlt virányain visszagondolva a felejthetetlen családi édenre, keres üdülést. Rég volt, de „sirig képben áll előtte“, midőn egy ily napon boldog megelé­gedésben kicsiny család üle együtt. — Azóta beh sok szenvedésen ment keresztül. Egymás után ragadta el a halál szeretteit. — Atyját vesztve, lesujtá a bánat, de vigaszul birhatá még a legjobb anyát. Majd az is elköltözék. Tört kebellel állt sirja felett, a bánatteher alatt — azt hivé — szive reped meg meg, de a kegyelmes ég adott lelki erőt, adott eny- hületet. Azóta a gondviselés messze vezérelte a szülői háztól s mióta a kedves sírokat nem láthatá, azóta azok talán már jeltelenek is, az enyészet talán már el is pusztitá azoknak hant­jait . . . Hogy üli meg ez árva halottjai nap­ját ? Hiszen — bár sajgó fájdalma enyhítéséül örömest tenné — nem világithatja ki a néma sírokat! Magányba vonul s elzokogja buját. Fel­merül előtte a jó atya alakja; felujulnak inté­sei, tanácsai s most, midőn az élet szenvedései megértették már vele azoknak bölcs voltát, felfogadja, hogy azokhoz hü leend. Megjelen előtte a legjobb anyának beszédes szelleme. Újólag hallja most szeretetteljes intelmeit, mikkel csókokban csepegtette szivébe az isten­félelmet, nemes erényeket. S a mint újra meg­csendülnek fülében az anyai szeretet hangjai, szive feldobog, ajkai fogadást rebegnek, hogy ama lelki kincseket, miket a felejthetetlentől örökölt, soha sem fogja könnyelmű lélekkel az élet útján elvesztegetni. Ohl az elhunytakra való gyakori vissza­emlékezés, kedves halottaink szellemével való társalgás a lehető legüdvösebb. Idők múltával nem bánatunkat neveli már, de megszenteli érzelmeinket; vigaszt, euyhületet, erőt, állha­tatosságot nyújt, megállani az élet harczában. ... íme I kicsiny gyermekei közt ott ül az özvegy édes anya. Csak nemrég egy ily napon boldogak valanak még, de most a csa­lád fenntartó künn nyugszik a temetőben. — Gyermekei mind megannyi élő arczképek előtte, kikre tekintve, az elhunytnak emléke mind­annyiszor felújul s „szive vérzik, szive fáj.* Rideg, kietlen az élet; önzők, szívtele­nek az emberek; keserűség szivében, gondok terhe gyenge vállain ... S ha lelke néha-néha csüggedez, s az élet gondjaitól nyomatva, re­ményében egy szer-máskor ingadozni kezd: felidézi elhunyt férje emlékeit; könyek között ő vele társalog, s azonnal úgy érzi, hogy nin­csen elhagyatva, lelkiereje megsokszorozódik s több-több önbizalmat nyer az élet küzdel­meihez. Oh az emberi szív mindig reményt nyer a holtakkal való társalgásból; reményt, bizta­tást ez életre, reményt, vigaszt a siron túlra: az egykori viszontlátás boldogító hitében. A halottak estéjén kivilágított temető is ide vezérli gondolatunkat. Egy fényárban úszó temetőről az égre nézni fel: valóban lélekemelő látvány.. .......... Kö röttünk fényözön, bent a sírokban enyé­szet, némaság ... A kesergő fájdalom hangjai, mik innen-onnan fülünkbe hatolnak, annyi édes boldogság megsemmisültéről, annyi bol­dogító viszony megszakadtáról tanúskodnak, hogy önkénytelenül is azt kérdezzük: felte­hető-e, hogy ezeknek nem lesz folytatása? S az örök szeretet, mely a sírok felett is ott le­beg; a csillagos ég, melyre feltekintünk, s szivünkben egy titkos szózat azt feleli: nem, mert lesz feltámadás és örökélet. Kútas Bálint-

Next

/
Thumbnails
Contents