Békés, 1888 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1888-07-22 / 30. szám
na“ cziraü menedékházra a 7847. számú gyűjtő íven adakoztak; (gyűjtő: Hajóssy Krisztina) Magyar tiy. 50 kr. N. N. 50 kr. Hajossy K. 50 kr. X. Y. 50 kr. X. Y.-né 50. kr. Erkel János 1 frt. N. |p 50. kr. Erkel Jánosué 1 frt. Erkel Margit | frt. N. N. 1 írt. összesen : 7 frt. — A 7842. ivén: (gyűjtő: Bacsits Etelka) A békésmegyei takarék- pénztár ő frt Döuiény Lajos 1 frt összesen 6 frt. — 7848. iveo (gyűjtő Petrovics Szilvia) Praz- novszky Sár.dorué 20 kr. Koller Jozeíin 20 kr. Petrovics Szilvia 20 kr. Kidon M. 20 kr. Martini Sámuelué 20 kr. Kovács Károlyné 20 kr. Misley Mariska 30 kr. Misley Béla 20 kr. Huszka L. 20 kr. Popovits Jusztinná 20 kr. Ujfallussy Gizella 20 kr. Borza Béláné 20 kr. Bogár Lázár 20 kr. Petrovits Jánosnó 10 kr. Andrássyné 50 kr. Tar Gyulánó 20 kr. Nagy Eereucz 20 kr, Kiskéryué 20 kr. Ilosvay Pálné 20 kr. Hencz La- josnó 10 kr. Káplár Ida 10 kr. Nagy T. 10 kr. összesen 4 frt 40. kr. — 7859 sz. (gyűjtő: Fogl Bella) Fáy izidorné 30 kr. Lusztig Adolfné 20 kr. N. N. 20 kr. Fogl Bella 20 kr N. N. 20 kr. Fischer 20 kr. N. N. 10 kr. N. N. 10 kr. Molnár Ákos százados 1 frt Vadas József 50 kr. összesen 3 frt. — 7841. az. (gyűjtő: Margitka) Kis Gyula 10 kr. Jantyik M. 10 kr. Szabó János 1 frt. Fin ta Ignáczné 30 kr. Bogár Lázárné 10 kr. Némedy Lajosné 20 kr. Leopold Johanna 10 kr. Habinay 30 kr. Kovalszkyné 20 kr. Chriszto 15 kr. Den- boff 10 kr. Uferbach József 30 kr. összeg 2 frt 95 kr. — 7852. sz. (gyűjtő: Jacobovits Blanka) N. N. 15 kr. Jacobovits Aurelné 20 kr. Blank lO kr. Kohlmann Jánosné 20 kr. Brody Adolfné 20 kr. Bárdosné 40 kr. Bak Lajosné 30 kr. Bak Irén 10 kr. Multas Adoltné 30 kr. Scher Emmi 20 kr. Ledererué 20 kr. Kálmán Ödön 30 kr összesen 2 frt 75 kr. — 7849. sz. (gyűjtő: Leo pold Jolán) Leopold Jolán 10 kr. Leopold Johanna 20 kr. Teréuyiné 50 kr. Lukácsué 50 kr. Hoff manné 30 kr. N. N. 20 kr. Messinger 50 kr. Fe- hérné 10 kr. Leopoldné 20 kr. összesen 2 frt 60 kr. 4964 sz. (gyűjtő : Uzou Mariska) Szénásy Já János 1 frt Uzou Ferencz 20 kr. Uzou Ferenczné 20 kr. ifj. Végh Józsefuó 50 kr. Uferbach 10 kr Endrefiné 20 kr. Follman 20 kr. Asbóth Kálmán 20 kr. összesen 2 frt. 60 kr. — 7844. sz. (gyűjtő Kalmár Paula) Kalmár Mihály 1 frt. N. N. 10 ki N. N. 20 kr. Pólyák Bella 1 frt N. N. 10 kr. ősz szusén 2 frt 40 kr. — 8761. sz. (gyűjtő: Sziber Ilona) Sziber J. 30 kr. Dániel Lajos 40 kr Szibe Blanka 10 kr. Gyula 10 kr. Lajos 20 kr Palika 10 kr. Morucza Erzsiké 10 kr. N. N. 10 kr. Kohl mann Ilona 20 kr. Lajos 20 kr. Bandi 20 kr. A1 cser Róza 20 kr. Viktor 20 kr. összesen 2 frt 30 kr. 7851. sz. (gyűjtő: Gallacz Ida) Erkel Já nosné 1 frt Gallacz Ida 20 kr. Sarolta 10 kr Gallacz János 50 kr. Gallacz Jánosné 20 kr. ősz szesen 2 frt. — 7855 sz. (gyűjtő: Horváth Gizella) N. N. 20 kr. N. N. 20 kr. Schriffert M. 20. kr Horváth Gizella 20 kr. Party 50 kr. összesen 1 frt 30 kr. 7858. sz, (gyűjtő: Bleier Jolán) Bleier Jo Ián 30 kr. N. N: 10 kr. Binéth R. 20 kr. Eisle: L. 20 kr. Drachsler L. 10 Schröder Róza 40 kr összesen 1 frt 30 kr. — 7845. sz. (gyűjtő Kádái Henriette) A Kádár család 1 frt 20 kr. — 7826 sz. (gyűjtő: Bleier Juliska) Bleier Elek 20 kr Reh J. Í0 kr. Fischer J. 10 kr. Réh A. 10 kr Spielmaunné 10 kr. W. S.-né 10 kr. Reisner S-né 10 kr Schwarcz Simonné 10 kr. összeg l frt — 7850. sz. (gyűjtő: Schmidt Mari) Schmidt Mar 20 kr. Garsányi E 10 kr. Schmidt Margit 10 kr Nelli 10 kr. Gyula 10 kr. Pista 10 kr. Tóth Ilona 10 kr. Sebestyén Róza 20 kr. összesen 1 frt. — 7862. sz. (gyűjtő : Reisz Berta) Braun Mari 10 kr. N. N. 20 kr. Sch. F. 20 kr. N. N. 30 kr, összesen: 1 frt. 7868, sz. (gyűjtő : Frailer Mari) Frailer István 50 kr. Asztalos Károly 3o kr. 7857. sz. (gyűjtő: Grimm Blanka.) Grimm Blanka 50 kr. — 7856. sz. (gyűjtő: Bezsán Krisztina) Papp Demeter 10 kr. Dombár Linka 10 kr. Be- zsan Krisztina 10 kr. összesen 30 kr- — 7853 sz. (gyűjtő: Balog Rezin) N. N. 10 kr. N. N. 20 kr. összen: 30 kr. Összesen: 46 frt 70 kr. Fogadják a uemeslelkü adakozók a jótékonyság oltárára hozott nemes adományukért szives köszönetünket. Gyulán, 1888. julius 4. Bacsits Etelka tanítónő, A 4? frt 70 kr. az aláírási ivekkel együtt a „Maria Dorothea egyesület“ pénztárnokához lett elküldve. (Beküldetett.) A sertés orbaucz — a vármegyéhez érkezett hivatalos jelentés szerint — gróf Vecseyné szül. Blankenstein Vilma grófnő füzes-gyarmati birtokán járványszerüleg fellépett. Az állategészségügyi óvintézkedések megtétettek. Az országos vásár képezi a bét eseményét nem azért ugyan, iniutha a vásár valami érdekes episódokban bővelkednék, hanem mert némi élénkségét kölcsönöz más körülmények között nagyon is egyhangú életünknek. Ezt a mindennapi egyhangúságot leginkább megzavarja ama légió verkli, mely a vásári látványos bódék előtt süketítő zajjal csalja nnglspilbe, panorámába a publikumot. A panorámások nagyon jó. tudják, hogy reájuk valóságos Eldorado a gyulai vásár; meg is becsülik, mert jöttek vagy hárman, és hogy nincsenek mégsem sokan, bizonyítja ama körülmény, hogy tegnap és tegnapelőtt este zsúfolásig telve volt mind a három, mozogni sem lehetett bennük. Az egyik nevezetesen a Hartkopf féle messze kimagaslik két társa fölött, már csak azért is, mert gözmozdonynyal és gépezettel van ellátva. A vásárról forgalmi tudósítást lapunk más helyén adunk. A Hartkopf-féle mechanikai anatómiai museum, mely a vásártéren van felállítva igen Iá fogatott, a mi főként a mérsékelt belépti díjnak következménye. A museum két részre oszlik, mely bői az anatómiaiban csakis felnőtteknek van megengedve a bemenetel. _A mechanikai osztálybnu feltűnő a lélegzetet vevő Venus, és két nagy képlet ; a velenczei farsang és Szentpétervár II. Sándor czár meggyilkoltatása alatt. Mind a két képlet eredeti voltuk miatt feltűnő. Ezen osztályból felemlítendő még az olasz szabadságharczos Garibaldi önműködő szobra; az erőmüvésznő, a zenélő sze- recsenpár, két éneklő madár a virágzó rózsafán, melyik mindegyike farkát, osőrét és fejét mozgatja. Még egy meohanikai mestermü is érdemes felemlitésre s ez áll egy önműködő pávából, mely fel s alá jár, farkát kecsteljesen szétterjeszti. Megható az „oroszlánara“ nagy csoport Max Gábriel hires festménye után. — A legújabb látvá- yossága ezen museumnak „ Vilmos császár a ravatalon| diszegyen ruha ban és valamennyi érdemrendjeivel. Érdemes a megemlítésre a gorilla, a illangó és rovargyüjtemény, mely csakis tengerentúli példányokat tartalmaz és a buvárkészülék. Az anatómiai rész igen tanulságos és tartalmazza legszebb és legbecsesebb műtárgyakat, egy nagyszerűen szervezett szétszedhető néger nőt, mely tárgyánál fogva a szakemberek figyelmét is fel ébresztheti. Ezen alak világosan megmagyarázta- tik szélyelszedésekor. (Beküldetett.) Irodalom. Jókai legajabb regényének „A lélek idomár nak Révai testvérek kiadásában megjelenő füzeteiből most kaptuk a 3. és 4-iket. A mit már az első két füzet megjelenésénél is örömmel emlitettüuk, azt most még szívesebben erősitjük meg, hogy a koszorús iró rendkivül termékeny és mindig jót teremtő tollából a „Lélekidomár“ hoz hasonló regény csak akkor került ki, midőn még Kárpáthy Zoltán és az Egy magyar nábob remek szépsé geiben gyönyörködtünk. Páratlanul érdekes mese, mely egészében, mint a szövés részeiben egyaránt nagyszabású érdekfeszitő; regényhősök, kiket maguk előtt láttunk és kiknek működését magun kelőtt bámulattal kisérjük ; ra gyogó nyelvezet, mely szivünket ragadja meg, keblünket dagasztja, lelkesít, lehangol, a szerint a mint a szerző élénkebb, vagy komorabb helyzetett fest ; bonyodalom mely az epizódok tömkelegé daczára szerves összefüggésben áll a főcselekménynyel, szép, érdekes, vonzó mint az előbbi — mind oly tulajdonok melyek Jókai minden regényében megvannak ugyan, de az elmaradhatatlan siker elérését sehol sem bistositva oly mérvben, mint az a mostani re gényben történik „A lélekidomár“ egy mesteri tolinak egy lángszellemnek, egy Istentől megáldott Írói tehetség nak remek alkotása, mely minden európai nyelven meg jelenendő fordításaival meghódítja az egész világ müveit olvasóit. A dicsőség mely ebből a magyar névre háramlik a mi dicsőségünk és azért kétszerte büszkék vagyunk rá. Dicsekedjék a külföld az ő íróinak légiójával, — nem a szám, de a minőség dönt és a minőségben a legjobb, a legelső mindenesetre Jókai. Ismételve figyelmeztetjük olvasóinkat, hogy ez az regény ép úgy, mint Jókai legújabb regényei kivétel nélkül Révai testvérek kiadásáuau füzetekben jelenik meg, a által lehetővé tétetik, hogy krjával a legszegényebb ember is megvehesse a magyar regényirodalom gyöngyeit. Hiszen a legselejtesebb rémregények többe kerülnek, — már pedig a magyar olvasó közönség finom olvasóitól méltán el lehet várni, hogy Jókai művei otthonra találnak minden magyar ember házánál, ki édes anyanyelvűnk szépségeiben sohasem gyönyörködhetik úgy, mintha Jókait olvassa. — Előfizetés iránt legjobb egyenesen Révai testvérekhez fordulni, (Budapest, IV., Váczi- utcza 11. szám.) de kaphatók a füzetek minden hazai könykereskedésben. Uj könyvek. A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten, újabban megjelentek: „Olcsó Könyvtár“ szerkeszti Gyulai Pál. Chateaubriand F. „A vértanuk.* Fran- czia eredetiből fordította Dr. Radó István. 1 frt 20 kr. — Ouida. „Egy orgouaág.“ Elbeszélés. Angolból fordította Haraszti Gyula. 30 kr. — Simái Kristóf. „Igazházi, egy kegyes jó atya.“ Mulatságos játék öt felvonásban. Második kiadás. Bevezetéssel Erdélyi Károlytól. 30 kr. — Heyse Pál. „Két rab.“ Beszély, németből fordította R. M. 30 kr. — Pálffy Albert. „A báróné levelei.* Beszély. 30 kr. _ Sz ohráb. Költői elbeszélés. Abúl Kászim Manszúr Firdúszi „Sáh-Náme“ czimü művéből. Perzsából fordította Fiók Karoly. 30 kr. — Grülparzer Ferencz. „Medea.“ Szomorú- játék öt felvonásban. Németből fordította Hegedűs István. 30 kr. — Erdélyi János. „ Aesthetikai előtanulmányok.* 20 kr. — Taine Hippolit Ad. „A görög művészet bölcseleté.“ (Nyilvános előadások a „L’école des Beaux-Arts“- ban) Francziából fordította Dr. Ferenczi Zoltán. 30 kr, — „A németalföldi művészet bölcseleté.“ Francziából fordította Dr. Szántó Kálmán. 30 kr. — Eliot György. „Bede Adám.“ Regény, angolból fordította Salamon Ferencz. II kiadás 1 frt 60 kr. — Bayle Bernard. „Az esernyő.“ Vig- Játélt egy felvonásban. Angolból fordította Csiky Gergely 20 kr. — Ballagi Aladár. „I. Frigyes Vilmos porosz király.“ 30 kr. — Björnstjerne Björnson. „Leonarda.“ Színmű négy felvonásban. Fordította Kárffy Titusz 30 kr. diszlenek. Szóval Basch Lipót urban egy igen ügyes cs értelmes gazdát ismertünk fel, kit a meglehetősen hátramaradt Sárrét bátran után- zandó például vehet. Ezeket, mint a melyek reánk e vidéken legkevésbé várt kedves benyomást telték elmondván, térjünk át az arató gépekre, melyeket egy gazdag búzatáblában működve találtunk. A gépek összehasonlithatás czéljából két külön czégtől lettek beszerezve; egyik ugyanis Mack Cormick, a másik W. A. Wood-féle. , Ára mindegyiknek 850 frt. A gépeket 4—4 ökör három óránként fel váltva húzta s mellette a gépen ülő gépészen az ökrök vezetése és hajtására rendelt két em bérén kívül, — 10 ember foglalkozott, kiknek egyéb teendőjük nem volt, mint a kész kévéket keresztekbe összerakni. Napi mnnkaeredménye egy-egy gépnek, _ na gy harmatok miatt csak reggel 7 órától működhetvén, — 10—12 magyar hold. A gépek munkája kifogástalan, s a kéz aratás tisztaság és rendességben meg sem közelíti. A tarlót oly tisztán hagyja, hogy azon ka- lászt találni egyátalán nem lehet s a gereblyé' zést feleslegessé teszi; a kévék oly szabályosan és szorosan kötvék, hogy semmi kívánni való < részben sem marad. Nézetünk szerint a Mack Cormick-féle va •amivel előnyben van, a mi a kéve kötés és ki dobásnál nyilvánul, ámde az eltérés a két gép munkája között oly csekély, bogy komolyai szóba sem jöhet. Előnye e gépeknek a tiszta, rendes munka de legf'őkép az, hogy a gazda nincs kiszolgál tatva az aratók kénye-kedvének; hátrányai magas ár, a gyakori javítás szüksége, de leg főkép az, hogy nedves időben nem használhatók Az ár magasságát egyrészt a tulmagas vá mok okozzák, mert egy ilyen arató gépért több mint 200 frt a behozatali vám, s másrészt a gyá rosok tulcsigázott igényei, mert lehetetlen, hogy az előállítás, maly a gép minden complicáltsági daczára is elég egyszerű, — ily sokba kerttljÖD Nem foghatjuk meg, hogy államunk. — mely már a cséplőgépek készítésére gyárat szerelt fel — miért nem szervez egy osztályt aratóegyéb gazdasági gépek készítésére is, hisze igy meg lenne kímélve a gazda' a tulmagas k viteli vám fizetésétől s a gépeknek még mindig elégge magas árai bennt maradnának az or szágban, Én megvallom, csak annyiban vagyok ba rátja az arató gépekuek, amenuyiben azokat mint kisegítő eszközöket tekintem a gazdasá; ban, de ez egész aratási műveletet gépekre bazirozni nem tartom okszerűnek, mert ezt téve. túl lőnénk a czélon, ámde hasonló körülmények' között úgy használva, iniut Basch urnái is ta pasztaltuk, csakis ajánlhatolag szólhatok azok ról; — ő ugyanis még 8 drbot akar beszerezni mert távol a községektől, nehezen, olykor épe nem jut munkásokhoz s kénytelen magat ezen calamitás alul akként emanczipálm, hogy tavasz szál 70—80 holnapos cselédet fogad, kik végzik a széna le- és betakarítást; segédkeznek a gabona behordásánál s végzik a CBéplést. Az aratás kezdetén alig tudná ezeket foglalkoztatni másként, hanem használja az arató gépek inéi lett, s 8—10 napi aratas alatt kikeresik fize- tésök egy részét s a cséplőgépek mellé biztos fennakadás nélkül használható emberei vannak Zlinszky István, gazd. egyl. titkár. ;c ( x x X X X X X X X X X X X X X X X X X X _________________________ v:xxxx xxxxxxxxxxxxy Közgazdaság. Egy kis kirándulás. (Kére kötő arató gépek.) H. Másnap reggel 5 órakor kocsira ültünk, hogy a toviskesi pusztára menjünk a kevekoto aratógépek munkáját megszemlélendő. Utunk többnyire nagyon szikes, rosszul művelt földek között vezetett; eke alá vétettek itt oly földek, melyek talán birkalegelonek jók lehettek, de szántóföldnek mindenesetre rosszak. Annál jobb benyomást tett reáuk a Kárasz Imre ur tulajdonához tartózó s megyénk véghatárát képező töriskesi puszta, mely e kietleu vi- uéken maholnap egy oázt log kepezni, A birtok mintegy 4500 magyar hold, s jelenleg Basen L. ur által berbeu biratik. A birtok talaja korbauydús termékeny la pályok és terméketlen szikes partokból áll s évesig apróbb bérletekben rosszul műveltetett. Basch L. ur pár év előtt átvevén a birtokot, gyakorlott gazdara valló szemmel azonual átlátta, miként lehet e birtokot hasznot bajtóvá tenni, s a gyakran káros csapadékvizektől a la- pályos, de termő részeket megmenteni. A magasabban lekvő szikes részeket ugyanis, melyek eddig a laposokat el szokták árasztani, szeles árkok és pártolással körülvétette, mi által kettős czélt ért el; t. i. a sovány szikes partokon felfogván a csapadék vizeket, megmentette a lapá- lyos s eddig a leáramló vadvizek által részben használhatlanná tett szántóföldeket, 1 másodszor I színes, partos legelőknek — melyekről eddig a víz csakhamar leszaladt, — elegendő vizet biztositván, jobb legelőket nyert! A birtok mérnökileg osztatott fel rendes táblákra, melyeken gyönyörű búza, repeze, len, mustár stb. kereskedelmi, és luezerna, vörös jló- her, répa és topinambur takannáuyuövóiiyck Országos vásári tudósítás. Gyula, 1888. Julius 21. A nyári vásár kedvező idő mellett folyó hó 18-án nyílt meg a sertés-vasárral; felhajtatott mindössze 10—12ü00 darab sertés és elejétől vé gig emelkedett árak mellett csaknem az utolsó darabig elkelt. Az árak következők voltak: téli sertéseit párja 27—30 Irt, egy évesek 40—48 Irt, egy es lél éveseké 55—58 lohnt, két éveseke óO—70 forint. — Szarvasmarha oly nagy szám ban hajtatott fel, mint már évek óta nem eme körülmény is egyik oka, hogy az árak na gyón silányak /oltak, noha tagadhatlanul volt igen sok vevő, külföldiek is. — A szebb minőségűek nők jó ára volt, sőt mondhatjuk, hogy 20%-tóli val magasabb, mint aminő a inult vásár alkuim val; — javított ökör párja 300—360 frt, jármas ökör párja 250—280 írt, tinók parja 70—120 frt fejős tehén darabja 30—80 forint, jobb fajb néhány példány 100—140 frt. — Birka roppan nagy számban, miudazáltal meglehetős kereslet nek örvendett és túlnyomó része el is kelt. — A lóvásár inkább nagy mennyiségű, mint szép minőségűnek mondható, s tegnap délelőtt vette kezdetét. — Erről, nemkülönben a szerszám- belső vásárról lapunk jövő számában. FERENTZY ALAJOS íüszerkereskedéaében egy jó házból való fiú 'X’-A.ETOETCZILT-A-S: felvétetik. 135 1—3 Rosenfeld Márk bőrkereskedésében B.-Gyulán, egy jó házból való fiú TANONCZUL azonnal felvétetik. 138 138 1—3 ‘ ______ Fekete Sándor ||ÍpM|| mű intézete Nagyyáradról. Kitüntetve az országos kiállításon 1885. kitűnő munka és jóizlésért Van szerencsém a n. közönséget tisztelettel értesíteni, hogy itt helyben rövid ideig fényképészeti felvételeket eszközlök, a legkisebb visite-kártya alakú fényképektől egész életnagyságu képedig. Borult időben is eszközöltetnek pillanatnyi felvételek. Miután itt tartózkodásom már CBak nehány napra terjedhet ki, reményiem, hogy a magukat levétetni szándékozók nem fogják e jó alkalmat elmulasztani kitűnő s szabatos kidolgozású fényképeket, melyek legjutányosabban számíttatnak beszerezni. A t. közönség számos látogatását kérve maradtam mély tisztelettel ne 5—* Fekete Sándor, fényképész Nagy váradon Lakhely: Szálisz (Bandhauer-féle) ház, főtér., ______a hath, templommal átellenhen._____ X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X YUli AlV 191. szám alfitt felvett, Bochdaneczky Ignáczné tulajdonát képező (riefele) ház haszonbérbe kiadó. Értesítést nyerhetni a tulajdonos házában 191. szám alatt minden nap. 125 3—3 1835/1888. tkvi. Ili. Árverési hirdetményi kivonat. A békési kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Dormány Zsuzsanna békési lakos végre- hajtatóuak Kis Pál Gábor végrehajtást szenvedő elleni 20 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gynlai kir. törvényszék (a békési kir. jbiróság) területén levő békési 4884. száma tjkönyvbe fekvő (164.—166.) hr. számú 118. népsor számú házra az árverést 400 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1888* évi augusztus hó ll-ik napján délelőtt 9 órakor békési kir. jbiróság telekhatósag hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%aát vagyis 40 frtot készpénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt 1. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. ez. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelye- lyezéséről kiáll, szabályszerű elösmervényt átszolgáltatui Kir. járásbíróság mint tkkvi hatóság. Békésen 1888. juuius hó 20* án. GryVLlSiCS, kir. alj bíró. 131 1—1 6961. ikt. üií Árlejtési hirdetmény! Békésvármégyé alispánja részéről ezennel közhírré tétetik, hogy a gyula-váni, gyulai, dobozi és békési hidak elé tervezett jégtörők építésének biztosítása iránt folyó éri julins 29-en délelőtti 10 órakor a megyei székház kistermében ajánlati versenytárgyalás tartatik. Ezen nagyobbrészt ács és kisrészben vas munkából allé építés költsége 8216 frt 78 krral iráuyoztatott elő. Felbivatnak vállalkozni kívánók, hogy kellően bélyegzett és „Ajánlat a gyula-várii, gyulai, dobozi és békési bid elé építendő jégtörők lárgyá“-oan felirattal ellátott írásbeli zart ajánlataikat, melyekhez az ajánlati ősz- szegnek 5°/n-a mint bánatpénz csatolandó folyó évi julius hó 29-én d. e. 10 óráig alólirt alispáni hivatalánál nyújtsák be. A terv, előmérték, költségvetés, az árlejtési és építési feltételek a békés varmegyei inagyi kir. építészeti hivatal helyiségében minden hétköznap délelőtt 9—12 és délután 3—5 óráig megbetekinhetök. Gyulán, 1888. július hó 14-én. Jancsovics Pál, alispán. 129. 1—1. Árlejtési hirdetés. A nagy-péli gör. kel. román Egyház képviselő testület határozata folytan ezennel közhírré tétetik, hogy az uj iskola építése iránt folyó ér julius 23-án d. a. 3 órakor az iskola termében árlejtés tartatik. A terv, költségvetés és az általános részletes feltételek az alólirt elnöknél tekinthetők. Nagy-Pélen, 1688. julius 15-én. Petrovits György, elnök. 130. 1—1. EEircLetm-érLy. csabai közbirtokosság közhírré teszi, a Széchenyi ligeti — újonnan A b. miszerint átalakított VENDÉGLŐ az abbau gyakorolható italmérósi joggal i. évi olstólosr l-től 4 évre uaszouberbo kiadó. A 2JU frt bánatpénzzel ellátandó zárt ajánlatok f. é. aug. 15-ig bezárólag a közb. tisztségnél nyújtandók be, a bol a feltételek is megtekinthetők. 134 1—3 B.-Csabai közbirtokosság.