Békés, 1886 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1886-04-11 / 15. szám

47. 2—12 MmBBIT“| gyógyforrás, „MAGYAR SELTERS" Vegyelmezve a budapesti m. kir. egyetemen. Szerencsés vegyi összetétele, kevés szabad, de gazdag, félig kötött szénsavtartalma kiváló hatásúnak bizonyult különösen tüdöbántalniskllál a hol a szabadszénsav csekélyebb jelenléte megóvja a beteget a káros, sőt veszedelmes izgatástól, ellenben a félig kötött szénsav gazdagsága a gyógyhatású alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos' felvételét eszközli. Ezen tulajdonságának köszönheti a Margit-forrás azon kiváló előnyét is, hogy a hol szabadszénsavtartalomban erősebb ásványvizek, mint a seltersi, gleichen- tí^rgi, ttidöbajokban, különösen tüdővérzéseknél már nem alkalmazhatók, a Margit-forrás itt is a legjobb hatás mellett folyton használtatik. A tüdőbetegek klimatikus gyógyintézeteiben, különösen a leglátogatottabb Oörbers- dorfban, a Margit-viz otthonossá vált. — Orvosi tekintélyeink Budapesten: Dr. Korányi, 9r. Gebhárdt, Dr. Navratil, Dr. Poór, Dr. Kétly, Dr. Barbás; Bécsben: Dr. Bam- JUrger, Dr. Dtuohek stb. a legjobb eredménynyel alkalmazzák a légző-, emésztő- és hogy- •zervek általános hurutos bántalmaináL Bénid használva a legegészségesebb ital 1 -L ■ liláréhgos ■ m.k.udvari ásványrá­fjraitár ^■QwSKII &W IhB szállitóDál Budapesten. Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, fiiszerkereskedésben és vendéglőkben, Bekes-tiyulán kapható: Ferentzy Alajos, ifj. Kohlmann Ferencz és őzv. Féhn Jánosnénál. Ruhakelmék csakis tartós gyapjúszövetből, középtermetű ember részére 3-10 meter ) 4 frt 96 kr; jó gyapjúszövetből. 8 1 jobb gyapjúszövetből. 10 I finom gyapjúszövetből. 12 | 40 kr. legfinomabb gyapjú­szövetből. Utazó plaidek darabonként 4, 5, 8, 12, frtig. Lgfinomabb öltözék szöveteket, nadrág, felöltő, ka­bát és esőköpeny szöveteket, tüffl, loden, commis, kamgarn, cheviot, trikót, hölgy és tekeasztal szöve­teket, pervien, doskingot, ajánl egy öltözetre a 1 a pi itatott Stikarofsky J. 1866-ban. gyári raktár Brünnben. Minták bérmentve. Mintalapok szabók részére bér- mentetienül, — Utánvétel küldemények 10 frton felül bérmentve. Báktárom mindenkor legalább löO'OOO frt. értéket képvisel, s így érthető, hogy vüágüzletem- ben maradékok 1—5 méter hosszban fennmaradnak; minélfogva kénytelen vagyok azokat tetemesen le­szállított elkészítési árakon elárusítani. Minták ezekből nem küldhetők, azonban nemtetsző mara­dék szövetek átcseréltetnek, vagy a pénz vissza- küldetik. (Megjegyzem, hogy maradékszöveteket más czégek is átcserélnek, tán selejtesebb áruért, de a pénzt vissza nem adják. Nem szállításra képes, vagy szédelgő czégek által tett utánzatok végett szükségét érzem, hogy nagyobb szabású hirdetéseket mellőzzek; kérem te­hát t. megbízóimat, hogy hitelt érdemlő czégemet emlékében tartani aziveskedjék és adandó alkalom­mal becses rendeléseivel megtisztelni kegyeskedje­nek, melyre mindenkor készséges figyelmet fordítok. Levelezések magyar, német, cseh, lengyel, román és franczia nyelven történnek. 24. 7—20. I Deutsch Jakab I Bátor vagyok a t. ez. közönség tudomására adni, hogy a tavaszi idényre rak­táromat dúsan felszereltem mindenféle divatczikkekkel. WfT Nagy raktárt tartok divatos napernyők-, posztó- 8 szalmakalapokból. Minden­kor nagy választék fehér és szines gumpolskircheni „ele­fánt“ és 9-szeres „Herkules“ kötöpamutban. Vidéki meg­rendelések pontosan eszkö­zöltetnek. Női-, férfi- és gyer- mekezipök a legnagyobb vá­lasztékban. Nyakkendők a legutóbbi divat szerint, 42. 3—3 r B.-Gyulán a városháza mellett saját liázáToan. I Van szerencsém a n. é. közön­ség becses tudomására hozni, hogy a tavaszi idényre férfi és gyermek ruha raktáromat egész újból rendeztem be. Baktáron vannak a legújabb divatu ruhák nagy választékban, a legfinomabb kelmékből készítve. Kalapok, a legutóbbi divat sze­rinti alakban. Férfi felső kabát 8 frtól feljebb. „ öltöny 8 „ a Gyermek öltöny 2 * « A n. é. közönség becses meg­rendelését kéri tisztelettel: Kaditz Mér, Lisszauer Gyula művezetője. Pontos, gyors és jutányos kiszolgálás. Megrendelések rögtön eszközöltetnek. "TMS 40. 8—3 I S ■ 1 Ü s MrM—WHMM—I LIPPMAN N KARLS BAD I PE Z S G O-PO RA A karlsbadi ásványvizekből nyert forrás-termé­nyek segítségével készítve, tehát ezek minden hatályos anyagát tartalmazzák és minden gyó­gyító tulajdonait különös érvényre juttatják. Étvágyat gerjeszt. Hatása biztos. Emésztést előmozdít. Gyomorbajban szenvedőknek VADE-MECUMA Használata kellemes. Felfilmnlhatlan hashajtó szer. Kivételes gyors és biztos hatással. gellemes, olcsó, kényelmoB Egészséges ! tehát üdítő ! minden csikarólag működő hajtószer, pilula stb. fölött előny- ben részesítendő. Orvosilag ajánlva gyomor-, bél-, máj - vese- és hólyagbajoknál. Elismert és sokat keresett háziszer. Emésztési gyengeség vagy megzavart emésztésnél, étvágy­hiány, ülő életmód által előidézett gyomor- s bél-atonia nyálkásság és evés utáni rosszullét, kellemetlen felböfögés’, felfúvódás, gyomorhév, gyomorfájdalom, nyomás vagy görcs vértódulás, főfájás, szédülés, migraine, vérrekedés, aranyér, rendetlen székelés és makacs székrekedésnél. Kipróbált szer kövérség ellen. RV“ Valódi csak akkor, ha minden adagon védjegy, Lippmann kezevonása látható. Kapható eredeti dobozokban 12 pár 2 frt 5 kr., egyes párok 20 krjával, minden bel- és külföldi gyóqytárban. 2 frt 5 kr. beküldése mellett egy eredeti doboz bérmentve küldetik. 1 doboznál kevesebb nem küldetik. Központi széMlilés: LIPPMANN grótáiz Karma. Föletót Magyarország részére: TOROK JÓZSEF ur gyógyszertára Budapesten. — Kapható urak gyógyszertárában. BékéB-Csabán; Südy és Varság 35. 4—10 SzoToa-festó-iAzlet zxieg'n^ritá.s. ____________ ya n szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint hazánk^ nagyobb városaiban szerzett tapasztalataim folytán, a szobafestését minden ága­zataiban magamat kiképezvén, elvállalok minden e szakmához tartozó munkákat, u. m. franczia, olasz és német renaisance, scraflto és freskó festészetet. Elfogadok mindennemű ezég- és mázoló munkákat, a legjutányosabb ár mellett. Midőn a n. é. közönség pártfogásába bátor vagyok üzletemet ajánlani, egy­szersmind tisztelettel kérem e szakmába vágó munkálatok teljesítésével megbízni méltóztassanak, részemről Ígérem, hogy megbízásaikat teljes megelégedésökre fogom eszközölni. A n. é. közönség becses pártfogását kérve. Lakásom: ifj. JLicska József-féle házban Gyulán, a „Komló“ vendéglő mellett. 44. 8—5 Tisztelettel: Kaudersz Dávid, ks szobafestő, Szo’bafestő-'ű.zlet meg-nyitás. Ja ZDe-u/tscla. Zsigoao.oon.d. a „kék csillaghoz czimzett disz-, norinbergi-, rövidáru kereskedését, ajánlja a t. közönség figyelmébe. Egyedül üzletemben kapható valódi „elefánt“ kötőpamut, fehér és vegyes színben. Nagy választék a legfinomabb és legdivatosabb férfi és gr37-orm©3s: Ira-lapo^loan. Férfi és női czipök, fehérnemüekből nagy raktárt tartok. Ajánlom továbbá dúsan fel­szerelt bélés raktáromat. Fűzők, bőr- és selyem keztyük, csipkék, rüseh s minden dl- vatezikkek a legjutányosabb árakon kaphatók. rTagry’ választék a legr- ■uja'toTo divatu n.apemyols'beii. Valódi tajtékpipák, szipkák, minden alakban, csibukszárak, sétabotok, a legnagyobb választékban Divatos nyári nyakkendők, kézelők, gallérok, ínggombok, pénztárczák raktáron tartatnak. 66. 1—3 Vidéki megrendelések pontosan és gyorsan eszközöltetnek. Üzlet megnyitás. Van szerencsénk an. é.közönség tudomására hozni, hogy a helybeli főutezán ifj. Mogyorossy János úr házában, Furka és társai ezég alatt posítü-, vászoü- és divatkereskedést nyitottunk, mire is a n. é. közön­ség figyelmét bátrak vagyunk fel­hívni. _ Üzletünket a kor igényeihez mérten rendeztük • be, 8 raktáron tartunk, nBi és férfi ruha szöveteket, fekete és színes kasmerokat, finom vásznak, kanavásznak, schiffonok, sep- hirek, oxford ok, mindenféle bélés kel­mék és e szakba vágó czikkeket. Főtörekvésünk leend a n. é. közönség fokozottabb igényeinek is eleget tenni, s pontos kiszolgálás, jutányos szabott árak mellett, szol­gálatára lehetni. Tisztelettel: Furka Mihály. Kocsis László. ” Karácsonyi Károly. Üzlet megnyitás. Ház és vegyes kereskedés eladás. Szeghalmon özvegy Haj tér Károlyné háza az abban levő vegyes kereskedéssel szabad kézből eladó. 47. 3—3 Értekezhetni a tulajdonosnövel. Haszonbérbe adandó gróf TrauttmansdoríF ö excellentiája békésmegyei birtohai közül: Szénás-Csákón 1524 hold szán­tóföld és 3980 hold gyep f. é. má­jus hó 3-án reggeli 9 órakor a helyszínén. Gerendás-Apáczán 2470 hold szántóföld f. é. május hó 4-én reg­geli 9 órakor a helyszínén. B.-Csabán 73 hold szántóföld f. é. május hó 5-én d. u. 3 óra­kor a „Fiume“ szállodában tar­tandó nyilvános árverés utján. A szántóföldek 1886. évi Sz.- Mihálytól, a gyepek 1887. évi jan. hó 1-től 6 évre s a jelenlegi rész­letekre osztva adatnak bérbe. Árverési bánatpénz holdankint egy forint. Ez alkalommal a szénás-csákói vadászat egy tagban s a Geren­dás- Apáczán most bérbe adandó ráták vadászati joga is egy tag­ban fog a legtöbbet Ígérőnek nyil­vános árverés utján bérbe adatni. A bérbe adási föltételek meg­tudhatók a bérbo adó gróf ur tiszt­ségénél Orosházán. 54. 1—3 Kertészeti hirdetés. Alólirott saját kertészetében Gyulán a úgynevezett tyukmajorban nagyobb men­nyiségben 3 éves, erős tuja-fák darabon­ként 20 krral, 100-anként 15 frttal és téli oltásu rózsák darabonként 50 krtól 1 írtig, 100-anként 40 írtjával kaphatók. 43. 3—3 Mészáros György, kertész. Néhai érley István hagyatékához tartozó a főtéren levő egyemeletes 141 számú ház és az oláhvároson lévő major szabad kézből eladó, értekezhetni a gyógyszertárban az örökösökkel. 52 2—3 23.-Gyűlím, 1886. Nyomatott Dobay János könyvnyomdájában,

Next

/
Thumbnails
Contents