Békés, 1886 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1886-01-31 / 5. szám

Rablógyilkos katonák. Nagyváradon folyó hó 25-én mint a „Szabadságiban olvassuk este 8—9 óra között a Zöldfa-utczán a Wahrman-féle ház kapuja alatt véres jolenet adta elő magát. Goldstein Simon bádogos, kinek bádogos árui a kapu alatt vannak, úgy 8 óra tájban a kapu alatt lévő ládákba zárva az edényeket, az udva­ron lévő lakására ment vacsorálni. Vacsora köz­ben egyik inasát borért küldte. Az inas az üveg­gel el is ment, amint azonban a kapu alá ért, látta, hogy 3 katona a ládát fesziti és a bádogos edényeket rakosgatja. Amint ezek a fiút észrevet­ték, feléje rontottak, hogy elnémítsák, de a fiúnak sikerült egy döfés árán elszabadulni. Az inas jaj­kiáltására a mestere is kijött és egyenesen a kapu felé tartott. Kiakarja nyitni az ajtót, a retesszel el van zárva. Ez is csak pillanat müve volt, mert a midőn visszafordult, egyik katona egy bádogos tárgygyal kezében útját állta. Goldstein a sötét­ben fénylő tárgyat megpillantva, ki akarta azt az illető kezéből venni, azonbau ez a bádogedényt lelökve őt körülkarolta és földre tepertő. A má­sik kettő látva a dulakodást kihúzta szuronyát és olyan két súlyos csapást mért Goldstein fejére, hogy az széthasított koponyával hörögve engedte el a harmadik czinkost. A zajra az udvarról és utczáról sokan gyülekeztek össze, de a gyilkos bakákat sehol sem találták. Wallerstein Emil helybeli könyvvezető rögtön kocsira ült és a vár­ba hajtatott, hogy az esetről esetről jelentést te­gyen. Éppen akkor Kuffrik Antal tiszthelyettes a 101 -ik ezrednél volt a várkastélyban felügyelő tiszt, ki a vett értesülés után erélyesen hozzá látott a tettesek kiderítéséhez. A nyomozás na­gyon nehéz volt, mert annyit sem tudtak mondani, hogy melyik ezredhez tartoznak az illetők. Neve­zett tiszthelyettes a katonai őrségnek rögtön ki­adta a parancsot, hogy a várba érkezőket elébe vezessék. A vizsgálat eleinte eredményre nem ve­zetett. Úgy 9 óra után 15 perczczel kopogtatás hallatszik a kapu kis ajtaján. A tiszthelyettes ép­pen akkor künn volt a közelben. A mint a kapu kinyílt és három katona lépett a felügyelő tiszt elé, jelentvén a 15 percznyi elkésést, Kuffrik Antal nem a szokott modorban fogadta a későn érkezetteket, hanem, mintha sejtette volna, hogy ezek a tettesek, dühösen rivalt reájok, mire az egyik a kapun keresztül megszökött. A derék tiszthelyettes nem várta be, míg az őrség a szö­kevényt elfogja, hanem kivont karddal a váron kívül utána rohant és úgy 100 lépésnyi távolság­nyira sikerült őt elfognia. A szökevény katona elfogatása után az őrszobába vezették a gyanúsí­tottakat, hol az erélyes tiszthelyettes megvizsgálta őket. A vizsgálat eredményre vezetett, mert Lun ka Mihály 37-ik ezredbeli közlegény szuronya egé­szen véres volt, a Barna Jánosé szintén, csakhogy nem oly mértékben, mig a Száva Tógyeré egészen tiszta volt, a miből következik, hogy ez lehetett, a ki Goldsteint a földre teperte, mialatt társai a halálos csapást mérték fejére. Yalóban dicséret és elismerés illeti a derék tiszthelyettest, ki a legtapintatosabban és a legügyesebben járt el hivatásában. Tettesek még az elöleges kihallga­tásnál mindent bevallottak. A felügyelő tiszt rög­tön külön czeltákba záratta őket és az esetről jelentést tett a katonai parancsnokságnál. A sze­rencsétlen áldozat feje a halántékon van ketté- hasitva. Az egyik ütés oly Bulyos volt, hogy az éles eszköz a velőig hatolt. Az orvosi vélemény szerint a halál minden pillanatban bekövetkezhetik. Széles árkon keskeny palló. Ez már magába véve is veszedelmes dolog, hát még ha ez sincs a valóságban, csak a nótában. Boldogok a kocsi-tulajdonosok, mert övék az ország útja, de boldogtalanok vagyunk mi, szegény gyalog­járók, a kiknek a Szmetán boltja vagy a Deutsch- boltja előtt kell átjárnunk, mert mióta készen van a pompás kövezet-út, azóta nekünk egyik sarkon, élével feltorditott kövekből alakított lép­csőn kell felmásznunk a dombmagasságu kő-útra, de ez még a jobbik átjáró, hát a másik, a hol előbb le kell ereszkedni egy méter magasságnyi sárral ékeskedő völgybe, s ha onnét fülig sáro­sán kikapaszkodunk, még csak azután mászha­tunk fel a dombra; a templom előtt már csinál­tak a szintén ilyen rósz átjáróra padlóból egy átjárót, vájjon nem lenne-e jó a másik két he­lyen is egy-egy keskeny pallót alkalmazni a széles árokra, mi a nótával tartunk s azt [hiszs szűk, hogy igen. Az orosházi zenekar nagy útra készül. Ha a belügyminiszter hajlandó lesz az útlevelet ki­adni — miben nem kétkedünk — Berlinben üti fel sátorfáját, hogy a jó poroszokat a szép magyar dalokkal jó kedvre ragadják. Az oros­házi zenekar Lukács Antal vezetése alatt igen szépen játszik s hisszük, hogy becsületet vallanak a külföldön. Csorváson f. hó 17-én a „Népkör“ által rendezett bál szépen sikerült. Bevétel volt 103 frt 40 kr, a kiadás 75 frt 63 kr, a tiszta jöve­delem tehát 27 frt 77 kr. Felűlfizettek Fehér Mihály 40 kr, Vági István 40 kr, Sebján Mária 20 kr, Szász Mária 10 kr. — Fogadják a felül- fizetök a rendezőség köszönetét, Gyula-Vári községben a torokgyík szórvá­nyosan felépett s már is négy haláleset fordult elő. Zászló-avatási ünnepélyt rendez az oros­házi önkéntes tűzoltó-egylet a f. évi pünkösdi ünnepeken. A rendező bizottság szervezkedése már folyamatban van. Veszélyes hideg fürdő. Télen nagyon könnyű dolog hideg fürdőre tenni szert, s ez majdnem veszedelmessé vált Rapport Sebestyénné és Hack Józsefné, gyulai német asszonyokra nézve. Folyó hó 24-én délután hazatérőben, hogy egy kis utat megtakarítsanak, resteltek a hídig elfáradni, s a Fischer-féle gőzmalomnál le­mentek a Körösre, hogy majd a jégen kelnek át, nem okulva a közmondáson, hogy a kecske is, mikor jó dolga van, a jégre megy tánczolni, s bölcsen kieszelte a két német asszony (bizonyo­san még nem voltak 40 évesek), hogy a jégen ők milyen szépen át fognak korcsolyázni, s mikor a folyó közepén voltak a jég leszakadt alattok s nyakig estek a jó hideg vízbe, s a mentési czélból utánnok ment Langemann János is éppen úgy járt, mert bát ha két embert nem bir meg a jég, akkor hármat se igen bir el, 8 majdnem egy negyed óráig lehettek ebben a kellemetlen helyzétben, mig végre kötelek s más alkalmas szerszámokkal sikerült őket kiszabadí­tani az önkénytelenűl vett hideg fürdőből. A szarvasi kaszinó folyó hó 24-én tar­tott közgyüléséu elnökké megválasztatott Salacz Ferancz, alelnökké Mikolay Mihály, titkárrá Salacz Oszkár, könyvtárnokká Óó József, ügyész- szé Szemző Gyula, pónztárnok- és gondnokká Somogyi Somogyi Elek. Csabán a képviselőtestület f. hó 25-én rendkívüli közgyűlési tartott a képviselők nagy részvétele mellett, a közgyűlésen az uj városi bérház lakrészeire kiírt pályázat eredménye s a negyedik jegyzői állás betöltésének kérdése dön­tetett el, és pedig ez utóbbi Szucsu Béla indít­ványára olyformán, hogy a negyedik jegyzői állás helyett egy pénztárnoki állás két adótiszti és egy nyilvántariói állás rendszeresijtetett. Békésen f. hó 17-én kezdte meg a Szeni- czei Gáspár Pál igazgatása alatt álló és igen jól szervezett dráma, vigjáték, népszínmű és operette társulat, előadásai sorát és pedig a „Vadgalamb“ czimü népszínművel, mely itt elő­ször adatott. A darabban közreműködő tagok igyekezeteinek sikerült a különben primitiv me- sójü darabot úgy a hogy élvezhetővé alakítani. 19-én Csiky Gergely kitűnő vigjétéka „Buboré­kok“ lett bemutatva, melynek előadásával iga­zolva lett a társulat tagjainak ez oldalról élet- képessége is. Január 20-án Dumas Sándor kitűnő franczia színmüve „Denise“ adatott: a czimszere- pet Tóvölgyiné játszta, Bardannes szerepét pedig Dombay, mindketten kitünően megállották he­lyeiket és igazolták, hogy szerepük igen jó kézben van, megemlitendők még a többi közreműködők közzül Dombayné mint Bardannes húga (Mártha) Nagyné (Tozettné), Polgár (Fernand) és Tóvölgyi (Thovenín) szóval ez előadással a drámai erők igen előnyösen lettek bemutatva. 21-én a „Milli- mári“, 23-án a tanitó egyesület bálja miatt, mely a színházba járó közönség egy részét elvonta népies előadásul leszállított helyárakkal a „Peles- kei nótárius“ adatott. Január 24-én G. Reiner Antónia első fellépteül a „Tót leány* került színre, melyben Reiner Antónia kitűnő hangja által, úgy Nagyné (Örzse asszony) szerepében arattak tetszést, Polgár eléggé jó Misó volt, ugy- szinte Dombayné is igen kedvesen játszotta Julis szerepét. Január 26-án bérlet első számban „Kornevilli harangok operette adatott telt ház előtt és nagytetszéssel, megemlitendő Reiner An­tónia (Serpolette), Beke Lilla (Zsermén), kinek szintén igen szép hangja van, Kiss mint (Henry) és Szabó mint Grenisö, Gáspár apót Polgár eléggé jól játszotta, valamint a kar is elismerést érdemelt. Január 27-én „a Bagdadi herczegnö“ ifj. Dumas színmüve adatott több igyekezettel, mint sikerrel. Január 28-án közkívánatra újra „Denise“ adatott. Január 30-án pedig az ipartes­tület bálja miatt az előadás elmaradt. Egyáltalán remélhető, hogy a társulat — szervezésénél fogva ób azáltal, hogy uj darabokat mutat be, — meg­élhetése egy időre biztosítva lesz. Krembser Sándor jó hirü lovardája már egy hete nyújt kellemes szórakozást, a testi ügyes­ségben örömét lelő közönségnek, miután lovait nem produkálhatja, mert azok még mostanáig Nagyváradon mint halljuk 600 frt tartozás ere­jéig le voltak foglalva. A társulat igy is nagyobb pártfogást érdemelne, mint amilyenben részesül, mert különösen igy vidéken járó társulatok között ritkaságnak lehet mondani, egy ilyen jól szerve­zett s annyi ügyes taggal bíró társulatot s hisz- szűk is, hogy ha lovai megérkeznek s a nyári színkörben rendezi Krembser az előadásokat több közönsége lesz mint igy ; mert azon meg éppen nem lehet csodálkozni, ha kevesen érez­nek magukban kedvet és hajlandóságot pár órát tölteni a „Koroüa“ vendéglő piszkos és füstös termében, bár milyen ügyes mutatványokat is láthatnak kárpótlásul. Lótenyésztési bizottságok. A megyei gazdasági-egyesület a lótenyésztési bizottság el­nökével ogyetértőleg az 1886-ik évben működő lótenyézstési bizottságokat a szolgabirói járá­sokra nézve következőleg alakította meg : 1. A gyulai járás és B.-Gyula város területére elnök Szekér Gyula. Tagok i Lukács Károly és Szabados József és a gyulai járás szolgabirája : Terényi Lajos. 2. Csabai járás : elnök Szucsu Béla, tagok ; Lepény Pál és Fejér Béla és a csabai járás szolgabirája. 3. Békési járás : elnök Wié- land János, tagok : Horváth János, Jantyik Mi­hály és Jancsovics Pál, a békési járás szolga­birája. 4. A szarvasi járás : elnök Dérczy Péter, tagok : Jamnik Pál, Szabó András és a járás szolgabirája. 5i Szeghalmi járás: elnök Fejér Imre, tágok : Mészáros János, Kis György és a járás szolgabirája. 6. Az orosházi járá-: ölnök Székács István, tagok : Bokor Mihály, Machán Pál és a járási szolgabiró. 7. Gyomai járás : elnök Kherdl György, tagok: Kruchió József. Hunya J. Mihály és a gyomai járás szolgabirája* Abékésmeg^imuzeum gyarapodása január havában. Araüloú1 elUBIiyfl Schercz József földbirtokos ur neje született Ortutay Terézia ő nagysága, az egylet elnökéhez, Göndöcs Benedek apát úrhoz intézett levelében tudatja: hogy bol­dogult férje, a birtokában levő, évek hosszú so­rén át gyűjtött, több száz darabból álló ezüst és bronz régi érem és pénz gyűjteményét, a muzeum- egyletnek hagyományozta s ezt legközelebb át is fogja küldeni. Szeghalomról ifjabb Kiss F e- rencz gyógyszerész, ur egy különfaju ruczát és sólyom fajhoz tartozó sast szives volt küldeni. Fogadják a nemeslelkü adakozók addig is, mig az egylet hálás köszönetét nyilvánítja, e helyen legmelegebb köszönetemet, id Mogyorossy J á n o 8, megyei muzeum igazgató. Az aradi ügyvédi kamarából. Omazta József és Koritsanszky Lajos b.-csabai ügyvédek, az ügyvédi kamarai lajstromból önkénytes lemon­dásuk folytán kitöröltettek. Országos vásári tudósítás. Gyula, január hó 24-én. Miként múlt számunkban már előre is jeleztük, az iparosok és kereskedők belvására, a lehető leggyarlóbban ütött ki. A hirtelen felengedett időjárás, az uta­kat járbatlanná tette s igy vidékről vásárlátogató közönség alig gyűlt össze; a helybeliek pedig szükségleteiket bármikor heti piaczokon is fedez­hetik s igy az országos vásár reájok jelentőség­gel nem bir. A vásár még az nap, a délutáni órákban teljesen véget ért. JL hétről. (A bál előtt. Egy uj találmány. Lovarda ló nélkül.) Miről beszélhetnénk most másról, mint a holnapi bálról. A postán akkora pakkok ér­keznek, mintha ostrom ágyuk küldetnének a város megvédésére, pedig csak finom kis báli ruhák érkeznek, férfi szivek megostromlá- sára. Gizella nagysám is megy a bálba? Hogy ne menne; szabad tudnom, hogy milyen ru­hába lesz öltözve ? „Kérem ez nagyon indiserét kérdés, ezt nem mondhatom meg.“ S akkor az ember szépen könyörgésre fogja a dolgot, hogy ámbár úgy is tudja, hogy akármilyen lesz is a ruha, szépnek kell lenni ha Gizella 1 nagysága veszi fel, de hát semmire sem olyan kiváncsi, mint erre a ru­hára, hogy milyen szinü lesz. A kis könyörtelen erre se akar meglá­gyulni, hajthatatlan marad, mint egy külügy­miniszter mikor interpellálják. Hja ez kabinet titok. Erre azután következnek az esküdözé- sek: „Bizony Isten senkinek sem mondom meg 1“ S mikor ez sem használ, akkor úgy oda­veti az ember, hát legalább azt mondja meg, hogy Rózsika milyen ruhába lesz. Oh azt már szívesen (az már nem az ö titka s minek őrizze ő a más titkát, mikor elég gondot ád a magáét megőrizni,) hát Rózsika kreme szinü ruhába lesz rózsaszín selyem derékkal. Ennyit tökéletesen elég tudni; akkor vesszük szépen a kalapot, még csak 6 óra vizit idő s szépen elsétálunk Rózsikéhoz s azt fogjuk vallátóra s a fentebbiek ügyes is­métlése után (persze a saját ruhára nézve itt is tagadó válasz) csak annyit kérünk, hogy legalább azt mondja meg, hogy Gizella milyen ruhába lesz. Erre az interpellátióra már itt is szíve­sen megadatik a válasz s ekkor már tud az émber két ruhát, hogy milyen lesz s akkor már nagyon ügyetlen diplomatának kell lennie, ha ilyen tudomány segítségével ki nem tudja vallatni a többi kedves szépeket, hogy milyen ruhába mennek a bálba. S igy már én abba az irigylendő hely­zetbe vagyok, hogy félig meddig már látom a holnapi bálát s előre tudom, hogy az ural­kodó szin melyik lesz, de annyira még sem vagyok indiserét, hogy ezt előre eláruljam s megrontsam a kedves kicsikék örömét. De azt már nem engedhetem el, hogy ki ne lessem mikép készül Giziké a bálba. Szinhely egy költói rendetlenségnek ör­vendő szoba, minden széken egy-egy ruha darab, minden asztalon egy-egy czipő, minden lépten nyomon egy-egy aggódó arcz. „Borzasztó az a friseurné még most se jön, pedig már | óra s hogy megígérte, hogy 5 órára itt lesz“ mérgelődik a mama. Nem tudok öltözködni mig meg nem vagyok fésülve, elkésünk az első négyesről s majd mit szól Aladár, aggódik Giziké (mér­gelődni nem mer, mert azt már tudja, hogy a harag árt a szépségnek) pedig ma szép akar lenni, meg kell hóditni, le kell tánczolni Aladárt, ma vagy soha. Mig ezeket a gondolatokat forgatja eszébe, azalatt a czipöt is fel kell próbálni, mily borzasztó szerencsétlenség a czipő meg kicsi. „Zsuzsi ! szaladj vidd ezt a czipöt a láb- tyü művészhez — sipogja a franczia neve- lönö — csináljon vele valamit, de ennek jónak kell lenni rögtön.“ Panni, te meg szaladj a friseurnéhez, hogy jöjjön de rögtön, mert mindjárt baj lesz, Végre kopogás hallik, na ez bizonyosan a várva-várt friseurné lesz, s mikor belép az ajtón, egy általános sóhaj. „Csak a papa.“ Pedig ez most nem csak olyan csak, mert éppen nagyon rósz kedviben van (okve- tetlenül veszített a tarokkon) s jó este kívá­nás helyett azzal köszönt be, hogy még sem vacsorálunk ? „De ugyan édes lelkem, látod milyen bajba vagyunk, interveniál e másik nagy­hatalmasság a mama, (hej finom diplomaták az asszonyok, milyen hamar megsejtik, hogy háború közeleg, ha asszonyok lennének a di- plomatiai karban, Bulgária meg Románia nem lennének most egyesítve), alig tudunk kész lenni a bálra, menj édes öregem a ka­szinóba, vacsorálj ma ott.“ Na csak éppen ez kellett. „Ördög vigye a bálotokat, na tessék, már még enni sem kap az ember, ha a nagy­ságos kisasszony bálba készül“, hangzik a mérges replika s már-már kitör a keleti há­ború, mikor belép a friseurné, s erre lecsen- desülnek a kedélyek, (idegen előtt csak nem lehet veszekedni, s az öreg nagy mogorván visszavonul a harcztérről, rágyújt egy nagy csibukra s elgondolkozik, mikor még ő is bálba készült.) Giziké durczás arcza is kiderül, most. már nincs semmi akadály, s rövid másfél óra múlva már ott áll a lábon álló tükör előtt; még ide egy virág, ide egy gombostű, itt egy kis simítás, (hogy értik ezt azok I jó mamák) s kész a bál-királyné. S mikor ezeket igy szépen sorjába el­gondoltam, amint felpillantok, ki jön velem szemközt, a kis pajzán Milike. „Na vallja be, hogy Rózsinál volt, mi­lyen ruhája van, ugy-e hogy fehér?“ „Nem biz az, mert rózsaszínű lesz,“ — kötekedém vele. Nem is kell egyéb, csak egy kicsit el­lentmondani, s kész a fogadás. „Fogadjunk hogy fehérbe lesz“, — erős- ködik Milike. Kedvet kaptam az ellentmondáshoz : „fo­gadjunk, hogy rózsaszinü ruhába lesz,“ S ezzel kész a fogadás, csak még abban kell megállapodni, hogy mibe? „Fogadjunk egy arczképbe, — ajánlja Milike. „Abba nem fogadhatok, mert abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy nekem már van kegyedtől arczképem.“ „Az nem lehet, én nem adtam, akkor azt lopta valahol.“ „Oh nem, — s ezzel leveszem a cylin- deremet s kivéve belőle egy arczképet, Milike nagy csudálkozására ott látja magát úgy, a hogy az utczán állott, pompásan találva. | ez nem boszorkányság, csak párisi di­vat, ott az most a legújabb találmány, cylin­der ellátva photographáló készülékkel, s ha az ember egy ilyen cylindert fejére tesz, el­megy sétálni, csak egy rugót kell a kalapon megnyomni s benne van a szemközt jövő ha­mis vagy szelíd, bájos vagy kaczér kis nőcske leghübben talált arczképe. S nekem már van ilyen cylinderem, s ezzel megelőztem a városban mindenkit a divat terén, de hiába lesz akárki kiváncsi, hogy milyen ez a cylin­der, nem mutatom meg, ha látni akarja, ho­zasson magának Párisból. De hogy mindenről megemlékezzem, ami

Next

/
Thumbnails
Contents