Békés, 1886 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1886-07-04 / 27. szám

Almássy Tihamér népszínműve. A színkör zsúfo­lásig megtelt a művésznő tisztelőivel s a közönség Hanka megjelenésekor zajos tapsokkal s nehány gyönyörű szép bokrétával tüntette kikedvenczét. Az előadás kezdete előtt a coulissák között része­sítették tisztelői kellemes meglepetésben a művész­nőt átnyújtva neki rövid szónoklat kíséretében a közönségtől egy kis emléket mit ő meghatot- tan köszönt meg. Az előadás maga elég jó volt természetesen legjobban kivált Kissné, (Hanka) szerepében s mint rendesen úgy most is kitűnően játszott s pompásan énekelt s nyilt jelenésben is többször tapsokra ragadta a közönséget. Szinai mint a. tót summások vezetője s Pusztai mint (Misó) Breznay Anna mint Juliska, Breznainé mint Gyarmatiné s Hatvani a lódoktor szerepében igen jók voltak s különös elismerés illeti Breznayt, a ki mint mindég úgy most is pompás alakot mutatott be Gyarmathy szerepében. Szerdán, e hó 30-án adatott: „L e c o u v- reur Adrienne.“ Seribe és Legouvée ki tűnő drámája, a czimszerepben Kissné-Hegyessi Mari úrnő, a nemzeti szinház kiváló művésznő jével. Feszült várakozással néztünk ez előadás elé, előre is örülve a viszontlátásnak, hogy kis színkörünkben üdvözölhetjük tavalyi kedvenezüo két. Ki ne ösmerné Lecouvreur Adrienne szó moru s megindító sorsát, de azt oly szép voná sokkal, olyan igazi művészettel, olyan szívhez szólóan aligha láttuk, mint most Kissnétől. A második felvonásban jött először elő Kissné s : közönség zajos tapsokkal fogadta, a felvonás i „Comedie Frangaise* társalgójában történik i Adrienne mint Boxan jelenik meg, tanulva sze repét, itt ismerkedünk meg Adrienne szereimé vei, mikor a szász gróffal találkozik, s hogy mily művészettel szavaiba Lafontaine meséjét a két galambról, arra bajos szavakat találni, s hatás felvonásról-felvonásra fokozódott, mikor megmenti vetélytársnőjét, mikor felösmeri az es télyen szavalló Pbadrát s vérig sértve azzal t herczegnőt, mikor azt hiszi, hogy Maurice nem szereti, s mikor meghal a mérgezett virágcsokor tói, mind úgy volt játszva, hogy alig maradt szem könnyezetlenül. Tavaly óta rendkívül S0‘ kát haladt Kissné, mozdulatai sokkal kerekde' debbek, játéka simább s minden tekintetben meglátszik rajta, hogy oly elsőrendű intézet első tagja, mint a nemzeti szinház s Adrien szere pében egy perfect bevégzett alakítást nyújtott, mi hosszas tanulmánynak lehet a gyümölcse. Fel kell említenünk még pompás öltözeteit, milye nekbe ritkán van alkalma gyönyörködni váró sunk közönségének. Most még nagyobb érdek­lődéssel nézünk további fölléptei elé s csak ön maga ellen vétkezik, a ki meg nem nézi Kiss- nét s hisszük, hogy műértő közönségünk, a ki mindig lelkesült az igaz művészetért, nem fogja magát hidegen viselni egy oly kiváló művésznő­vel szemben, mint a milyen Kissné-Hegyessi Mari asszony. A vendégmüvésznő mellett ki kell emelnünk Töröknét, ki Bouillon herczegnő szere­pében finoman s nagy elegantiával játszott, s Breznait Michonet szerepében. Jók voltak Bihari (Mauriee), Latzkó Aranka (Dutmond herczegnő), Breznay Anna, Hevesi, Szinai, Pusztai és Hatvani Csütörtökön, julius hó 1-én két kis vígjá­ték s egy, 1 felvonásos operette kerültek színre közép számú közönség előtt. „A bálkirálynő“. Bérezik Árpád pompás kis vigjátéka, melynek meséje röviden a következő : Egy vidéki kisasz- szony felmegy Pestre hálózni s nem lévén ösme rose, nincs tánezossa, s anyja egy régebbi ösme rősét, kit kikosaraztak, szóllitja fel tánezosok szerzésére, s megtudjuk azt is, hogy a fiatal leány is apprehendál már, mert Elemér a hozzá irt levelére (a melyet a gondos mama elfogott), nem válaszolt, s most megismerkedünk négy parthie vadász fiatal emberrel, kik közzül az egyik statisztikát vezet a hozományokról, de biz ezek sehogy sem akarják Josephint tánczol- tatni, de azután megtudva, hogy ez Füleki Josephin, a hozományok statisztikájában rábuk­kannak, hogy két millió a hozomány, nem tudva azt, hogy az a Füleki Josephine, a ki ott sze­repel, ennek névrokona, ekkor azután törik magukat utánna, tánczoltatják, kikiáltják bál­királynőnek, sőt Fodor Tasziló, a nevezetes sta­tisztika szerzője, meg is kéri. Mikor azután Szabó Elemértől megtudják, hngy az nem a milliomos leány, mind szétszaladnak s Fodor is siet visszavonulni s Josephine kiderülvén a félre­értések, Elemér nejévé lesz. A darab pompás humorral van írva s rend­kívül jó alakok vaunak benne, s folyvást derült­ségben tartotta a közönséget, az előadás is igen jó volt, Breznay mint Füleki Belizár, Breznainé, a praktikus gondolkozásu mama, Breznai Anna Josephine szerepében kitünően játszottak, úgy­szintén Bihari, Szabó Elemér és Szinai Fodor Tasziló szerepében. Külön kell megemlékeznünk Hevesi G. úrról, a társulat egyik törekvő tagjá­ról, ki ma TemeBi szerepében igazán pompás alakban mutatott be egy divatos blazirl fiatal parthie vadászt. A kedves kis vigjátékot Drey- íuss A. szellemes párjelenete követte az „Egy kis vihar“ czimü, tulajdonkép csak monolog, mert férj néma szereplő nem tudva szóhoz jutni fe­leségétől. A viharra okot ad az, hogy a férj egy közgazdasági ebédről későn jön h >za, meglepe­tésről gondoskodván, neje nevenapjára, a mit az asszony nem tud, s mikor férje haza jön, egy is családi jelenettel fogadja, szemére lobbantva férjének összes létező és nem létező hibáit, s mi­kor már minden szóból kifogy, eszébe jut, hogy névnapja van, s ekkor még nagyobb elkeseredés­ei fordul férje ellen, hogy még névnapján sem ;ondol reá, mikor azután az eddig szóhoz jutni nem tudó férj előveszi a karpereczet minek meg­vétele volt oka a későn hazamenetelnek, s erre szent lesz a béke, a nő férje nyakába borul. A darab igazi franczia esprit-vel van írva. Latzkó Aranka kisasszonyt feltétlen dicsérét illeti a finom játékért, melyei a fárasztó szerepet végig ját­szotta annál is inkább, mert mint tudjuk egy nap alatt tanulta be a kedves, de igen nehéz szeré pét.- A vihart némán tűrő férjet, a kinek éppen az teszi nehézzé szerepét mert soha sem jut szó hoz, Hevesi elég ügyesen játszotta. A két szellemes vigjátékot a „Szereim varázs ital“ operette követte, mit márismer közönségünk. Bozsi szerepét Hatvaniné ügyesen játszotta s igen szépen énekelt, úgyszintén Hunfi s igen jó volt Péter szerepében, Breznai mint borbély s Bogárdiné mint korcsmárosné sokszo megnevettették a közönséget pompás játékukkal Pénteken nem volt előadás, szombaton Ohnel kitűnő színmüve a „Vas gyáros“ került szinr Claire szerepében Kissné-Hegyesi Mari asszonyai ma a „C z i g á ny“-t adják Kissné harmadik lel léptével, mely előadásokról részletesebben jövő héten adunk számot. Cs. A hétről. (A színházból ellesve. Péter-Pál napi történet. A vár kertből. Égy intelligens ember, a ki nem polemizál.) Nagyszerű, uraim és hölgyeim 1 Nem várt eredmény, a közönség kezd. színházba járni, azért Írom hogy kezd, mert nem aka rom elbízni — a színészeket, (azt csak nem írhatom, hogy magamat nem akarom elbízn attól tartok ugyanis, hogy akkor megint „Sötét pont“-ot találnák előadni, daczára an nak, hogy olyan kevés sötét pont volt jelen a második előadáson, a mi már nekik sem vi­lágos pont. Nem tudom a színi referens ur mit szól hozzá, de nekem eddig még legjobban tet­szett minden előadás között a „II. Rákóczy Ferencz fogsága“, p. o. kérem, mikor a hes- seni herczeg a Rákóczy börtönében megöli Lehmant mint börtönör, ez a devalvaczió (persze, ezt csak azok értik, a kik ott voltak da ha nem vagyok oka annak, hogy nem voltak ott, legalább legyek oka annak, hogy ezt nem értik meg), azután meg kérem, mi­kor Zrínyi Boldizsárnak mutatják a családi arczképeket: „Nézd, ez itt Zrínyi Ilona.“ Habár én nem vagyok sem Zrínyi, sem Boldizsár, önkénytelenül oda nézek, s kezd előttem ösmerősnek tűnni fel Zrínyi Ilona, Ejnye, gondoltam magamban, sehogy sem tudok visszaemlékezni, hogy valahol ta lálkoztam volna Zrínyi Ilonával, honnétivan hát az ismeretség? Bájos szomszédnömtől elkérem a látcsövet, hosszasan nézem a ké pet, az alak csakugyan ösmerös. Egyszerre meggyuladt agyamnak légszeszlámpája s ép­pen a legrémesebb jelenetben felkaczágok, mindenki felém fordul, már akadtak olyanok is, a kik azt hitték, hogy valami bajor beteg­ségem van. Mit nevet? kérdezik szemrehányóan. — Tudom már, igen, igen, ez a Zrínyi /Ilona Hahaha 1 De tovább nem tudtam mondani, és még most sem tudom leírni a nevetéstől^ hogy ki volt Zrínyi Ilona? Ahl ön is nevet bájos olvasónőm? Ott volt a színházba? Ugy-e tudja, hogy ki volt? Hát persze, hogy az volt. Egy Péter-Pál napi történettel isi. szol­gálhatok, a forrás, melyből hallottam, | egé­szen tiszta, mérget lehet rá venni, hogy meg­történt. Az esemény színhelye egy kapu, mely­ben egy Pál szétvetett karokkal és lábakkal elmélkedik Galilei tanán s csatlakozik véle­ményéhez, hogy mégis mozog a föld. Az utcza megnépesül, egy deputatio kö­zeledik s a fent jelzett kapu előtt megáll, (itt meg kell jegyeznem, hogy a kapu régi. volt), az ünnepi szónok előlép : „Kedves barátoml .Eljöttünk, hogy név­napod alkalmából üdvözöljünk.“ De csak eddig juthatott a szóval, mert nap hőse közbe vág : „Édes barátom, nagyon sajnálom, nem fogadhatlak, nagyon be vagyok csípve.“ Erre a kis csapat zajtalanul elvonul, mégi innyi rnalitia sem volt egyikbe sem, hogylfe azt felelte volna : Iji »Azt látjuk", ilyen az igazi barátság, lit * * # Szombaton este a várkertbe mentem s|n malheureumre a Körösön keresztül s képzel- jék, a méh kastély előtt két nagy méh ál-L lőtt, a kik nem mézet gyűjtöttek, hanemL pénzt, s ebből tetszik ki kérem, hogy meny-jc nyire drágák az én gondolataim, mert csupánla az, hogy eszembe jutott, hogy a várkertbel juniális van, egy osztrák-magyar forintomba! került. De ha már pénzembe van, mint az oláh-l nak a szappan, akkor beljebb megyek, gon-| dolám magamba, de olyan szuroksötétség| uralkodott, hogy már aggódni kezdtem, hogyl felültettek s aggodalmamban a helyzetnek |l megfelelőleg dúdolni kezdtem : „Sűrű. setét éji1 volt, nem ragyogott a hold, s hogy ha az éji1 sötét, látni nagyon nehéz," s éppen azon el-| mélkedtem, hogy mily rettenetes igazságok | foglaltatnak egy-egy operettben, mikor egy-| szerre vakító fény czikázik szemeimbe s tün-l déri látvány terült el szemeim előtt egy, lam-l piniokkal világított körben szebbnél-szebbl leányok, a muzsika stb. stb. Ah! tehát az a sötétség csak arra valói volt, hogy itt annál nagyobb legyen a vilá-| gosság, s ez rendkivül praktikus gondolat, | igy lehet a lehető legkevesebb gyertyával a| lehető legnagyobb világosságot előidézni. De ne kivánják, hogy többet Írjak erről a mulatságról, mert báli tudósításban én csak két dologról tudok Írni toasztokról, ez pedig fájdalom, nem volt, és szerelmi törté­netekről, a mi ha volt is, fájdalom, nem ve­lem történt, de milyen szép is az, mikor a I keringőt együtt lejtik ketten, senki sem to- . lakodik oda harmadiknak, suttognak édesen . szerelemről s a czigány húzza: „Oh mily i bohó valék, mily balga gyermek"; — s irhat- i nék még a keleti sátor lakóiról, de ezt nem i tehetem, mert ott vendég voltam, nagyon jól- mulattam, s nem akarom, hogy rám applicál- i ják az ismeretes közmondást, a tótságtól való . teljes mentességem daczára, hogy „fogadd be a tótot s kiver a házból." I * * • j ^ Van ,j£gy. neme a'billiárd játéknak, a kik szoktak billiárdozni, bizonyosan ösmerik, j a neve „carambole", s az a sajátságos tulaj- j donsága van ennek a játéknak, hogy a ki méregbe jön, az nem tudja játszani, mert 1 mindig ziczczert ad, a kik ösmerik a billiárd | játékokat, azok tudják méltányolni ennek a végtelen előnyét az ellenfélre nézve, s ilyen • megbecsülhetlen ziczczereket ád most nekem már két hete a „B.-Gyulai Híradó", úgy hogy valóban zavarban vagyok, vájjon megját- n szam-e, de hát tu l’as voulu George Dandin } Uraim és hölgyeim, a „Híradó" harag­szik (többekkel megesett már, hogy az igaz- y mondásért megharagudtak), s megfelejtkezik _ arról az alapigazságról, hogy a ki haragszik. ., annak nincs igaza, s haragjában azzal vádol 1 valaki a „hirharang" rovatban, hogy én 1 . „Hiradó"-t lerántom s elfelejti megmondani 3 hogy honnan ? pedig rendkívüli hálára köte- . lezne ha azt megtudná mondani, s nem veszi észre, hogy haragjában milyen nagy bókol í mond nekem azzal, hogy én a híradó szerkesz- . tőjét kisebbítem, uram én sokkal szerényebb vagyok, ön túl becsüli az én tehetségemel . arra én nem vagyok képes. Külömben az egész „válaszféle“ egy ado­mát juttat az eszembe ; csak az elejét mondom s el, valahol a tiszteletes egy huszár káplái / előtt panaszt tett, hogy a legénység irtózato­san káromkodik, s ezt tudtára adta a káplár t a legénységnek megtiltván a káromkodást, P hogy milyen hangon adta ki, ezt a napi pa­rancsot azt nem mondom el, ha kiváncsi rá megtalálhatja kedvencz olvasmányába a „szel­lemi omnibuszban," s ha restelli kikeresni ol- . vassa el a mit lapjának legutolsó számában . irt, ebből is megtudhatja. A Vezúv mikor tüzet okádik az pom- pás látvány lehet, de képzeljen ön uram egy- szerkesztőt ilyen állapotba 1 1 S csak legalább azt ne mondaná, hogy- „könnyen megtalálom a mit keresek" dehogy könnyen, hiszen már egy fél év óta keresem ■ lapjában a szellemet és nem találom, t Azt mondja ön, hogy intelligentiájánál , fogva nem ért a dorong kezeléshez, de hát akkor a czikke végin mért fenyegetődzik a- doronggal? s ha már fenyegetődzik legalább azt mondaná meg, hogy mire rövid czikkének t a végére ért a penna változott-e kezében do­ronggá vagy az intelligentia fogyott el ? Egy í tizenhat soros czikkben ilyen óriási ellen­mondás, ugy-e hogy sok? s mégis benne van, Ismeri ön azt a franczia közmondást „a sségest a nevetségestől csak egy lépés vá- sztja el ?“ ha ösmeri akkor önre bízom meg- ílni, hogy meg van-e czikkében ez az egy pés distanczia. Arra az ízetlen fenyegetődzésre pedig a i a czikke végin van — a nélkül, hogy négy I inapos türelmét háborgatni akarnám azonf v természetességének elismerése mellett, Jgy ki ésszel, ki ököllel, a ki hogy bírja —J iák a „szevillai borbélyban" tudtam találni kalmas választ: „Nevetem Bartolot.“ 1 Csintalan, j ÜSTsrilttér.) Ruinione Adriatica di Sicurta cs. kir. szab. iztositó társaság Triesztben. Ezen társulat évi rended özgyülése, melyen az 1885-i forgalmi év zárszámadásai s üzletjelentése tárgyaltatott, f. évi junius hó 23-án tar­tott meg Triesztben; a terjedelmes minden üzletágaza- ot feltüntető üzletjelentéB rövid kivonatát következőkben imertetjük. 1. Életbiztosítások: 1885-ben 8.679,444 rt tőke és 18,599 írt járadékról lett kötvény kiállítva. 886. dec. hó 31-én érvényben volt biztosítások 36.877,045 rt tőke és 81,237 frt járadékra rúgtak, s eszerint a tiszta ímelkedés 4.318,750 frt biztosított tőke és 13,787 frt já adék. Ezen osztály díjbevétele 3' 8,304 frttal emelkedett nult év ellenében és 1.596,168 írtra rúgott Haláleset-, ulélési- és kiházasitási biztosítás fejében 695,285 frt fizet- etett ki, mely összegből 43,979 frt biztosítások fedezésére .artalékba helyeztetett. A díjtartalék 1885. december hó régével 7.447,390 frt volt, mely összegből 844,952 frt a riszbiztositókra esik, s eszerint 526,388 frt tiszta emelke- lés mutatkozik. II. Elemi (tűz, szállítmány és jégkár) liztositások. A díjbevétel ezen három ágazatnál 1.770,6o4 frt volt. Károkért 5.282,481 frt fizettetett ki, mely összegből 2.088,974 frt viszbiztositókra terhére esik. ázonfelül 200,022 frt függőben levő károk fedezésére tar­talékba helyeztetett. Viszontbiztosításra ezen három ága­zatban 3.137,244 frt adatott ki. A készpénztartalék a tüz- biztositási ágazatnál 1.530,362 frt és a szállítmány bizto­sítási ágazatnál 15,374 forintot tesz ki. A többi évi tüzt biztosítás díjtartalék tárcája 17.802,536 írtra rúg. A Biu- nione létezése óta kerek 1271/, millió frtot fizetett Id ká­rokért. Az 1885. évi üzleteredmény igen kielégítő volt, mely kedvező eredmény eléréséhez többé-kevésbbé minden ágazat hozzájárult. A nyeremény frt 482.078,024, mely összegből első Ízben 150.000 frt a jégkárbiztositási tarta­lék emelésére, és 45.335,50 frt árfolyam ingadozás tarta­lékainak emelésére fordittatott. A maradékból alapszabály- szerüleg az általános nyeremény alaphoz 54.114,50 frtcsa- toltatott, mely összeg, valamint az osztalék és a társula- hivatalnokai takarék- és nyugdíjpénztára részére adomá­nyozott összeg levonása után 183.235,80 frt marad a rész­vényeseknek osztalékul. Az osztalék részvényenként 65 fo­rintban állapíttatott meg 11884-ben 60 forint volt) és jú­lius hó 1-től kezdve fizettetik ki. A tartalékok 1885-ben 825,445 frttal emelkedtek, és dec. hó végével 9.815,258 írtra rúgtak, mely összeg következőleg osztódik el: az életbiztositási ágazat dijtartaléka 6.602,439, — a tűzbizto­sítás! ágazat dijtartaléka 1.580,362 frt; a szállítmány biz­tosítási ágazat dijtartaléka 15,374 frt, — a jégkárositás külön tartaléka 560,000 frt, — az A. mérleg árfolyam in­gadozásainak tartaléka 181,093 frt, — B. mérleg árfolyam ingadozásainak tartalékalapja 152,809 — az életbiztositási osztály külön nyeremény tartaléka 150,000, — és a nye­remény-tartalékalap 633,181 frt. — A közgyűlés által meghatározott alapszabály változtatások a társulat alap- szabályszerű tartamának meghosszabitását és az évi köz­gyűlésekhez való meghiváB idejének megröviditéBét illetik. Az alapszabályok értelmében történt választások eredmé­nye: báró Remeit Károly, a trieszti kereskedelmi- őb ipar­ikamara elnöke és báró Morpurgó Marco az osztr. magy. Lloyd társulat elnöke igazgatóknak és pedig előbbi ismét, utóbbi , az elhalálozott Landauer Gusztáv helyett választa­tott meg; Afenduli György és pojai gróf Alberti Emü I felügyelővé újból meg választatott. 1$32. tkv. 1886. 106. 1 — 1 Árverési hirdetmény. A b.-gyulai kir. törvényszék telekkönyvvi osztálya közhirré teszi, hogy Dobay János, mint Gyulaváros polgármestere végrehajtatónak, ifjú Lűczi István végrehajtást szenvedő elleni 200 frt tőke követelés és járulékai iránti végrehajtási Ügyében a gyulai 908: sz. telekjegyzőkönyvben A f 1. rsz. alatt felvett (1517—18.) hrsz. bol­téi kés házra az árverést 600 írtban ezénnel meg­állapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1886. évi augusz­tus bó 31-ik napján délelőtti 9 órakor a gyulai . kir. törvényszék telekkönyvi osztályának árverelö helyiségének megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingat­lan becsárának 10%-át, vagyis 60 frtot kész­pénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hé 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügy­miniszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékkó- pes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. ez. 170. §-a értelmében a bánatpénznak a bíróságnál elöleges elhelyezésé­ről kiállított szabályszerű elismervényt átázol- ’ I gáltatni. Kir. tvszék tkkvvi oszt. B.-Qyulán, 1886. évi junius hó 12. Nogáll, Mészáros, elnök helyettes. jegyző;

Next

/
Thumbnails
Contents